» » » » Торкиль Дамхауг - Смерть от воды


Авторские права

Торкиль Дамхауг - Смерть от воды

Здесь можно скачать бесплатно "Торкиль Дамхауг - Смерть от воды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Торкиль Дамхауг - Смерть от воды
Рейтинг:
Название:
Смерть от воды
Издательство:
Иностранка, Азбука-Аттикус
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-389-02173-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть от воды"

Описание и краткое содержание "Смерть от воды" читать бесплатно онлайн.



Торкиль Дамхауг, по образованию врач-психиатр, дебютировал в литературе в 1996 году и сразу же привлек к себе внимание. Критики не скупятся на похвалы Дамхаугу, единодушно считая его ведущим норвежским писателем детективного жанра. В настоящее время он автор шести романов, признанный мастер психологического триллера, его книги издаются на разных европейских языках.

Красавица-фотомодель Лисс живет в Амстердаме, но, узнав, что ее сестра, самый близкий ей человек на свете, бесследно исчезла, мчится в Осло и пытается, не дожидаясь результатов официального расследования, выяснить, кому могла перейти дорогу благополучная женщина, врач-психиатр, у которой в ближайших планах замужество и защита диссертации по подростковым психическим травмам. Много неожиданных и страшных открытий предстоит сделать Лисс, прежде чем она приблизится к разгадке и поймет, какую роль в этой трагической истории сыграл увековеченный в поэме Т. С. Элиота финикиец, которому Сивилла предрекла «смерть от воды».






Она набросила куртку и достала снегоступы с полки над дверью. Она убила человека. Но чувствовала в себе доброту Майлин. Она была сильнее, чем все зло, содеянное Лисс.

6

Роар поставил миску с остатками вчерашнего томатного супа в микроволновку. В холодильнике он обнаружил два яйца, сваренных вкрутую. Он почистил одно и съел. Он хотел позвонить Викену сразу же, но не стал торопиться. Если звонок, которого он ждал, даст ему нужный ответ, у него будет туз в руках, который он раздобыл сам. Он никак не мог забыть мучительное совещание неделю назад. В этот раз он сыграет правильными картами, в правильной последовательности.

Когда микроволновка запищала, он достал миску, разрезал второе яйцо и положил его в суп. Вид белых лодочек, плавающих в зернистом оранжевом супе, навел его на мысли о том, что висело над ним несколько недель. Он обещал матери заехать, отвезти ее на кладбище и помочь прибраться на могиле, где все еще стоял выгоревший с Рождества факел. Мать была в прекрасной форме и могла отлично справиться сама, но ей было важно, чтобы они отправились туда вместе.

Телефон зазвонил. Он проглотил недожеванное яйцо и снял трубку.

— Арне Вогт-Нильсен. Я проверил, о чем вы просили.

— Отлично, — подбодрил его Роар, схватил ручку и записную книжку и отодвинул горячую миску с супом.

— Вы спрашивали о поездке на юг. Осенью девяносто шестого года. Все верно, я вывозил в тот год семью на Крит. В остальном мы чаще ездили на Кипр и пару раз в Турцию. Детям там больше нравилось, в Аланье, и отель был отличный.

Роар не интересовался турецкими курортами.

— Где на Крите вы были?

— Да местечко называлось Макригиалос. В принципе ничего, но далековато от аэропорта, и, знаете, пятьдесят градусов в автобусе, и серпантины; и плачущие дети и старухи, которых подняли на рассвете… — Что-то чмокнуло на другом конце.

— И это было в сентябре девяносто шестого?

— Именно, вылет седьмого, обратно — четырнадцатого, как указано в приложении к моей явке с повинной год спустя.

Роар не поддался искушению спросить, почему эта поездка фигурировала в его явке с повинной.

— Вы не помните, в этой поездке ничего не случилось? — Ему не терпелось поскорее услышать ответ, и он добавил: — Что-нибудь с кошкой?

— Да, блин. Такого не забудешь. Мы отправляемся за несколько тысяч километров, чтобы провести неделю семейного отдыха, и оказываемся бок о бок с самыми недовольными соседями на свете.

Роар напрасно попытался прервать последующие рассуждения о народе из Бергена, который считает, что владеет любым местом на земле, куда ступает его нога.

— Мужик был адвокатом, но от этого было не легче. Пришлось его успокоить тремя-четырьмя ударами. Он ворвался к нам и потребовал, чтобы я ответил, убил мой Йо эту кошку или нет и он ли привесил ее им на дверь. Я его выставил. На следующий день я спросил Йо, и он сказал, что дочка этого кретина сама все устроила, а теперь валит на него. — Он снова причмокнул, будто сосал леденец. — Но теперь ваша очередь рассказать, что вам надо. Вы же не ради повешенной на Крите кошки звоните? Кажется, вы служите в полиции Осло? Или я ошибся? Это защита животных?

Роар вдруг засомневался, понял ли он все правильно:

— Вы сказали, Йо? Речь идет о вашем сыне Вильяме?

— Точно. Мы всегда называли его Йо. Он крещен Йоханнесом Вильямом в честь меня, меня-то зовут Арне Йоханнес.

— Но теперь он называет себя Вильямом.

В трубке раздались какие-то клокочущие звуки. Роар не сразу понял, что Вогт-Нильсен смеется.

— Парень всегда был сам по себе. Когда он стал подростком, он решил называть меня Арне. Будто бы я не его родной отец. Некоторые дети увлекаются странными играми. Конечно, он это делал не всерьез. Но когда он уехал из дома после школы, он потребовал, чтобы его называли Вильямом. Утверждал, что никогда не будет отзываться на имя Йо.

