» » » GrayOwl - Замок Эйвери


Авторские права

GrayOwl - Замок Эйвери

Здесь можно скачать бесплатно " GrayOwl - Замок Эйвери" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Замок Эйвери
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замок Эйвери"

Описание и краткое содержание "Замок Эйвери" читать бесплатно онлайн.








Всё, этот «весёлый» замок отныне у меня в неоплатном долгу - но перед собственной глупостью и недальновидностью не стоит оправдываться чьим-либо замком… Стоп, хватит самобичеваний. Я догадался, что у Блейза магическая чахотка только в этом самом замке Эйвери, после того, как мне в руки попал этот чудовищный камень, хоть и убивший в Люпине волка, но заодно уничтоживший и ремусову волшебную сущность! А как подействовал камешек на Блейза! Полностью лишил сил, так что бедняга сразу же заснул и проспал около полудня!

Я захлопываю ставший ненужным, а бывший таким желанным, гримуар, и просто кладу его на обрезы книг одной из верхних полок, но книга слетает с места, сбивая меня с ног всё той же ледяной мощью, и глаголет:

- Стихийный маг, поставь меня на подобающее место!

Я встаю и тихо, но с ненавистью говорю:

- А не пошла бы ты. Не докучай мне, не то сожгу.

- Поставь меня на…

- Flammium localus!

Книга, так и висящая в воздухе, рассыпается пеплом, как чёрный снег, хлопьями опадая на ковёр. Я призываю стихию Воздуха, и от пепла не остаётся ни следа.

- Сев, Линки…

- Я тебя слушаю, Блейз, - говорю я мирно, стараясь, но безрезультатно, вот так же сжечь мою ненависть к этому прекрасному и жестокому миру волшебства, ненависть ко всему и каждому, но не к Блейзу

- Извини, я подумал, что не вовремя.

- Ты всегда вовремя, мой возлюбленный. Так что там, овсянка готова, да?

Мы завтракаем в тишине слегка подсоленой овянкой - сахара, разумеется, нет. Я не доедаю противную массу, а Блейз только слегка копается ложкой в тарелке. Понятно, у него и так нет аппетита, а вместо вкусной, полноценной еды - это…

- Линки! Убери со стола!

Я поддерживаю голодного, слабого Блейза.

- Сейчас мы аппарируем, прихватив с собой Линки, в наш дом.

- Наш? - недоверчиво поднимает на меня зелёные, с таинственным отблеском звёзд, лихорадочные глаза, Блейз.

- Ну, конечно, наш, мой и твой.

Когда мы выходим на крыльцо, я остаюсь ровно на полминуты, чтобы заглянуть в каморку Критчера - да, как я и думал - ворох никому уже ненужных безделушек и… кости старого эльфа.

Я поспешно выхожу на крыльцо, закрываю дверь на Fidelius, и мы отходим от дома, въезжающего-вплывающего, подобно тому мёртвому кораблю из стихотворения в невидимую щель между соседними домами, где живут магглы.

Я обнимаю Блейза, крепко хватаю за наволочку эльфа и аппарирую. Сам Блейз сегодня аппарировать бы не смог.

Мы вновь в гостиной.

- Линки! Посмотри, осталась ли курица и ветчина в холодильнике?!

- Да, Хозяин, и довольно мно…

- Так, приготовь салат из мясного!

- Линки говорит, что в доме нет хлеба, Хозяин!

- Значит, будем есть без хлеба! - я подмигнул Блейзу, потом взял его за руки и подвёл к кожаному дивану, на котором спал, кажется, вечность назад, перед первой нашей ночью в этом доме, на этом вот ковре, у этой вот каминной решётки… Боги! Ну почему же мне всё время так больно - тогда болело из-за Рема, теперь - из-за Блейза, когда-то, в прошлых жизнях, из-за Тонкс и много лет спустя - из-за Гарри.

- Боги! - думаю я, залезая в тепловатую ванну и погружаясь в неё, - неужели замок Эйвери - Высший Свет, похотливый и грязный, да сибаритство - мой удел?!

Но ведь и грязь, и похоть замка Эйвери не затронули ни тела, ни души моего целомудренного профессора Высшей Нумерологии, самого молодого из деканов! Тогда почему мне так постыл Высший Свет?! Видимо, нужна, э, как это у магглов, а, прививка! Только при условии привыкания к «чудесам» Света мне, в грядущем, не грозит затворничество. После смерти Блейза и, учитывая… сколько значила для нас с Ремусом Школа, я вряд ли останусь преподавать… А, всё же, останусь - буду, как всегда, без удовольствия, влюблять в себя юных ведьмочек и с удовольствием стращать студентов на занятиях и экзаменах, после же спокойно аппарировать в этот дом с кучей эссе по Продвинутым Зельям, и сидя в саду, пока сухо, или, лёжа в ванне, когда за окнами - зима, проверять их всё такими же зелёными «слизеринскими» чернилами. Да, и ещё - обязательно летать по саду и читать или петь для себя!

- А ты хорош, Северус.

- Это чем же, осанкой?

