Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая"
Описание и краткое содержание "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая" читать бесплатно онлайн.
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Это книга 8. Волдеморт побежден. Многие погибли в битве, среди них: Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом, Луна Лавгуд. И не только они. Гарри не смирился. Мало победить зло — надо победить смерть. Прошлые события не могут совпадать с теми, которые будут у Роулинг в Книге 7, потому что был осуществлен таймринг (петля времени), и все происходит визмененной истории. Зачем это было нужно — узнаете.
— Ставим осторожно, Гарри!
Стиснув зубы, они опускали картину сантиметр за сантиметром, стараясь держать ровно. От усилия голова слегка закружилась. Гарри заподозрил, что рама не золоченная, а из чистого золота. Наконец низ коснулся пола. С облегчением разжав пальцы, Гарри резко выпрямился, пошатнулся и непроизвольно оперся о холст. Вернее — хотел опереться, но рука провалилась в пустоту, он потерял равновесие и упал.
В картину.
Его макушка ударилась об ножку нарисованного массивного стула; он застонал, схватившись за голову, и подогнул ноги, пытаясь встать.
— Гарри! — Гермиона нагнулась над ним, схватила за локти.
Улыбнувшись через силу, он встал и потер макушку. Опершись о плечи Гермионы, оглянулся, пытаясь понять, где он находится. И остолбенел. Находился он в картине. И обнимал Гермиону-на-портрете!
Живая Гермиона непонимающе смотрела на него из комнаты. Отсюда спальня выглядела странно — как плоская фотография. А нарисованная гостиная, в которой он сейчас находился, обрела объем и казалась почти настоящей.
— Гарри, как ты это сделал? — одновременно воскликнули обе.
— Никак… — машинально ответил он. — Упал, и все…
Выйдя из ступора, настоящая Гермиона одним прыжком влетела в портрет, схватила за руку нарисованную и исчезла — момент слияния Гарри и на сей раз не смог увидеть. Уже в одном экземпляре, она стала оглядываться.
— Мы что? — в поле зрения за рамой появился Рон. — Мы все можем туда войти?
— Не знаю…Похоже, что да! — растерянно ответила Гермиона.
Помедлив, Рон решительно шагнул вперед; раздался глухой стук, и он со стоном отскочил, схватившись за лоб.
— Рон, ты в порядке? — Гермиона выскочила в комнату; ее двойник и Гарри растерянно смотрели друг на друга.
— Шишка будет! — проворчал Рон, ощупывая лоб. — Хорошо хоть, не носом врезался! Но почему я не смог?
— Подожди!
Гермиона достала палочку, коснулась его лба. По лицу Рона расплылась улыбка:
— Ох, спасибо!
Он с благодарностью поцеловал ее и обнял Луну, которая, подбежав, испугано смотрела на него:
— Все в порядке, прошло.
— Ой! — спохватилась Гермиона-на-портрете. — Ты ведь тоже ушибся! Сейчас… «Анестезио»!
Боль в макушке исчезла, и Гарри с облегчением улыбнулся.
— Прошло? — взволнованно спросила Гермиона-на-портрете. — Здорово! Я не знала, подействует ли мое заклинание на живого человека.
— Видимо, действует, пока я здесь, — рассудил Гарри.
— Но почему ты там? — воскликнул Рон. — Вернее, почему я не там? То есть… тьфу ты, я хотел сказать…
— Потому что у тебя нет портрета, — со своим характерным недоуменным тоном «ну-разве-это-не-очевидно» объяснила Луна.
— Но у Гарри тоже нет!
— Значит, есть.
Некоторое время все шестеро (включая вбежавшую в портрет Гермионы Лаванду) переглядывались, потеряв дар речи. Наконец Гермиона-на-портрете сказала:
— Я попробую найти его.
— Я помогу тебе! — воскликнула Лаванда. — Я уже многих знаю, всех расспрошу!
— Спасибо, Лаванда. А ты не знаешь, Дин его не рисовал?
— Думаю, он сказал бы мне. Но я у него обязательно спрошу. Прямо сейчас — он наверняка у себя в мастерской.
Она шагнула в стену нарисованной гостиной и исчезла. Гарри стало так интересно, что он чуть не последовал за ней. Нарисованная Гермиона схватила его за руку:
— Подожди, не надо пока! Ты еще не умеешь тут ориентироваться, в два счета заблудишься. Тебе лучше пока выйти, Гарри… Здесь все не так, как в реальном мире.
После некоторого колебания он подчинился.
— Ладно, — решительно сказала Гермиона, — мы в этом разберемся. Давай отнесем портрет, Гарри. Тебе лучше перейти к Лаванде, — посоветовала она своему двойнику. — Я понесу «Локомотором», но может быть тряска. Потом приходи в комнату.
— Пока, — улыбнулась Гермиона-на-портрете, исчезла и появилась во второй картине.
— Я спущусь вниз, — Рон пошел к двери. — Если надо будет подхватить…
Он вышел. Луна вдруг бросилась к двери:
— Рон, подожди!
Она опоздала — снаружи раздался громкий крик. Все повыскакивали на площадку.
— Ох, я забыла про защиту! — воскликнула Гермиона.
