» » » GrayOwl - Замок Эйвери


Авторские права

GrayOwl - Замок Эйвери

Здесь можно скачать бесплатно " GrayOwl - Замок Эйвери" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Замок Эйвери
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замок Эйвери"

Описание и краткое содержание "Замок Эйвери" читать бесплатно онлайн.








- Сев, на траве роса выпала, разве такое может быть в таком огромном мегаполисе?!

Я слетаю с дерева и беру Блейза на руки, как отец взрослого сына.

- Это… чтоб ты… ног не… замочил, - пыхчу я.

Я ставлю его на нижнюю ступень вычурной, с коваными чугунными решётками по бокам, почему-то в виде сирен, какими их представляют магглы, лестницы в дом.

- Мы и так слишком засиделись на деревьях. Идём.

- А посуда, коньяки?

Прикрываю входную дверь поплотнее и говорю:

- Призову из кухонного окна.

А ты - в душ и…

- Но я уже там был сегодня.

- Хорошо. Жди меня в библиотеке, можешь сделать себе чай или кофе. Я аппарирую за едой туда же, где мы были. С собой не беру - холодно.

- Сев, а можно всё-таки?..

- Нет, профессор Забини, не забывайте так скоро вчерашней ночи! Поэтому - нет, Блейз, - говорю я уже мягче, но Блейз смотрит мне в глаза и видит, что я непреклонен.

- Чёрт, чёрт, чёрт! Чёртова болезнь! Чёртов оборотень!

- Не заводись, а лучше согрейся чашкой чая и возьми какую-нибудь лирику на французском - в библиотеке её множество. Ну, я пошёл.

Я аппарирую, едва сойдя со ступеней и заблаговременно притаиваюсь в зарослях чей-то живой изгороди, откуда - вон он - перекрёсток с супермаркетом, всего в одном небольшом квартале отсюда.

Иду и думаю: «Когда же мне выкроить время, чтобы хоть заглянуть в эту чёртову книжку?» По всему выходит - сегодня, когда утомлённый любовью Блейз заснёт. Э-эх, - я с хрустом выгибаю спину, - самому бы не заснуть… нет, разумеется, если я ставлю себе целью не заснуть, этого и не призойдёт.

Я уверенно шагаю внутрь гастрономического рая. Выбравшись минут через двадцать к кассе и пройдя обратно до места, куда я аппарировал, замечаю совсем неподалёку старушку, выгуливающую с бумажным пакетиком и совочком на длинной ручке - обычными для каждого британского любителя собак атрибутами городской жизни, крошечную, всю трясущуюся, левретку.

Думаю громко, залезая в скисшие старушечьи мозги: «Пошла прочь, шваль, да побыстрее!», старушка бросает совочек и пакет и, прижимая к груди кусающуюся левретку, пробегает с визгом мимо меня, в следующий момент я уже стою на ногах перед домом и в полуоткрытое окно слышу, как задыхается от кашля Блейз.

- Линки! Блейз! Подожди секунду, я иду! - сваливаю пакеты на руки Линки, а сам, уж как был, в дорожном сюртуке бросаюсь к Блейзу и стучу его по спине, хотя прекрасно осознаю, что он не поперхнулся без меня чаем…

- Линки! Стели Блейзу на диване! Быстрее!

Пока Линки суетится, я глажу Блейза по спине, а кашель (о, чудо!) утихает сам, не оставив ни единого кровавого росчерка. Вдруг я замечаю рядом, на столе, чашку ещё дымящегося чая. Блейз совсем успокоился и спрашивает севшим от долгого кашля голосом:

- Что, Сев, испугался, что это… оно?

Я едва могу дышать от испуга.

Он видит это и продолжает говорить что-то, прижав мою ладонь к щеке, опять горячей. Смерять ему температуру? Вот только отдышусь…

-… да язык ошпарил, - договаривает он.

Я понимаю, что он подавился слишком горячим чаем и… смеюсь.

- Да что же ты смеёшься, садист? А на диван… потому же положить хотел? - спрашивает он слишком уж серьёзно.

- Да, потому, потому, что больше жизни за тебя испугался.

- Линки! Перестилай в спальне! Здесь - не надо!

- А ты так больше, Сев, не бойся за меня - рано или поздно это повторится, всё равно уж, когда.

Когда ни повторись - всё будет не вовремя, правда?

- Да, - мрачнею я, - но мы с тобой ещё поживём.

- Сколько Мерлин всеблагой отмерит.

- А за нашу любовь, может, ещё и накинет.

- Да-а, хотелось бы ещё пожить с тобой, Сев.

- Ладно, погоню Линки ужин нам готовить. Как ты насчёт ужина по-китайски?

- Я в шоке! Это лупоглазое недоразумение знает всю китайскую кухню?! Я не ослышался, Сев?

- Представь себе, знает. Ему, главное, было бы, из чего приготовить.Так что ласточкиных гнёзд не будет.

- А ну их - такая гадость! Главное - чтобы пельмени были.

- Линки! Разберись с едой! Ужин по-китайски!

- И скажи ему, Сев, побольше свинины и специй.

Я… этих заветных слов не говорил, Блейз - сказал.

- Слышал заказ от мастера Блейза Забини? Выполняй!

А хочешь, Блейз, он станет и твоим домовым эльфом тоже?

