» » » Верчик - Прикладная крапология


Авторские права

Верчик - Прикладная крапология

Здесь можно скачать бесплатно " Верчик - Прикладная крапология" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Прикладная крапология
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прикладная крапология"

Описание и краткое содержание "Прикладная крапология" читать бесплатно онлайн.








- Но хозяин… - растерянно протянул появившийся домовик. - Я всегда стираю её по воскресеньям, чтобы была чистой не только снаружи…

- Но сегодня же… - начал было Гарри, а потом хлопнул себя ладонью по лбу и облегчено рассмеялся. Воскресенье! Сегодня ещё только воскресенье! Скорпиус и не должен был приходить в шесть утра, он придет к двум! От навалившегося облегчения и радостного предвкушения, Гарри ещё долго не мог перестать улыбаться, одеваясь в обычный спортивный костюм.

- Ну ладно, Рид, время есть - пойдём пробежимся! - позвал он и подхватил поводок.

Каридон, задрав хвосты вверх, помчался к двери, топчась в нетерпении. Гарри натянул кроссовки и открыл дверь. Лондон понемногу просыпался - в парке, куда они направились, уже было довольно многолюдно - и владельцы крапов, и любители утреннего бега, и просто прогуливающиеся люди. Гарри бежал сначала неспешно, но адреналин, бушевавший в крови, требовал выхода, и он увеличил темп, давая мышцам хорошую нагрузку. Каридон не отставал, почти бесшумно скользя рядом.

Пробежав, наверное, пару миль по широкой дуге вокруг квартала, они более медленно вернулись к дому.

- Неплохо размялись, да? - раскрасневшийся Гарри махал руками, делая разминку.

Каридон воспринял его жесты по-иному: он то садился, то вставал, то пытался лечь, словно не понимая, чего от него хочет хозяин.

- Потренируемся? - спросил Гарри. - Сидеть! - и подкрепил команду жестом.

Иногда они все еще сбивались - то Гарри путал команды и жесты, то Каридону не хватало терпения дождаться новой команды, но сегодня они работали гораздо более слаженно. Прыгать, правда, пришлось через невысокие кусты живой изгороди, но им было все равно - крап и человек учились понимать и доверять друг другу.

- Все, Рид! - Гарри и сам не заметил, как утро окончательно уступило права ясному теплому дню. - Я в душ и завтракать, ты - мыть лапы и отдыхать!

- Гав! - сказал Рид и весело замахал хвостами.

* * *

Скорпиус аппарировал к дому Поттера ровно в два и протянул было руку ко звонку, но дверь распахнулась раньше, чем он успел дернуть веревку колокольчика. Растерявшись, он молча уставился на посторонившегося и явно приглашающего зайти Поттера, забыв, как собирался начать разговор. Гарри был в серых домашних брюках и обтягивающей белой майке-борцовке, которая удивительно ему шла. Ей-Мерлин, если бы дверь открыла как-нибудь девчонка в одном лифчике, Скорпиус и то не пялился бы на неё так откровенно.

- Привет! - Гарри явно нервничал - он кусал губу и с тщательно скрываемым беспокойством смотрел на него. - Может, чаю?

Это точно была плохая идея, но, как и уже много раз до этого, мозг почему-то отключился, и с губ сорвалось предательско-вежливое:

- Было бы неплохо, - а ноги сами понесли в дом.

Айя влетела следом, и Скорпиус искренне пожалел, что не может приказать ей покусать его, если он снова начнет творить глупости.

Поттер его явно ждал - на столе уже стояли чашки и вазочки с печеньем, а в фарфором чайнике была насыпана заварка.

- Это очень редкий чай, - рассказывал Гарри, заливая чайник кипятком, - его, правда, рекомендуют пить с молоком, но я люблю с лимоном.

- Я буду без всего, - быстро сказал Скорпиус, внезапно замечая, что чертова майка наполовину прозрачная, и сквозь неё просвечивают темные поттеровские соски. - Только с сахаром, - добавил, поспешно поднимая взгляд на лицо, и вымученно улыбнулся.

Гарри, кивнул и ловко разлил ароматный чай по чашкам. Придвинул к Скорпиусу сахарницу и уселся напротив. На его лицо упал солнечный свет, делая черты более мягкими.

- Мы с Каридоном утром тренировали команды, - Гарри достал лимон и опустил в чашку полупрозрачный ломтик, - и прыгали через кусты.

- Серьезно? - Скорпиус несколько удивился, потому что у него самого мысли были все утро в таком разброде, что с Айей он так и не позанимался. - Отлично, мистер Поттер, - похвалил искренне и осекся, уверенный, что Поттер снова его поправит, попросит называть по имени… Ну не объяснять, же что ему безумно нравится звать его именно так. Нравится та сила и экспрессия, что несет это обращение. Гарри - это мило и уютно. А мистер Поттер - это… Твою мать, это сексуально! Едва это осознав, Скорпиус тут же выпалил: - То есть, я хотел сказать, Гарри!

- Спасибо, - кивнул тот, - но с комнатой, наверное, не стоит затягивать. Я бы там лестницу поставил бы, да и разновысоких барьеров тоже не хватает.

