» » » » Катори Киса - Турнир партнеров


Авторские права

Катори Киса - Турнир партнеров

Здесь можно скачать бесплатно " Катори Киса - Турнир партнеров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Турнир партнеров
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Турнир партнеров"

Описание и краткое содержание "Турнир партнеров" читать бесплатно онлайн.








- Дорогие дамы и господа! - начал Дамблдор, когда гомон толпы немного стих. - Думаю, нет нужды повторять историю традиции проведения Турнира Партнёров, так как все её уже не раз слышали, а кто не слышал, может прочитать в специальном буклете, которые вам раздали на входе. Поэтому перейду сразу к делу.

Первое испытание представляет собой проверку одной из самых удивительных способностей Партнёров - возможности читать мысли друг друга на расстоянии. Все Вероятные Партнёры в ходе обучения развивают эту способность, но расстояние, на котором они чувствуют друг друга, обычно невелико. Лишь для Истинных Партнёров и очень сильных Пар не существует преград и расстояний.

Суть Испытания заключается в следующем: Пары переместятся в специально созданные помещения отдельно друг от друга. Их задача - добраться до парного портала, который можно активировать лишь одновременно дотронувшись до обеих его частей. Путь до портала оснащён различного рода ловушками и преградами, миновать которые можно лишь при помощи подсказок, причём подсказки будут распределены так, что один Партнёр должен будет сказать другому, что нужно сделать. Расстояние, разделяющее Партнёров будет всё время увеличиваться, проверяя таким образом их способности.

- Что ж, всё понятно? - до Гарри дошло, что директор обращается к ним, и подавил желание отрицательно помотать головой.

Малфой же уверенно кивнул, и это несколько обнадёжило гриффиндорца. Обведя взглядом стоящих рядом с ним друзей, Поттер отметил, что паникует, пожалуй, больше всех - даже немного бледная Флёр и сосредоточенно хмурящая брови Кати выглядели решительными и собранными.

- Итак, попрошу ваши палочки, и приступим! - Дамблдор тепло улыбнулся, в то время как Гарри просто опешил от его слов.

- Как палочки?! - выдохнул он.

- Мистер Поттер, это испытание Партнёрства, а не выдающихся способностей юных магов, - улыбка директора стала отечески-наставительной и одновременно едва уловимо насмешливой.

- О… - выдавил Гарри и первым протянул палочку, чувствуя себя так, будто прилюдно раздевается.

- Вот и славно! - аккуратно сложив три пары палочек в заранее подготовленные футляры, Дамблдор сделал приглашающий жест рукой в сторону сиротливо торчащих под открытым небом дверей. - Будьте осторожны и внимательны, на каждый этап отводится двадцать четыре часа. Если за это время препятствие не будет пройдено - вас оттуда вытащат. Зрители будут наблюдать за вашими перемещениями по колдовизору. Пожалуй, теперь я точно всё сказал! НАЧИНАЕМ! - последнее слово прогремело над трибунами, и те взорвались аплодисментами.

«Пойдём!» - Драко решительно направился к крайней паре дверей, и Гарри поспешил за ним.

Они переглянулись напоследок с Виктором, Флёр, Кати и Дереком, лёгким кивком пожелав им удачи, и одновременно взялись за ручки.

Гарри нестерпимо хотелось окликнуть Драко, прикоснуться к нему, и Малфой, видимо, почувствовав состояние Партнёра, повернулся к нему и, помедлив секунду, протянул руку.

«Я бы поцеловал тебя, но это вроде как публичное мероприятие», - мысленно усмехнулся он, когда Гарри одновременно с облегчением и недоумением пожал его узкую ладонь.

«Тогда за тобой должок!» - почти счастливо ухмыльнулся Поттер и распахнул свою дверь.

«Ненадолго!» - пообещал Драко и первым шагнул в темноту дверного проёма.

* * *

- Что за…?! - чуть было не выругался Малфой, когда дверь за ним захлопнулась и он остался в кромешной тьме.

«Драко, не двигайся!!» - раздался в голове обеспокоенный голос Гарри, и слизеринец поспешно опустил уже занесённую для шага ногу на прежнее место.

«Так, слушай меня внимательно, - Поттер говорил довольно уверенно, из чего Драко сделал вывод, что тот нашёл первую подсказку. - Тебе нужно осторожно добраться до стены, двигаясь строго влево: судя по всему, точно впереди какая-то ловушка».

Крохотными приставными шажками, вытянув в бок руку и чувствуя себя полным идиотом, Малфой пошёл влево и вскоре действительно нащупал стену.

«Что дальше?» - мрачно спросил он.

«Теперь тебе надо нащупать выступ над головой и трижды надавить на него», - Драко сделал, как велел Поттер, и тут же вспыхнул свет.

- Мать твою! - на этот раз он не сдержался: в полуметре от того места, где он стоял, зияла пропасть, сделай он всего один широкий шаг - провалился бы, и поминай как звали.

«Гарри, не делай ни одного движения без моего разрешения, ясно?!» - несколько истерично сообщил Малфой и показал Гарри аккуратный и совершенно бездонный разлом.

«Чёрт, не нравится мне всё это, - отозвался Поттер, и Драко был с ним солидарен. - Ладно, тебе сейчас надо пройти три метра вперёд, и у пола будет небольшая выемка, там инструкция для меня».

