» » » Ольга Аль Каттан - Записки иностранки


Авторские права

Ольга Аль Каттан - Записки иностранки

Здесь можно купить и скачать "Ольга Аль Каттан - Записки иностранки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие истории. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Записки иностранки
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Записки иностранки"

Описание и краткое содержание "Записки иностранки" читать бесплатно онлайн.



Категорично деля восточные традиции на плохие и очень плохие, как то: молчащая женщина в черном хиджабе, террористы–арабы и бесконечные войны в Палестине и Ливане, что по сути, мы знаем о них? И что знают они о нас?

Иноверцы друг для друга, с испуганным любопытством вглядываемся в чужую культуру, вслушиваемся в иноязычный молебен – и не слышим, не видим, не понимаем, а потому, отторгая – не принимаем. Два разных, кардинально противоположных мира боятся друг друга, и бьются не на жизнь, а на смерть…

Но и колокольный малиновый перезвон, и протяжная молитва муэдзина взывают лишь к одному – к любви, миру и радости бытия. Стоит лишь раскрыть глаза и сердце, и попытаться увидеть, услышать и понять это!

Если вы первый раз попали на арабский восток, не пугайтесь. Сказки про гаремы, террор и исламизацию мира  (которой при каждом удобном случае запугивал Джордж Буш) , останутся сказками. Реальная повседневная жизнь Сирии, Иордании, Ливана, и других арабских стран ничего общего с этим не имеет.

Чтобы понять ментальность арабов, мало читать про них страшные истории и смотреть ТВ–ужастики. Чтобы понять чужой мир, надо погрузиться в него. Полностью.

Нырнуть с головой, задержав напоследок дыхание…






Праздничный ужин в 3 часа ночи прошел мимо. Успокаивая истерику ребенка, который упал с дивана на мраморный пол, думается не о еде. Вскоре я присоединилась к воплям сына. Мама деревянной скалкой нервно измельчала таблетки валерьянки для рыдающих в ночи.

Арабская родня затосковала. Наверное, именно в этот момент они поняли как крупно "попали". Русская. Христианка. Истеричка. В тряпочку не молчит. Окрутила их сына, который ослушался воли родительской и всеж–таки женился на русской, христианке (и далее по списку). Моя участь была решена.

…А горы здесь рыжие… как мои волосы. И земля рыжая. И даже солнце.

Первый день в Ливане запомнился долгой прогулкой по горячему Бейруту.

Мы ехали в автобусе по улицам города. Все другое. Автобусы, люди, дома, воздух.

Не успела выглянуть в открытое окно, как рядом пристроился мотоцикл с двумя гарными арабскими хлопцами, которые махали руками и ногами, усиленно давили на гудок и чуть не протаранили автобус. Больше в окно я не высовывалась.

В полдень вышли на Рауши – главную набережную города, которая была пуста. Кроме нас с мужем, его брата и моего папы на прогулку в самое пекло выбрались еще пара человек.

Вернувшись домой, мы застали "чудную" картину – сын сидел в окружении мешка чипсов и конфет и пробовал очередные приношения от ливанской бабушки. Надо сказать, что раньше он всю эту химически–ядовитую гадость не ел. В Ливане же другая система питания – детям с полугода разрешают пить газировку и кушать чипсы. Глаза мои расширились.

— Когда вы ушли, малыш стал плакать, мы пошли на улицу и купили ему вкусненького. Зато теперь он не боится тэту Сару  (тэта – бабушка по–арабски), — сообщила радостно свекровь.

Порция "даров" досталась и мне. В коридоре свекровь протянула упаковку трусов.

Нет, она не хотела обидеть, она хотела сделать доброе дело – приодеть бедную–несчастную русскую девочку. Почувствовав себя сиротинушкой, я разглядывала трусы в полоску,  (еще к тому же на размер больше)  и думала, как бы культурно от подарка отказаться…

Родственники мужа ничего не знали о России и русских. Абсолютно ничего! Старший брат мужа спросил однажды, есть ли у нас львы и… мотоциклы…

Первые дни жизни на чужбине – это постоянные гости–родственники, которые приходят каждый день, чтобы познакомится и поздравить с благополучным прибытием.

Если учесть, что у родителей мужа по 10 братьев–сестер с каждой стороны, а у тех – по столько же своих детей  (ну может не 10, а меньше – по 8) , так вот, не успевали мы выпить кофе с одними, как через 30 минут приходили другие.  (Имена и лица всех тетушек, дядюшек, кузин и кузенов я запомнила спустя пару лет) .

Гости часто приходят без предупреждения и ловят вас прямо у порога, когда вы, ничего не подозревая, собираетесь уходить.

Гости, соседи, родня… неиссякаемый поток. Все сидят в салоне или на лоджии – пьют кофе и разглядывают русскую невестку. Непередаваемые ощущения зоопарка, когда ты – экспонат, хоть и не в клетке.

Через две недели ливанского вояжа мои родители вернулись домой. И началась "бытовуха".

В 6 утра просыпалась служанка свекрови, двигала мебель и мыла полы.

В 7 утра свекр устраивал побудку семье, созывая всех пить кофе.

Каждый день по графику отключали электричество  (военное прошлое страны давало о себе знать) , с водой тоже была "напряженка". Но, не смотря на бытовую сторону, восток очаровывал. Незаметно. Исподволь. Я еще не знала, что полюблю его.