- Нет уж. Бестолков он у тебя слишком, а мне и в Англии, и во Франции своих хватает. И, вообще - не делись своим рабом ни с кем - дурная примета.

- Для кого?

- Конечно же, для принявшего дар.

- Это французская примета, наверное.

- Нет, итальянская, но я перенёс её и в Британию, вслед за отцом.

Сев, п-поцелуй меня, мне было без тебя так, словно из жизни изъяли квинтэссенцию.

Я зарываюсь в чёрные жёсткие кудри на затылке и притягиваю его, пока ещё сомкнутые, но не сжатые, губы к своему рту и целую, жаждая его сладости, языком пробегаюсь по безукоризненным зубам, выпиваю влагу его рта и посасываю язык, такой упругий, такой сладкий и желанный… Как бы я хотел, чтобы вот этим гибким языком он прошёлся по межъягодичной щели, поиграл бы с анусом, оказался бы внутри… но нет, мальчик не развращён до… такого… Чувствую, что моя плоть поднялась и трётся о шёлк белья, ещё, ещё, Блейз, ещё чуть-чуть, и я кончаю прямо себе на одежду… Нет, не прерывать этот страстный танец языков, несмотря ни на что… Мальчик, возлюбленный, что же ты делаешь со мной одними лишь поцелуями? Вот, я уже получил разрядку - не ты один теперь сможешь похвастаться, что кончаешь от поцелуя! Нет, я тоже теперь так сумел, теперь только я понимаю всю силу этой, казалось бы, невиннейших из ласк, так многократно и с усердием воспетой поэтами… «Я поцелуи не приму, что раздают по этикету», - помнится, пел я Хоуп, а потом и сам стал покрывать её лицо и тело неистовыми поцелуями, но ведь то была просто страсть… без любви… о, мой Блейз! Я стискиваю его в объятиях… Какое же счастье, что в моей жизни были Альвур, Гарри… но вот ещё одного имени я в свой разум не допускаю, ставя сильнейший блок… Прошло твоё время, так уступи свой путь иному, более… ласково и нежно любящему,более… чистому, как ни странно это звучит, ведь ты был девственником только де-юре, сколько же… грязи… да, грязи ты нафантазировал себе, а этот мальчик, отец двоих сыновей, пропадавший полтора года у маньяка, заведший себе после «слишком нормального» любовника, но при этом оставшийся безыскусным… вот это и есть истинная невинность, Рем…

- Ты что-то сказал? - волнуется Блейз, - о невинности и… Люпине.

- Я? Н-ничего я не говорил, а только думал, да, об испорченности Люпина.

- Неужели я сказал что-то вслух? - тревожно думаю я, стараясь вспомнть, что.

- Я ничего не слышал, - кажется, убеждая самого себя, говорит Блейз.

- Да ты, ты и не мог ничего слышать - я думал! - взрываюсь я на ни в чём не повинного парня.

- Хорошо, ну не заводись - не люблю, когда на меня кричат, - болезненно морщится он.

- Я не прав с тобой, - это всё, что я могу выдавить из себя по отношению к тому, от коего поцелуя мне было… так хорошо.

- Я - скотина, - думаю, всего один раз за полмесяца извинился перед тем, кого люблю всей душой, кем дышу, - и вхожу в ванную - ополоснуться и переодеться.

Какое уж тут - хвастаться перед обруганным ни за что Блейзом, что я тоже смог кончить от поцелуя… всё лазилю под хвост - и вечер, и ужин - у меня не хватает сил признаться, что дело в раздражении на собственную вспыльчивость. Отчего я с Ремусом не был таким?! Отчего именно с этим влюблённым в меня по самую макушку молодым (ах, каким же молодым!) мужчиной, который и слова-то поперёк сказать не смеет! Ишь, «не люблю, когда на меня кричат» - и это с его-то страшным прошлым?! Ну наорал бы на меня, сделал бы хоть что-то в свою защиту, а то я чувствую себя тем маньяком-насильником, разве, что ног ему не ломаю!

- Хватит, Северус, сейчас же пойди, пока не залез под душ, и извинись перед Блейзом!

- Да, я виноват, но просить прощения не умею!

- Мог же ты и с Гарри…

- Не приплетай сюда его светлый дух!

- Хорошо, с Люпином…

- Это было не всерьёз, мы оба были одинаковы - и по возрасту, и по развращённости, правда, это больше было в его компетенции…

- Целуясь, ты превозносил качества нынешнего избранника.

- Не употребляй этого слова даже в мужском роде!

- Да ты цепляешься к словам, буквоед! Я же о сути! Так вот, я не устану повторять - ты уже извинился единожды перед мальчиком, так просто повтори это!

- Но я не помню, при каких обстоятельствах я в тот раз просил у него прощения! Помоги!

- При интересных. Теперь это уже не важно. Ты ли не превозносил своего любовника выше тех, кто был до него?!

- Да, я. Можно я просто промолчу, а он и так простит меня? Или это не вежественно?

- Я промолчу.

- А я, я обойдусь. Уговорил, пошёл извиняться.

Глава 18.

… Стол накрыт и уставлен множеством блюд - так было и в том доме, и в этом. И будет вновь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замок Эйвери"

Книги похожие на "Замок Эйвери" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора GrayOwl

GrayOwl - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " GrayOwl - Замок Эйвери"

Отзывы читателей о книге "Замок Эйвери", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.