На обращение к себе по имени он никак не отреагировал, но от Скорпиуса не укрылось, как дрогнули уголки его рта. Наверное, на губы Поттера смотреть совсем не стоило - ладони тут же вспотели, а мысли спутались, при одном только воспоминании о вчерашних поцелуях.

- Ну, раз вы сегодня уже занимались, Рида можно не мучить, - сказал Скорпиус, отворачиваясь. Сердце тревожно забилось, когда он заставил себя произнести следующую фразу: - И да, по поводу вчерашнего… Думаю, нам стоит забыть об этом.

- Забыть? - глухо переспросил Гарри. - Ну что ж, договорились.

И он налил себе еще чаю, отпивая сразу большой, едва ли не на треть чашки глоток. Нужно было заставить себя унять дрожь в пальцах, но получалось откровенно плохо. Рид почувствовал Малфоя с Айей, едва они аппарировали к крыльцу, и беспокойно завозился в прихожей, так что Гарри успел открыть дверь даже не дожидаясь звонка. Скорпиус пришел, но не нужно было быть эмпатом, чтобы ощутить его чувства - смесь растерянности, вины, стыда и пробивающегося сквозь них желания. Разливая чай, Гарри мучительно подыскивал слова, чтобы объяснить, успокоить, сказать, что произошедшее между ними вчера не накладывает на Скорпиуса никаких обязательств, и Гарри примет любое его решение. Но к короткой, больно кольнувшей фразе: «Думаю, нам стоит забыть об этом, " - он оказался совсем не готов.

Скорпиус почувствовал его разочарование и уткнулся взглядом в чашку. Он знал, что сказал всё правильно, да и поступить следовало именно так - забыть, как позорную и глупую ошибку, как если бы это всё произошло по пьяни после бурной вечеринки.

Но один короткий, полный боли и обиды взгляд, - и вот уже он снова несет околесицу, роя им обоим яму поглубже.

- Ну то есть… Это было слишком неожиданно, поэтому я ответил. Я не хочу сказать, что ты… То есть, не хочу обвинять или ещё что, и не хочу сказать, что мне… не понравилось, но ты же сам понимаешь, что это не должно больше повториться? - и он всё же заставил себя поднять на него глаза.

- Честно? - Гарри бухнул пустую чашку на стол. - Не очень. Но это твое решение.

В кухню, внося сумятицу и разрушая тяжелое молчание, вбежал Каридон. Позабыв все правила «хорошего тона», он, звонко гавкнув, рванулся к Скорпиусу, но резко затормозил, когда, обежав вокруг стола, увидел рядом с ним Айю. Плюхнувшись на задницу, он опустил уши и начал постукивать стрелками-хвостами по полу, ожидая от нее следующего шага.

- Не очень? - не обращая внимания на него, переспросил Скорпиус. - А то, что мы оба мужчины, тебя не волнует?

- Волнует, - согласился Гарри, - правда, ненамного больше того, что я женат и по возрасту гожусь тебе в отцы.

У него была вся ночь, чтобы перемолоть в голове тысячи причин, по которым они никогда не должны больше позволять себе подобное, и отбросить их. Наверное, это было неправильно, и даже может не вполне естественно… хотя что может быть неправильного или неестественного в том, что людей тянет друг к другу.

- Меня бы не волновало ни то, ни другое, если бы у тебя не было члена, и были бы сиськи, - вздохнул Скорпиус. Тут он живо представил себе Поттера с грудью третьего размера и застонал, закрыв лицо рукой. - О, Мерлин, что я несу… Всё, давай на этом закончим. Вчера было временное помутнение.

- Что ж, давай, - насупился Гарри. - Слушай, а может, форточку открыть? - язвительный тон никак не вязался с заботливыми словами. - А то, смотрю, муть-то никак не пройдет. Или ты на меня от отвращения сегодня пялишься?

Хлесткие, хуже пощечины, слова были неожиданны настолько, что Скорпиус по-детски широко распахнул глаза, а моментально уловившая его эмоции Айя глухо зарычала на пристально и тяжело смотрящего на него Поттера.

Оправдываться и отрицать было бесполезно, а защищаться, бросаясь в нападение, он сейчас был не состоянии - слишком выбило его из колеи до омерзения справедливое замечание.

Буквально отшвырнув от себя кружку, Скорпиус резко встал и процедил сквозь зубы:

- Показывайте комнату.

Гарри неспешно убрал в раковину посуду и так же спокойно пошел по путанным коридорам особняка, даже не оглядываясь. Он знал, что Скорпиус идет за ним. По слишком шумному дыханию и идущему от него жару. Да, наверное, не стоило говорить так резко, но и дальше слушать, как Скорпиус, прячась за красивыми фразами, врет, в первую очередь, сам себе, было противно. Скорпиус молчал, растеряв свою обычную уверенность, и Гарри, чтобы поддержать его, захотелось откатить ситуацию назад, сказав что-нибудь до жути банальное, ну например типа: переболеем, как простудой и пройдет, - но он не мог выдавить из себя хоть слово. Не хотел переболеть. И списывать все произошедшее вчера на помутнение разума и романтичность пикника на траве тоже не хотел.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Верчик

Верчик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Верчик - Прикладная крапология"

Отзывы читателей о книге "Прикладная крапология", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.