Стоял чудесный осенний вечер. Жара спала. Я укладывала ребенка, как вдруг в квартире начался скандал. Отец мужа поругался с 24–х летней младшей дочерью. Ор стоял немыслимый. Свекр стучал кулаком по столу, ругался  (и даже матом) , а его дочь "вопила" не меньше. Отстаивая право на любовь! Проблема заключалась в том, что девушка хотела выйти за муж за своего двоюродного брата. Но отец был категорически против, потому что терпеть не мог своего родного брата – отца потенциального жениха дочери. Дочь ушла из дома в ночь. Мой муж побежал успокаивать несчастную сестру. В 3 часа ночи они вернулись. Но свекр с отступницей не разговаривал 2 месяца.

Глава 3

Мы – не рабы. Рабы – не мы.

О несчастной женской доле.

Здесь, на востоке все не так. Все не то. Еда, люди, погода, язык.

Хм, вскинет бровь удивленный читатель, такое везде встречается. Встречается, но даже Америка и Европа нам родные, уже по тому, что мы многое знаем о западной цивилизации. Хотя бы из книг и фильмов. Разлагающийся капитализм пришел–таки в страны бывшего Советского Союза. И люди открыли для себя Америку не только в образе джинсов и гамбургеров.

Восток абсолютно закрыт, "сам в себе". Да и откуда черпать информацию? Арабские фильмы посмотреть негде. Музыка представлена 2–3 сборниками старинных восточных мелодий. Книги… кто–нибудь назовет имена современных арабских писателей? Арабское телевидение подключают лишь студенты, учащиеся в России. Какой нормальный русский будет покупать спутниковое телевидение, чтобы смотреть "Аль–Джазиру"? Люди судят о востоке, по новостям–страшилкам.

Когда я одеваю платок и захожу в родной общественный транспорт, реакция у народа всегда одинаковая – все с любопытством оглядываются. Мужчины в поисках голого пупа, женщины сочувственно перешептываются:

— Это так мусульманки бедные ходят…

— Ей еще повезло, не в парандже.

— Бьет, наверное…

— Представь, попадется тебе такой черный, араб волосатый…

Как же поживают несчастные и угнетенные женщины востока? Этот животрепещущий вопрос волнует многих неугнетенных русских женщин  (как, впрочем, и мужчин) .

По–разному.

В деревнях Сирии, Ливана, Иордании женское население ходит и в платке, и абайе, и хиджабе, закрытые наглухо. Рожают детей  (вместо учебы) , днюют у плиты  (в надежде, что когда–нибудь прожорливая родня все же лопнет) , забегают на чашку  (или 2, 3, 4 чашки)  кофе к своим родственницам  (единственное развлечение, кроме шопинга) . Вобщем, деревня она и на востоке – деревня. Дыра…

Коротким платьем здесь будут хвастаться подружкам или сестрам. Единственный мужчина, кто увидит ноги, выглядывающие из–под этого платья – муж. Выход на улицу — длинное манто (пальто)  или хиджаб.

…В автобус, следующий в Дамаск через маленькие сирийские города, поднимаются две молодые сирийки в одинаковых серых пальто до пола и черных платках, за ними – 8 детей.

Всю дорогу детвора переползают с одной женщины на другую, и на старших девочек, сидящих сзади, младенцы кормятся грудью, спят, просыпаются.

Орущее–бегающая куча–мала не мешает своим матерям смотреть телевизор и играться с сотовым телефоном. Где, чьи дети – не разберешься. Общие.

Сколько я их видела – молодых, уже с выводком сыновей–дочерей к 25–ти годам.

Утро начинается со сборов старших в школу, завтрак, стирка, уборка, готовка обеда. Каждый день похож на предыдущий. Приглашение на чью–то свадьбу – событие огромного масштаба. Они ничего не знают другого в своей жизни. В маленькой горной деревне приезд гостей – уже праздник, не смотря на то, что придется полдня  (если не больше)  провести на кухне. Женщины из бедных семей не красятся вообще. И действительно, выглядят угнетающе и угнетенными. Но это не значит, что все они несчастны.

Городские жительницы значительно от них отличаются. Разница особенно видна в Бейруте и Дамаске.

Здешние красавицы одеваются шикарно, по последней моде, водят машины наравне с мужчинами, учатся в университетах, "тусуются" в модных клубах.

Да! и короткие юбки тоже носят! Да! и волосы красят, очень любят мелировать свои смоляные кудри.

"Знаешь, что меня впечатлило в Бейруте, в первый день приезда – улица Моно, шикарный клуб, шестисотый мерс, и девица в мини, блюющая на капот.. ", — долгий спор с любителем Ливана, который ездит встречать туда Новый год ни к чему не приводит.

У каждого свой восток. Свои воспоминания и картинки.

Я вспоминаю неприметное  (снаружи)  кафе в Дамаске. Мы заходим внутрь — аутентичный восточный стиль и плазма на стене. Свободных столиков почти нет. В дальнем углу сидит большая компания молодежи – среди них несколько девушек в кофточках на тонких бретельках (!) , сидят в обнимку с парнями (!) . Час ночи.

С удивлением смотрю на Мхаммада – он, так называемый, "новый" сириец.

40–летний успешный адвокат по бракоразводным делам. Курит сигары, модно одевается, "гоняет" на джипе, и "Харлее", слушает не национальную восточную музыку, а западный рок и французский рэпп. Он много ездил по миру, был и в России.

— Да, — он кивает головой, — в Сирии есть такие девушки, которые хотят показать, что им наплевать на традиции. Днем они могут ходить в платке, а вечером идут в клуб.

— Тебе это не нравится?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Записки иностранки"

Книги похожие на "Записки иностранки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Аль Каттан

Ольга Аль Каттан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Аль Каттан - Записки иностранки"

Отзывы читателей о книге "Записки иностранки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.