» » » » Лев Соколов - Последний брат


Авторские права

Лев Соколов - Последний брат

Здесь можно скачать бесплатно "Лев Соколов - Последний брат" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лев Соколов - Последний брат
Рейтинг:
Название:
Последний брат
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последний брат"

Описание и краткое содержание "Последний брат" читать бесплатно онлайн.



Этот роман вырос из одноименной повести, которую очень хорошо приняли читатели. Надеюсь, что и вариант с вплетенными новыми сюжетными линиями, так же не оставит читателя равнодушным, и доставит удовольствие как тем, кто уже знаком с «братом», так и тем, кому это предстоит в первый раз. Итак, «последний брат» — книга в жанре исторической фантастики, или как это еще принято называть, — альтернативной истории. В описываемом мире, к 15 веку сельджуки исчезли, не успев возвыситься, восточный Рим еще горд и крепок, а в монгольском улусе прервалось правление «золотого рода» чингизидов. Один из главных героев — сын монгольского хана, которого отец когда-то отослал в Константинополь. За время пока юноша жил на чужой земле, его отец умер, а трон занял один из братьев, убивший остальную родню в кровавой схватке за власть. У нового хана теперь остался лишь один брат, который имеет законное право на престол; — выросший в далеком чужом краю, непонятный, и незнакомый… Новый хан посылает за братом верных людей, чтобы окончательно избавить себя от любых тревог и сомнений.






— Пока, — сказал Амар, многозначительно подняв палец и улыбаясь…


Трофим обернулся, и увидел, что всадники были уже почти не видны, сделавшись черными точками, и только вилась по земле облачком пыль, выбитая из-под копыт, да змеилось над головами воинов знамя отряда. А собственного знамени у Амара еще не было.

— Не хотелось мне его покидать, — признался Трофим.

— Беспокоишься? — спросил Улеб.

— Будто ты нет.

— Теперь у него гораздо больший эскорт, чем был наш.

— Дело не в размере, дело в верности. Он ввязался в опасную игру.

— Она была опасной с самого начала. Только мы не знали… Он не ввязывался. И она сама его нашла, по рождению. Любой, кто будет сейчас претендовать на трон, будет видеть в нем угрозу. — Улеб пожал плечами. — Может, не так плох его отряд. Там ведь были люди, которые вступились за него, когда еще ничего не было решено.

— Да, я посоветовал ему приблизить тех десятерых, которые встали за него первыми, и все равно держать с ними ухо востро.

— Если даже с ними востро, то что с остальными?

— Держать на крепком поводу. Чего улыбаешься?

— О Фоке думаю, — еще шире ухмыльнулся Улеб. — На желчь бедняга изойдет. Так обмишуриться… Кем он уехал отсюда? Беглецом для муголов. Обычным солдатом для императора. А мы с тобой кем едем? Посланцами к василевсу от великого хагана.

— Претендента в хаганы, за которым еще и тысячи воинов нет. А знаешь, сколько всего тысяч в бескрайнем улусе?

— Да не важно. Видел, как воины за Амара вступились? Все придут под его руку. Быть ему хаганом.

— Ну-ну… — ответил Трофим, и еще раз обернулся назад, туда, где небольшой отряд ехал навстречу горизонту, норовя достигнуть таинственного места, где сливалась воедино зеленая равнина и голубое небо. — Дай-то Бог.


2011 г.


.

Примечания

1

Ромеи — римляне.

2

«Феодулос» на греческом и «Абдаллах» на арабском, имена собственно имеют одно и то же значение — «раб Божий».

3

Оптион — младший командир, помощник и заместитель сотника.

4

Пакс Романа — «Римский Мир». Обобщенное название земель подвластных Римской Империи. Термин не только территориальный, но и цивилизационный.

5

Василевс, — титул правителя, широко использовавшийся как в Греции, так и на востоке, предположительно, критского происхождения. Особое распространение получил в Восточной Римской империи. Официальным считался с 626 г. От рождества Христова, после того как ромеи изрядно вломили Сасанидам, и честно позаимствовали у них титул Василевс Василион — Правитель Правителей.

6

Цинь — название одной из династий китайских императоров. Было распространено и как общее название Китая в Римской империи.

7

Багатуры — «богатыри», также известные как «тумэн отборных богатырей». Козырь правителя, для решающего удара в сражении. В мирное время так же несли функции охраны ставки.

С высокой долей вероятности разделение на «дневных» и «ночных» стражей имело не букальный смысл, — что эти сторожат обязательно и только днем, а те ночью — а было традиционным условным названием. Но очевидно что гвардейский корпус имел разделение, и на постах совместно дежурили представители разных подразделений, следя, кроме всего прочего, и друг за другом. Части служили друг-другу определенным противовесом, на случай если один из гвардейских командиров замыслит худое против правителя. Это позволяло чингизу не опасаться эксцессов вроде происходивших в Римской империи, где обнаглевшие преторианцы пытались менять императоров согласно своим шкурным интересам, а в конце второго века вообще выставили трон на аукцион. Чингиз был весьма мудрый человек, потому и умер не в результате дворцового переворота.