— Значит, он рано уехал из дома?

— Именно. Осенью две тысячи третьего года. После окончания школы много ездил, пока не определился с местом. Он же не мог пролежать в кровати до конца жизни, так что я его выпроводил, придал парню скорости, помог ему получить права и купить машину. А потом отправил узнавать насчет учебы. Парень всегда был с головой, и аттестат у него был просто отличный, уж будьте уверены.

— Вы говорите, он много ездил… Он был в Бергене?

— Может быть. Он собирался учиться где-нибудь подальше от дома. Это было на пользу всем. В конце концов он осел в Осло, учится на юриста. А теперь скажите, зачем вы звоните. Если не скажете, разговор окончен.

*

Викен сидел на пассажирском сиденье.

— Группа захвата будет готова через пять минут. Едем за ними.

— Вооруженная? — спросил Роар.

— Так точно. Речь идет о парне, который убил троих или даже четверых.

Роар выехал из ворот Полицейского управления, свернул к краю тротуара.

— Вы с самого начала сомневались в показаниях сожителя, — сказал он и без обид признался в правоте Викена.

Инспектор воспринял слегка закамуфлированную похвалу совершенно спокойно.

— Мы можем быть уверены, что папаша ему не позвонит? — поинтересовался он.

— Я повторил ему три раза, — ответил Роар и заглушил двигатель. — Уверен, он все понял. К тому же он уже очень давно не общался с Вильямом.

— Другими словами, отношения между отцом и сыном не самые сердечные.

— Очевидно, нет. За много лет до отъезда из дома Вильям отрицал, что Арне — его настоящий отец.

Викен взглянул на Роара:

— Когда он уехал?

— Перед самым Рождеством в две тысячи третьем году. Семья живет в Тёнсберге. Вильям отправился учиться в Осло.

— Значит, он разорвал отношения сразу после убийства Ильвы Рихтер.

Снова пошел мокрый снег. Ветер швырял хлопья на лобовое стекло, и Роар включил дворники. Викен повторил свой психологический портрет убийцы Ильвы Рихтер: человек ее возраста с очень похожим происхождением, резко изменил жизнь после преступления.

— Я спрашивал отца точнее о времени вокруг убийства Ильвы, — сказал Роар. — Он помнит, что Вильям в ту осень получил права. Отец помог ему купить машину, и тот много на ней путешествовал.

— В том числе заезжал в Берген, — прокомментировал Викен и взглянул на часы. — С нами поедут пятеро. Мы берем не мачо с дробовиком. Но если зажать парня в угол, может случиться все, что угодно.

— У него может быть оружие.

— Могу поспорить, что нет. Но гадать в этом деле не стоит.

Завидев две полицейские машины, выезжающие из ворот, Роар завел двигатель. Когда они покатили по улице, он сказал:

— Вы правы насчет перемен в жизни. Он не только уехал из дома и порвал отношения с семьей, он еще и имя поменял.

Викен обернулся:

— Он ведь все еще Вогт-Нильсен?

Роар рассказал, как Вильям перестал отзываться на имя Йо после переезда.

— Вот именно, — заметил Викен, словно именно этого и ждал. — Еще и имя сменил сразу после убийства Ильвы. А что-нибудь еще про семью известно?

Роар пересказал слова Анны Софии Рихтер и добавил:

— Отец с большим рвением рассказывал, что у Вильяма есть младшие брат и сестра, они живут дома и отлично справляются. Мать в хосписе, судя по всему.

— Правда? Она не может быть очень старой.

— Мне было некогда углубляться.

— Конечно. Не зря потратил время, Роар. Солидная работа. Зачет.

Он усмехнулся собственной иронии, но Роар заметил, как Викен на самом деле доволен. Он резко повернул руль, когда с края скользкого тротуара на дорогу съехал велосипедист.

— Черт! — крикнул он. — Если хотите кончить жизнь самоубийством, не вмешивайте меня!

— Роль Бергера в этом деле в высшей степени неясна, — сказал инспектор и, кажется, совершенно не заметил чуть было не случившейся аварии.

Роар прибавил скорость и проскочил перекресток на красный свет, чтобы поспеть за группой захвата.

— Может, и правда то, что он сам говорил? — предположил он. — Возможно, Майлин хотела встретиться с ним, чтобы обсудить практические вопросы, связанные с программой.

— А какая связь между Бергером и Вильямом Вогт-Нильсеном?

— Вильям хотел повесить убийство на Бергера. Навестил его, прихватил несколько волосков и подложил кольцо в его машину.

— Чтобы так поступить, надо было очень хорошо быть с ним знакомым.

— Или установить отношения с Бергером после убийства Майлин.

Роар считал свои аргументы убедительными.

— Когда Бергер понял, что происходит, он не собирался просто отправиться в полицию, он хотел разоблачить убийцу прямо перед камерой.

Викен произнес:

— Если там зарыто что-то еще, придется попросить помощи у Вильяма Вогт-Нильсена.

Машины группы захвата остановились с двух сторон от дома. Роар свернул на тротуар чуть поодаль, на узкой улице. Они видели, как у дома люди в форме разбиваются на группы и окружают здание. Часы на приборной доске показывали двадцать три шестнадцать. Через минуту Викен принял в наушник донесение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть от воды"

Книги похожие на "Смерть от воды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Торкиль Дамхауг

Торкиль Дамхауг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Торкиль Дамхауг - Смерть от воды"

Отзывы читателей о книге "Смерть от воды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.