» » » » Фредерик Пол - Дальние берега времени


Авторские права

Фредерик Пол - Дальние берега времени

Здесь можно скачать бесплатно "Фредерик Пол - Дальние берега времени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО "Издательство АСТ", год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фредерик Пол - Дальние берега времени
Рейтинг:
Название:
Дальние берега времени
Издательство:
ООО "Издательство АСТ"
Год:
2003
ISBN:
5-17-019143-X, 5-9577-0042-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дальние берега времени"

Описание и краткое содержание "Дальние берега времени" читать бесплатно онлайн.



…Ныне существующая Вселенная должна погибнуть. Погибнуть — дабы возродиться из тьмы космического Апокалипсиса, после которого единственные Живущие будут править Воскресшими. Так верят расы, века назад начавшие великую «звездную войну» — и уже «отправившие на небеса новой Вселенной» обитателей десятков планет. Расы, чья следующая цель — ничего не подозревающая Земля! Людям остается только одно — сражаться. Да еще — принять помощь неожиданных союзников — «чужих»…






Придя проверить пациента, мой доктор удивилась, увидев, что я стою. Прежде чем что-либо сказать, она ощупала меня всего и затем, удостоверившись, что я более или менее в порядке, позволила самому сходить в туалет.

Я еще не сказал, что представлял собой этот туалет. Их было три, огромных, рассчитанных на Доков, напоминавших домики на сваях. Они стояли прямо над речушкой, и добраться до них можно было только по мостику. Должно быть, я отпустил какое-то замечание, удивившее Пиррахис, потому что она посмотрела с любопытством.

— Вы недовольны санитарно-гигиеническими условиями?

— Нет-нет. Хотя… немного удивлен. Они представляются мне не очень гигиеническими. На Земле многие огорчились бы, обнаружив туалет над рекой. Это ведь грозит распространением инфекции.

Это ее просто повергло в шок. Белые, похожие на мох брови взлетели на лоб.

— Вы хотите сказать, — с оттенком недоверия сказала она, — что ваши экскременты могут содержать живые культуры?

— А у вас разве не так?

На ее лице появилась гримаса отвращения.

— Какое отвратительное предположение! Нет, конечно. Нам придется принять меры… ради защиты тех, кто живет ниже по течению. А вы… вы больше не испражняйтесь в воду.


К тому времени, когда Пиррахис стала позволять мне питаться самостоятельно и уже не укладывала спать сразу же после еды, я снова вспомнил наставление инструктора. Вспомнил, что я на службе. Пришло время провести рекогносцировку, и я настоял на том, чтобы мне разрешали выходить из юрты.

Физически я чувствовал себя неплохо, даже, пожалуй, лучше, чем за все последнее время, хотя все еще был слаб. Когда мы подошли к небольшой лестнице — ступеньки были очень высокие, — Пиррахис, не колеблясь, подхватила меня на руки и отнесла к двери. Я не возражал.

Оказывается, уже наступила ночь.

Если у меня и оставались какие-то сомнения относительно того, где мы находимся, то они исчезли при взгляде на небо. Моя дорогая Пэт, астроном-эксперт, высказала предположение, что эта планета-тюрьма находится где-то в середине сферического скопления, состоящего из тысяч звезд, движущихся по сплошной орбите. В небе над нами, совсем-совсем близко, висели сотни ярких светил, голубых, красных, желтых и белых. По крайней мере с десяток из них были такими же яркими, как Луна, а пара сияли так, что приходилось щуриться. В углу неба поблескивала белая пленка паутинки, более яркая, чем Млечный Путь. Пэт говорила, что это совсем другое. Млечный Путь состоит из миллионов отдельных звезд, настолько далеких, что их свет сливается в пятно. Здесь же, как она считала, имелась масса газа и плазмы, оттягиваемых звездами друг у друга.

Пэт говорила кое-что еще. В сферических скоплениях появление новых и сверхновых — относительно обычное явление, и при взрыве звезды может возникать поток опасной радиации, создающий угрозу всему живому.

Когда я поделился этими соображениями с Пиррахис, она сказала:

— Конечно, это так, Даннерман. Такое случается довольно часто. Поэтому, захватив базу, хорши первым делом восстановили защитный экран вокруг планеты. Его не было всего несколько дней, но и за это время умерли очень многие. — Она дотронулась рукой до моего горла и нахмурилась. — Вы слишком активны для первого выхода. Возвращаемся. Поешьте, а потом вам следует отдохнуть. Впереди еще много времени. Успеете.

* * *

Время мне не требовалось. Я уже знал, где нахожусь. Перед тем как вернуться на Землю — я имею в виду тех, кому это удалось, — мы провели здесь немало дней. Планета была тюрьмой и чем-то вроде зоопарка, где Возлюбленные Руководители держали образцы представителей встретившихся им разумных существ, в том числе тех, которых они уничтожили. Мы жили в юртах, но построили их другие. Кто-то жил в них до нас и умер, оставив после себя только эти жилища.