8

Комес, comes (лат), — сопровождающий, спутник, эскортер. Со временем приобрело смысл «начальник» для определения военной или административной должности. В разные временные и географические периоды обширной римской истории должность имела и разный вес, от командира тагмы — отряда в 200–400 человек, до командира куда более значительных соединений. В смысле «начальник над…» комес использовался и для обозначения важнейших должностей державы.

Например:

Сomes thesaurorum — «начальник сокровищ», — главный казначей.

Comes sacri stabuli — «начальник священных (императорских) стойл» — один из высших армейских чинов, главнокомандующий, и т. д…

Здесь, комес — начальник школы.

9

Дромон — быстроходное весельное судно. Барабан применялся для координации ритма действий гребцов, чтоб не спутались за бортом длинные весла.

10

Кентарх — Производное от латинского «кентурион». Основой осталось латинское centum — «сотня», к которой добавилось греческое окончание арх, — «начальный», «первый», «главный»). Смысл слова остался тот же — командир сотни, сотник. Чистый греческий синоним, который также был в ходу в разные периоды — гекатонтарх.

11

Аудиториум (от лат. audire — слушать) — в общем смысле, школа. В частном — старое название элитной школы светского образования в Константинополе. Финансировалась и починялась непосредственно императорам. Со временем аудиториум так же стал именоваться «магнаврой» (от лат. magna aula — большая зала), по названию богато украшенного зала в императорском дворце, где стали проводиться занятия.

12

Эллины. — Самоназвание народа, который в Римском государстве прозывали «греками». С укреплением христианства, слово «эллин» для ромеев, (в том числе уже и для ромеев греческого происхождения вошедших в состав Римской Империи), постепенно стало означать грека жившего до пришествия Христа, и поклонявшегося пантеону ложных богов. Таким образом, это слово могло применяться в определенных ситуациях и с негативным оттенком.

13

Грамматическая школа, — школа второй ступени, т. е. среднего образования.

14

Декарх (греч), декурион (рим), — десятник.

15

Мортариа — глиняная посуда, блюдо для толчения и измельчения продуктов, со специально вброшенными, при изготовлении в глиняный замес, мелкими камешками. Камешки торчащие из стенок блюда помогали более быстрому измельчению продуктов.

16

Пурпурные сапоги, — считались одним из отличительных символов императорской власти. Носить такие имел право только василевс. Надеть пурпурные сапоги кому иному — считалось покушением на императорскую власть, за что можно было весьма пострадать. Впрочем, было одно забавное исключение. С 631 го года патриархи александрийские, в качестве признания их великих заслуг, получили право во время богослужений одевать царский пурпурный сапог; — но только один, никак не более.

17

Пилот — так в западных странах назывался навигатор, аналог современного штурмана.

18

Эмпорос — купец заключивший контракт на перевозку груза, на не принадлежащем ему судне.

19

Киберентис, — греческое название штурмана.

20

Нухур (нохор, нукер) — букв. «товарищ». По смыслу, дружинник на службе у господина, телохранитель. В более позднее время слово смысл слова расширится и станет обозначать слугу вообще.

21

Чжун-Го — «Центральное Государство». — Общее самоназвание Китая.

22

Сесквипликар sesquiplicarius (лат), — солдат выдвинутый старшим над товарищами, и получавший за это полуторное жалование.

23

Стадион (стадий) — единица измерения расстояний в древних системах мер многих народов, введённая впервые в Вавилоне, затем перешедшая к грекам и получившая данное название (от стадиона). 150 стадионов — около 30 км.

24

Стратиоты (вост. рим.) — люди несущие воинскую повинность, в уплату за владение земельными наделами.

25

Гесперия — «западная земля», — греческое название италийских земель, и всей западной части Римской Империи.

26

Турхаг (туркак) — хешихтэн. Турхаулы — считались «дневной» стражей.

27

Варанг (греч) — варяг.

28

Аколуф (ус) (греч) — Сопровождающий, спутник. Название командира иноземной гвардии василевса в Восточном Риме. Интересно, что в латиноговорящем Западном Риме этим же словом именовали низших служек при церквях; — («аколитос»). В латыни было свое слово подобное по первоначальному смыслу, — упоминавшийся выше «комес». Однако «комес» уже исторически обозначал высокие светские должности, поэтому аколуфус импортировалось в церковную латынь для обозначения должности «подай-принеси».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последний брат"

Книги похожие на "Последний брат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лев Соколов

Лев Соколов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лев Соколов - Последний брат"

Отзывы читателей о книге "Последний брат", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.