- Я не шучу - с супругом ещё не развёлся, любовник ещё, хоть и слаб после твоего «исцеляющего» камешка, но, тем не менее, жив и даже голоден…

- Ты по делу говори.

- А я и говорю, то была лишь преамбула. Так вот, ты тут нежишься в водичке и строишь планы на одинокую жизнь…

- И что в этом криминалного?

- О, сущие никому не нужные этические неувязочки…

- Э…

- Постой, дай мне договорить, а потом будешь тут философски дребезжать и мемекать.

Так вот, успокойся и ответь - ты разводишься с суругом из-за отсутствия тинктуры в тебе, или ты больше не любишь его, или из-за того, что,«благодаря» тебе, он стал сквибом?

- Из-за, скорее, отсутствия любви и тихой ненависти к этому скоту, заразившему…

- Я понял.

- Почему ты же готов в землю закопать Блейза и произнести по нему Отповедь Мерлину?

- Я так не думал, я считаю, это временное ухудшение, из-за камня.

- Тогда почему в твоих мечтах о дальнейшей жизни его нет?

- Он, всё же, умрёт достаточно быстро

- Ну-ну, с магической чахоткой, да, даже кашляя кровью, волшебники живут годами, причём полноценной жизнью.

- Да? И откуда ты об этом знаешь?!

- Пока ты спал, я прочитал книгу из библиотеки Блэков. Кстати, зная твой недоверчивый характер, я прихватил её с собой.

- Но как? Ты же бесплотен.

- Я сунул её тебе в руку в библиотеке, и ты с ней же аппарировал.

- А где она сейчас?!

- Взгляни на левую руку, да вытащи её из воды!

- Сейчас посмотрю, но благодарить заранее не немерен.

- Я промолчу.

- А я, я обойдусь…

Вытаскивая руку из воды, я заметил на ладони крошечный, со спичечную головку, прямоугольник.

Так - это очень сильно уменьшенная книга.

Смотрю название: «Магический туберкулёз и его проистечение у волшебников разного пола и возраста», Лондон, «Колдомедицина и здоровье», 1878.

Предупреждение: книгу продавать только магам и колдуньям,

достигшим, соответственно, 25- ти лет и 30- ти годам.

ВАЖНО: книгу разрешено читать только близким

родственникам больного (ой),

так как в ней раскрываются подробности,

о которых больному (ой) знать ПРОТИВОПОКАЗАНО!

Глава 16.

- Да, интересная книжечка, но - старьё - девятнадцатый век, а тогда, во-первых, знали намного меньше об этой болезни, чем современные целители, а во-вторых, в те времена любили вот такими «страшными» предупреждениями разогревать интерес у родственников больных, которым просто некуда было податься со своим горем…

Из «страшного» в книге, наверняка, пара фактов типа кровохаркания и смерти больного. Я же не боюсь ни первого, ни… Блейз умрёт! Боги! Мерлин! За что?!

- Стоп. Хватит паники. Все мы смертны, только некоторые счастливцы умирают спокойно в своих постелях в присутствии большой, горюющей, но не плачущей, ибо не положено, семьи, а другие - вспомнить жертв пыток Большого Круга, как они молили о смерти, но не получали её, и новые, ещё более страшные проклятья вонзались в их уже не тела, а визжащие или уже тихо постанывающие комки человеческой плоти, и я стоял ошую Лорда, нацепив маску хладнокровиия и безразличия, а какой ад разверзался в моей, и без того истерзанной, душе!

Вспомнил?! Стало противнее за себя? Что ведь мог спасти хотя бы ту пятнадцатилетнюю девчонку - стихийную ведьму, ведь если бы её приняли в Орден! А ты лишь помог ей умереть без боли, развеяв прах по всей земле… Ничтожество, а ещё называешь швалью грязнокровок и магглов. Ведь ты впервые полюбил плотски именно грязнокровку, ах, как ты убивался по нему, что даже рученьку графскую сломал! А маггловскую еду ты без отвращения, но с удовольствием отправляешь в ненасытный рот трижды в день, живёшь среди магглов… хоть что-нибудь плохое они тебе сделали?

- Заткнись, предательский голос! Я - не ничтожество, а благородный чистокровный волшебник, мой род…

- Кичишься? Гордыня покоя не даёт?! Нет в тебе смирения, и никогда не познать тебе маггловского Бога, на каком языке не читай Его письмена!

- Молчи! Я узнаю суть маггловской религии во что бы то ни стало!

- Я промолчу!

- А я, я… я не знаю, что с тобой сделаю, попробуй только ещё раз явиться!

В дверь ванной деликатно стучат - Блейз.

Я уменьшаю книгу, насколько могу, но её всё равно видно, а мало ли что, на самом деле, в ней понаписано?! Приходит идея - засунуть книгу в карман банного маггловского халата - как раз по размеру.

- Входи!

- Ну и жарища тут у тебя! Я только хочу сказать, что… голоден, но перед обедом я…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замок Эйвери"

Книги похожие на "Замок Эйвери" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора GrayOwl

GrayOwl - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " GrayOwl - Замок Эйвери"

Отзывы читателей о книге "Замок Эйвери", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.