На месте ступенек был отполированный до зеркального блеска мраморный скат. Внизу Рон, ругаясь, вставал на ноги. Луна с хохотом села и скатилась к нему.
— А как я картину спущу? — сердито спросила Гермиона.
— Три минуты! — весело ответила снизу Луна, вскакивая на ноги.
— Ты уверена?
— Конечно! Только не заходи опять в спальню.
Вместо нее зашел Гарри. Во второй картине Гермиона-на-портрете рассказывала о случившемся вернувшейся Лаванде, и обе посмеивались. Он попробовал бросить на них сердитый взгляд, но получилось не очень убедительно — его тоже распирал смех. Скомандовал «Локомотор» и палочкой повел взмывшую в воздух картину к двери.
— Да, Гарри! — сказала вслед ему Лаванда. — Я у Дина спросила. Он твоего портрета не рисовал.
Он оглянулся, кивнул:
— Все равно спасибо, Лаванда. Приходи потом в гости.
— Обязательно!
Он вывел картину на площадку. Гермиона тоже достала палочку, и они осторожно «повели» тяжелую картину вниз по восстановившейся лестнице. Рон, оправившись от неожиданного скольжения, вместе с Луной подхватил ее и направил к портретному проему.
— Подождите нас! — раздался голос Джинни.
Они с Невиллом как раз выходили из спальни мальчиков, а за ними неторопливо выплыл портрет Невилла. Невилл-на-портрете, который стоял, прислонившись к краю рамы, поймал взгляд Гарри и подмигнул.
— Помог бы, Рон! — попросила Джинни. — Ее все время заносит.
Рон вопросительно посмотрел на Луну.
— Я справлюсь, — заверила она, и Рон побежал на помощь сестре.
Переноска заняла немало времени — тяжелые картины так и норовили поплыть не туда, и порой Луне и Рону приходилось возвращать их на курс сильными толчками. Со стола на изображении гостиной слетели все книги. Нарисованный Невилл два раза упал и в конце концов перескочил в картину с пирующими монахами, мимо которой они как раз проходили.
— Я приду потом, когда повесите картину,— сказал он. — Все равно помочь не могу.
— Пожалуйте за стол, молодой человек! — закричали монахи. — Вы, верно, проголодались от тяжких трудов!
— Ему-то хорошо! — проворчал Рон, в очередной раз подталкивая картину.
Настоящий Невилл, удерживая раму от непроизвольного разворота, сочувственно кивнул.
На свое счастье у лестницы они встретили Слизнорта. Немало удивленный и позабавленный, он согласился помочь и легким движением своей палочки отправил картины наверх.
— Все в порядке, все в порядке! — весело заверил он друзей, которые встревожено пытались высмотреть исчезнувшие за верхней площадкой картины. — Я их отправил прямиком к вашим новым комнатам. Учтите на будущее, дорогая Гермиона — для таких целей «Вингардиум Левиосса» намного лучше заклинания «Локомотор», поскольку она полностью компенсирует влияние инерции.
— Ой, спасибо, профессор! — воскликнула Гермиона.
— Не за что, дорогая моя, не за что! — с напускной сдержанностью отозвался Слизнорт, пряча улыбку в роскошных усах. — Кстати, Гарри, мой мальчик, я вам бесконечно признателен.
— За что, профессор? — удивился Гарри.
— За то, что вы передали мою просьбу МакГонагалл, конечно! Я имел несказанное удовольствие побеседовать вчера с самим Мерлином! Кстати, вы в курсе, что мой кабинет находится прямо над вашими комнатами? Так что, если я буду срочно нужен — постучите в потолок!
Все засмеялись и побежали по лестнице.
Их комнаты были расположены друг напротив друга, по обе стороны неширокого бокового коридора с более низким потолком. Его освещали не магические факелы или свечи, а что-то вроде газовых рожков в матовых абажурах — выглядело очень мило и уютно: не замок, не учебное учреждение, а старинная гостиница. Как они позже узнали, Слизнорт, создавший коридор с помощью Флиттвика, действительно воспроизвел в нем интерьер одной из своих любимых магловских гостиниц. Комнаты тоже напоминали гостиничные номера, роскошные и просторные (если и меньше гостиной Гриффиндора, то ненамного); в каждой был свой туалет и ванная комната — в общем, всем понравилось чрезвычайно. Картины уже дожидались их, паря в коридоре. Воспользовавшись советом Слизнорта, друзья без помех разнесли их по комнатам, прикрепили с помощью того же Заклинания Приклеивания, потом заколебались — не сходить ли сразу за портретом Луны — но решили передохнуть и собрались в комнате Гарри. Нарисованный Невилл, появившись в своем портрете и узнав, что все готово, ушел в портрет Лаванды — позвать Гермиону — и вскоре они все появились в нарисованной гостиной. Гермиона-на-портрете с помощью Лаванды сразу же начала наводить порядок и собирать рассыпавшиеся книги. Невилл добросовестно пытался помогал им, но крепкое монастырское вино давало о себе знать, и книги он то и дело ронял. В конце концов Гермиона-с-портрета усадила его на стул и посоветовала не мешать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая"
Книги похожие на "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая"
Отзывы читателей о книге "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая", комментарии и мнения людей о произведении.