Теперь поселок принадлежал освобожденным Докам, тем двум или трем десяткам, которым удалось избежать смерти в бою. Эти Доки выглядели иначе. Те, которых мы встречали прежде, были молчаливыми, повиновались приказам, а при отсутствии таковых застывали в ожидании следующего распоряжения. Эти Доки не замирали неподвижно, а работали по расчистке поселка, оживленно переговариваясь. Они были полностью одеты: брюки и нечто вроде свободных ярких блуз с рукавами для всех шести рук. На головах большие широкополые шляпы для защиты от солнца.

Вглядываясь внутрь одной из сохранившихся юрт — она была похожа на ту, в которой мы хранили пищу, но сейчас пустовала, — я почувствовал легкое прикосновение к шее и повернулся. Конечно, это оказалась Пиррахис, которая проверяла мой пульс.

— Устали? — обеспокоенно осведомилась она.

Я уверил ее, что все в порядке, хотя Пиррахис, конечно, знала мое состояние гораздо лучше. Я указал на юрту:

— Почему вы оставили эту?

Она, похоже, слегка смутилась, по крайней мере я так понял выражение большого, покрытого растительностью плоского лица.

— Нам показалось, что сносить все неправильно. Те, кто построил их, мертвы, и ничто уже не напоминает о них. Знаю, это неразумно… — Она похлопала меня по плечу. Жест был не медицинский и даже не дружеский. Так могла сделать мать, чтобы привлечь ваше внимание. — У меня есть вопрос, Даннерман. Вы здесь все обошли, все осмотрели. Но вы уже почти все видели раньше, так что вы ищете?

Правдивый ответ прозвучал бы так: ищу выход отсюда, чтобы вернуться домой. Наверное, Пиррахис об этом догадывалась. Но я не собирался подтверждать ее догадки, а кроме того, было еще кое-что, что я надеялся выяснить.

Поэтому мой ответ прозвучал так:

— Могилу. Здесь умер мой друг. Ее звали Пэтси, а убили ее какие-то амфибии. Мы похоронили Пэтси где-то тут.

Могила была чуть дальше от юрт, чем мне представлялось. Но я сразу узнал место. Земля просела — наверное, прошло какое-то время, прежде чем хорши воссоздали мою копию, — но я узнал. Кто-то — готов поклясться, что Пиррахис, — поставил на нее одну из виденных мною ваз с цветами.

Но рядом с той могилой была другая, осевшая поменьше и тоже с цветами.

Я повернулся к Пиррахис и встретил ее печальный взгляд.

— Он был еще одной твоей копией, Даннерман. Джабертаприч выпросил его для себя, когда машины решили, что лучше сделать новую копию. Они отдали его Джабертапричу, но было уже поздно. Он умер, и мы похоронили его рядом с твоим другом.


Из всех чужаков, которые мне встретились, Пиррахис была самой тактичной. Не такой уж комплимент, учитывая, каковы были другие, но… Она отошла в сторону, оставив меня у могилы самого себя.

Не думаю, что я его оплакивал. Я думал о том, как хоронят агентов Бюро.

Им положены похороны по-военному, с прощальным залпом почетного караула, горнистом и всем прочим. Это, конечно, в том случае, если есть что хоронить.

Я не мог оказать погибшему себе такие почести, но музыка звучала в моей голове. К этой мелодии есть слова, чего, похоже, многие не знают, и последняя строчка такова: «Все хорошо. Покойся с миром. Господь с тобой».

Наверное, уроки бабушки Даннерман все же не прошли даром, потому что я надеялся — Господь с ним.

Глава 14

По мере того как возвращались силы, я стал всерьез заниматься тем, что пристало делать агенту НБР. Я знал, что должен быть в хорошей физической форме, если представится возможность бежать, поэтому приступил к занятиям. Поначалу это немного беспокоило Пиррахис, потому что ей казалось, что прыжки и приседания пойдут мне во вред, но потом и она перестала возражать. Не оставлял я и такую сферу деятельности, как сбор информации.

Пиррахис была права, когда заметила, что большую часть поселка я уже видел. А вот проникнуть внутрь двух высоких строений мне не удавалось. Я предполагал, что там может быть кое-что интересное, какая-то неизвестная техника, поэтому пытался придумать план проникновения.

Назначение предметов домашнего обихода мне удалось выяснить довольно легко. Письменный стол — это письменный стол… возможно. Его крышка представляла собой мозаику небольших, размером с ладонь, квадратов, но на нем не было ничего, кроме продуктовых пакетов. Никаких выдвижных ящиков я не обнаружил. Предмет, похожий на тарелку, который стоял в нише, оказался чем-то вроде телевизора, хотя я не знал, как его включать. Цилиндрическая штука у окна, как я и предполагал, была кондиционером. Кое-что в этом кондиционере меня удивило: он не только гнал в комнату теплый или — в зависимости от температуры — холодный воздух, но и испускал различные запахи. По ночам — теплые, почти сладкие, днем — свежие, бодрящие.

Интересно, конечно, но вряд ли в Бюро придут в восторг от такой технологии… если я когда-то вернусь в Арлингтон. Самым любопытным в этой машине было отсутствие внешнего источника энергии. Никаких розеток на стене, никаких проводов, но при этом она работала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дальние берега времени"

Книги похожие на "Дальние берега времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фредерик Пол

Фредерик Пол - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фредерик Пол - Дальние берега времени"

Отзывы читателей о книге "Дальние берега времени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.