Всеволод Кшесинский - Страсти по Вечному городу

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Страсти по Вечному городу"
Описание и краткое содержание "Страсти по Вечному городу" читать бесплатно онлайн.
Главная героиня этого романа-путеводителя, Лёка Ж., свободна от предрассудков и открыта новым впечатлениям, поэтому часто оказывается в самых неожиданных местах и ситуациях. А в Риме она отрывается на полную катушку.
«Страсти по Вечному городу» — не только роман, но и путеводитель по самым нехоженым тропам Рима. Вашими верными и компетентными гидами станут забавные персонажи — от знойных аборигенов и переселенцев, ставших римлянами больше, чем сами римляне, до русских туристов, которые, подобно главной героине Лёке Ж., сметают все на своем пути похлеще извержения вулкана. Мама Рома, держись! Мало не покажется…
Свободное от танго место тут же затянулось танцующими, а Лёка Ж. с партнером перешли на тектоник. Надо сказать, что Лёка Ж. ничего, кроме работы, не делает в полсилы. Поэтому ее тектоник был еще опаснее, чем ее танго, и не только для окружающих. Через несколько минут я услышал душераздирающий визг Лёки Ж. и снова поспешил на помощь.
Лёка Ж. стонала, прислонившись к мужественному плечу итальянца.
— Что с тобой? — спросил я.
— О-ё, кажется, я вывихнула плечо, — простонала она и тут же нашла в себе силы, чтобы улыбнуться и представить меня своему партнеру: — Джованни, зис из Сева.
Джованни пожал мне руку и поинтересовался, являюсь ли я «хёр бойфрэнд».
— Ноу, — вмешалась Лёка Ж., — хи из май бразер. — Даже на грани потери сознания она не теряла бдительности. — Ай уонт ту дринк, — простонала Лёка Ж.
— Вотер?[11] — уточнил Джованни.
— Но вотер! Водка.
Джованни оставил мне раненую, а сам убежал за водкой.
Я вывел Лёку Ж. в курилку на лестничной клетке и усадил на какую-то металлическую конструкцию.
— Видел, какой он заботливый! — умилилась она.
— Какое плечо у тебя болит? — спросил я. — Пошевели.
Лёка Ж. повела левым плечом и застонала пуще прежнего. Джованни вернулся с водкой, отдал стакан, показал жестом, что выпить надо залпом. После того как Лёка Ж. опрокинула стакан внутрь, Джованни вручил мне ее правое плечо и распорядился, чтобы я держал ее «вэри хард».
Я сжал правое плечо Лёки Ж., как тисками, а Джованни взял ее левую руку и резко дернул. Лёка Ж. взревела как белуга, но рукой пошевелила и даже подняла ее.
— Бениссимо! — сказал я Джованни.
Он обрадовался тому, что я говорю italiano, но я признался, что делаю это «мольто мале», очень плохо.
Лёка Ж. прервала нашу беседу, сообщив: «Ай уонт ту дэнс», — схватила Джованни за руку и понеслась на площадку.
Я последовал за ними. Для подстраховки.
На сей раз в дело пошли ноги Лёки Ж. — она решила продемонстрировать навыки буги-вуги, которые получила на открытом мастер-классе в питерском ТЦ «Варшавский». На фазе буги-бэк к Лёке Ж. и Джованни присоединился друг, с которым он пришел. Лёка Ж. переключила внимание на новый объект, запуталась в ногах и подвернула лодыжку.
Джованни снова вывел Лёку Ж. на площадку. Его друг, которого, как выяснилось, звали Паоло, сбегал за водкой. Я снова поддерживал Лёку Ж., а Джованни выправлял ей ногу. Лёка Ж. покричала, но выпив водку, принесенную Паоло, успокоилась и готова была опять танцевать. Однако, поднявшись, основательно закачалась.
Джованни распорядился, чтобы мы с Паоло «гоу ту зэ стрит», а сам подхватил Лёку Ж. на руки и понес вниз по лестнице. Из благодарности Лёка Ж. хотела поцеловать Джованни в лоб, оторвала руки от его плеч и, выскользнув из объятий, шмякнулась на лестничную площадку — хорошо, что не на ступени. Дальше мы выносили Лёку Ж. втроем, как раненого солдата с поля боя.
Глотнув свежего воздуха, Лёка Ж. разревелась, уткнулась в плечо Джованни и стала горько жаловаться на свою непутевую жизнь. Жаловалась она по-русски, поэтому Джованни ни бельмеса не понял.
Используя смесь английского и итальянского, он выяснил у меня, где мы живем, и предложил подбросить до дома. Я ответил: «Ва бэнэ», что означает «лады». Международная языковая солидарность торжествовала.
Мы сели в тачку Джованни — серебристый «альфа ромео», припаркованный у кладбищенской стены. Джованни извлек из-под водительского сиденья пятилитровую бутыль вина «Fontana di Papa», гордо предъявил ее нам и тут же спрятал обратно. Затем достал упаковку пива и водрузил ее на заднее сиденье между мной и Лёкой Ж. Он вытащил бутылку, откупорил, сделал большой глоток. Затем скрутил косячок, раскурил, пустил его по кругу и нажал на газ.
На своем плохом итальянском я спросил у Джованни, не будет ли у него проблем из-за употребления наркотиков за рулем. Про пиво спрашивать не стал — это уже такие мелочи… На пару с Паоло они по-английски рассказали, что лет пять назад, когда правительство Италии приравняло марихуану к героину и кокаину, люди вышли к зданию парламента и демонстративно курили папиросы с травкой. С тех пор за марихуану никого не трогают.