Наскоро осмотревшись и решив, что он находится в какой-то пещере, Малфой двинулся вдоль стены. «Выемка» оказалась едва видным круглым отверстием, из которого на два миллиметра торчал скрученный в трубочку пергамент.

«Так, тебе нужно двигаться вправо, там стена иллюзорная, вперёд не иди, там тоже ловушка», - проинформировал Малфой.

«Ща, погоди…» - Гарри утянул Драко в своё сознание, и тот с удивлением увидел выложенный плитами пол, хотя стены и потолок были такими же, как и в его пещере.

Тут Поттер нагнулся и поднял лежащий у его ног увесистый булыжник.

«Проверочка!» - пояснил он, и бросил камень в центр небольшого помещения.

«Почему-то я так и думал», - уныло констатировал Гарри, когда пол провалился, открывая точно такую же зияющую пропасть, как и у Драко.

«Ладно, прорвёмся… - с мрачной решимостью заявил Драко, прислоняясь к стене. - Просто надо очень точно исполнять инструкции».

«О, что-что, а это мы умеем!» - кисло усмехнулся Поттер и сделал первый осторожный шаг вправо.

* * *

Через несколько часов они устали так, что просто механически зачитывали друг дружке порядок действий и так же автоматически выполняли предписания. Ловушки за это время ни разу не повторились, грозя сжечь, заморозить, утопить, проткнуть копьями и завалить камнями. Один раз Гарри чуть было не отказался идти дальше: перед ним была пропасть, шириной не меньше четырёх метров, а в инструкции Драко чётко говорилось, что он должен прыгнуть на расположенный в метре от края мостик.

«Нет тут никакого мостика, нету!!» - бушевал Поттер.

«Но тут он очень детально нарисован!» - не сдавался Драко и в подтверждении проецировал рисунок в сознание Партнёра.

Тот в ярости буквально выдирал сознание Малфоя в своё и тыкал пальцев в кажущуюся поистине бескрайней пропасть. Наконец, Драко пришло в голову, что мост может быть невидимым, и Гарри скрепя сердце прыгнул.

С этого момента они уже не сомневаясь выполняли все, даже самые странные предписания, например, взбежать вверх по отвесной стене или прыгнуть в сплошную стену огня - ноги сами прилипали к уходящему вверх камню, а огонь расступался перед ними.

Но самое ужасное началось примерно через три часа после начала Испытания: пути Партнёров всё это время лежали в разные стороны, Драко - налево, а Гарри - направо, и в какой-то момент они заметили, что для того, чтобы услышать друг друга, приходится прилагать всё больше и больше усилий. Ещё через некоторое время, чтобы передать мысль, стало нужно по нескольку минут настраиваться, всё с большим трудом нащупывая сознание Партнёра. А потом…

«Ну вот и всё…» - обречённо подумал Драко, ступая на берег малюсенького островка посреди воистину бескрайнего подземного озера, кишмя кишащего крокодилами, странными, но явно хищными огромными ящерами, гигантскими кальмарами и другой разнообразной точно не мирной фауной.

Последняя инструкция от Гарри предписывала выйти на берег озера, трижды свистнуть и два раза хлопнуть в ладоши, и Драко даже удивился абсурдности данного указания, но после выполнения этих нелепых жестов к нему приплыла огромная черепаха. Не видя иного способа использования животного, Малфой залез на её панцирь, и гигантская рептилия вернулась обратно в воду, бережно неся слизеринца над беспокойной гладью озера.

Путешествие заняло так много времени, что Драко успел задремать, и, когда тяжёлый панцирь наконец врезался в холодный песок крохотного островка, он с ужасом понял, что не чувствует ни малейшего отголоска сознания Поттера.

Черепаха терпеливо дождалась, пока её пассажир догадался, наконец, слезть с неё, и уплыла, а Малфой опустился на корявый обломок непонятно откуда взявшегося здесь дерева, с тоской глядя на стайку зубастых ящеров, затеявших игру в нескольких метрах от берега.

«Гарри, где ты? - отрешённо подумал он, чувствуя, как сердце сковывает ледяной панцирь подступающей паники. - Гарри…»

Глава 62. Тур первый. Страх и боль

Гарри сидел, прислонившись к холодной стене, и с переменным успехом боролся с позорным желанием разреветься. Только воспоминание об огромном экране перед трибунами помогало держать себя в руках. От неудобной позы ныли спина и ноги из-за того, что Поттер старательно жался к стене, пытаясь уместиться на одной не слишком большой плите: коридор был под завязку напичкан ловушками, наступать следовало лишь на определённые плиты, и, какие именно были безопасными впереди, он не знал, а какие сзади - забыл. Он мял в руках листок с последними инструкциями для Драко, зачитанными тому в диком напряжении, казалось, вечность назад, и был уверен, что просидел так уже несколько часов, пытаясь достучаться до сознания Партнёра. Дело усугублялось всё нарастающим чувством голода - воды, слава богу, по пути встречалось в избытке, но Поттер подозревал, что жажда также не заставит себя долго ждать. Последняя картинка, посланная ему Драко, - куча зубастых, жадно щёлкающих на него из воды пастей, которые буквально таранят огромный панцирь черепахи - внушала серьёзные опасения за жизнь Малфоя, но Гарри малодушно решил не думать об этом, так как ещё и этих переживаний его сердце уже просто не вмещало.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Турнир партнеров"

Книги похожие на "Турнир партнеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катори Киса

Катори Киса - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Катори Киса - Турнир партнеров"

Отзывы читателей о книге "Турнир партнеров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.