За окнами «Альфа Ромео» мелькали типовые постройки негритянского гетто. Всем было весело. Лёка Ж. взбодрилась и намеревалась продемонстрировать свои вокальные данные. Я сунул ей бутылку пива и напомнил, что она очень хочет пить, опасаясь, что если Лёка Ж. запоет, то домой мы не доберемся.
Косячок обошел круг и вернулся к Джованни. Лёка Ж. допила бутылочку пива и все-таки завыла Аявриком. Ее камлания слились с воем полицейской сирены.
Джованни быстро выкинул косяк в окно. Карабинерская машина обогнала нас и перекрыла путь. Паоло крикнул мне, чтобы я опустил на пол пиво. Лёка Ж. опередила меня, схватилась за упаковку. Тут Джованни резко притормозил, и бутылки с грохотом рассыпались по полу.
Джованни выскочил из машины, подошел к карабинеру, о чем-то поговорил с ним, вернулся и спросил, есть ли у нас паспорта.
Разумеется, паспортов у нас не было. Мой ксерокс остался в сумке, которую я не стал брать в клуб, а Лёка Ж. не доставала свой паспорт из чемодана с момента приезда.
Джованни с досадой покачал головой и вернулся к карабинеру. Паоло присоединился к ним. Они снова о чем-то потолковали, поглядывая в нашу сторону. Затем Джованни сел в машину и сообщил, что нас с Лёкой Ж. хотят арестовать.
— За что? — возмутилась Лёка Ж.
Из дальнейшего рассказа Джованни выяснилось, что карабинеры имеют право арестовать нас за отсутствие документов и держать в полицейском участке до тех пор, пока кто-нибудь не принесет наши паспорта. Но Джованни и Паоло — пожарные. А пожарные и карабинеры дружат, поэтому они обо всем договорились. Сейчас карабинеры поедут вместе с нами, мы поднимемся в квартиру, возьмем паспорта и покажем их полиции.
У меня засосало под ложечкой. Уж слишком все это походило на самое элементарное разводилово. Главное, чтобы Лёка Ж. не запаниковала…
Я глянул на нее, собираясь успокоить, но понял, что этого не требуется. Лёка Ж. мечтательно и с благоговением уставилась в спину Джованни, которого считала не иначе как нашим ангелом-спасителем. Паоло обернулся ко мне и хитро подмигнул.
Джованни вырулил на пьяцца Санта-Кроче-ин-Джерузалеммо и спросил, куда поворачивать. Наши с Лёкой Ж. мнения разошлись — она предложила ехать прямо, я — свернуть налево. Победила женская логика. Мы сделали круг, еще несколько поворотов в направлении, противоположном нужному, и каким-то чудом оказались у нашего дома.
Лёка Ж. выскочила из машины и помчалась впереди меня. То ли марихуана подействовала, то ли стресс сказался, но боли в ноге она больше не чувствовала и скакала на своих каблучищах, как молодая лань. Поднявшись в квартиру, мы нашли паспорта, и Лёка Ж. ринулась на выход. Я забрал у нее паспорт.
— Останься дома, я схожу один, — строго сказал я.
— Почему? — удивилась Лёка Ж.
— На всякий случай, — серьезно ответил я. — Если не вернусь, утром иди в российское посольство.
Лёка Ж. выпучила глаза, хотела что-то сказать, но тут зазвонил ее мобильный. Она вытащила его из сумочки, нажала ответ, послушала и закричала: «Йес! Йес! Уи гоу!»
— Кто это? — спросил я, когда она отключила трубку.
— Это Джованни, — ответила Лёка Ж. и бросилась к двери. — Скорее. Они с карабинером ждут нас. Нехорошо…
— Ты что, уже успела дать ему свой номер? — перебил я.
— А что такого? — Лёка Ж. притормозила у двери и посмотрела на меня изумленно-невинным взглядом.
— А если он жулик какой-нибудь или наркодиллер, который в сговоре с полицией… — сказал я.
Лёка Ж. замахала обеими руками.
— Сева, не смеши меня. Я наркоторговцев за версту чую. Джованни — не такой.
Я усмехнулся.
— Ага, он чистый и непорочный, как ангел… Но Лёка Ж. меня уже не слушала — неслась к своему ангелу. Не дожидаясь, когда освободится лифт, она летела вниз по лестнице.
Я запер дверь на ключ и побежал следом. Карабинер и Джованни стояли у парадной. Лёка Ж. чуть не сбила карабинера с ног, но Джованни, как всегда, удержал ее от падения. Я протянул карабинеру паспорта. И теперь, вблизи, узнал его. Этот был тот самый Антонио, который поймал нас у мусорных баков!
Он изучил паспорта, с подозрением посмотрел на наши лица и тоже признал старых знакомых.
— Oh! Russi! — воскликнул Антонио.
— Русси-русси, — подтвердила Лёка Ж. Антонио заглянул в ее паспорт и прочитал: «Ле-о-ка-диа». Карабинер оторвал взгляд от документа и с изумлением посмотрел на обладательницу такого странного имени. Затем спросил, арендуем ли мы апартаменты.
Вопрос поставил нас в тупик. Можно ли говорить, что мы снимаем квартиру, или это надо скрывать? После некоторых колебаний пришлось ответить утвердительно — все равно они могут выяснить это так или иначе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Страсти по Вечному городу"
Книги похожие на "Страсти по Вечному городу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Всеволод Кшесинский - Страсти по Вечному городу"
Отзывы читателей о книге "Страсти по Вечному городу", комментарии и мнения людей о произведении.