» » » Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая


Авторские права

Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая

Здесь можно скачать бесплатно "Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая"

Описание и краткое содержание "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая" читать бесплатно онлайн.



Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Это книга 8. Волдеморт побежден. Многие погибли в битве, среди них: Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом, Луна Лавгуд. И не только они. Гарри не смирился. Мало победить зло — надо победить смерть. Прошлые события не могут совпадать с теми, которые будут у Роулинг в Книге 7, потому что был осуществлен таймринг (петля времени), и все происходит визмененной истории. Зачем это было нужно — узнаете.






К атриуму он шел с навязчивым ощущением, что все это ему приснилось.

Глава 17. …и маглы в «Дырявом котле».

— Ну, наконец-то выбрались! — воскликнул Рон, когда они вышли за ворота.

Все засмеялись и подвинулись поближе друг к другу. Уже смеркалось — в Хогвартсе, окруженным горными вершинами, осенняя ночь наступала рано, а где-то за хребтами уже ощущалось дыхание будущей зимы. Во всяком случае, пролетающий ветерок заметно холодил. Но когда друзья сдвинулись в тесный кружок, стало тепло. Один за другим вспыхнули магические факелы на воротах, и Гермиона машинально глянула на часы.

— В Лондоне будет еще светло, — напомнил Гарри.

А Луна задумчиво сказала:

— Чжоу и Седрик уже там.

Друзья переглянулись.

— Удачи им, — произнес Гарри.

— Удачи.

— Удачи…

Они обменялись рукопожатиями, а Рон вдобавок поцеловал Гермиону.

— Передавайте привет моим братьям, — попросил он, — и напомните, что они еще на прошлой неделе должны были прислать кое-что маме.

— Обязательно, — заверил его Гарри.

Джинни с Невиллом и Рон с Луной взялись за руки, Гарри и Гермиона поспешили отойти. Два хлопка трансгрессии прозвучали почти одновременно, и они остались одни. Гермиона переложила меч, завернутый в черную ткань, в левую руку.

— Кто ведет?

— Давай я. Я хочу зайти в переулок через «Дырявый котел». Проведать Тома, — пояснил он. — С тех пор, как ты вернулась, я ни разу к нему не заходил.

Он прикрыл глаза, нацеливаясь, сжал руку Гермионы. Трансгрессировали, и Гарри сощурился от яркого света. Маглы, проходящих мимо, слегка шарахнулись от прозвучавшего хлопка, и тут же, сразу забыв, прошли мимо. На участок тротуара перед входом была наложена магическая защита, так что никто, кроме волшебников, не испытывал к этой двери ни малейшего интереса.

— Что, знакомого увидела? — спросил Гарри: Гермиона задумчиво смотрела вслед пешеходам.

— Что?.. Нет, — она повернулась. — Том говорил что-то, что в последнее время происходят странные вещи. В «Дырявый котел» будто бы заходят маглы.

— Маглы?! — поразился Гарри. — А когда он это говорил?

— На прошлой неделе, когда я помогала маме с папой выбрать палочки. Я им еще показала, как пройти через бар. Том чуть в обморок не упал, когда увидел меня! — Гермиона рассмеялась. — Да и все в баре рты пораскрывали!

— Надо же, — слегка расстроился Гарри, — а я-то думал устроить сюрприз. Ладно, а что за маглы?

— Может, эти, — Гермиона бросила взгляд через его плечо, и Гарри оглянулся.

На противоположной стороне улицы, под вывеской магазина игрушек стояли двое — высокий мужчина с черными, слегка вьющимися волосами, и пожилая женщина в светлом плаще. У нее были коротко подстриженные седые волосы, а строгое лицо и внимательный взгляд делали ее похожей на МакГонагалл. Не особенно скрываясь, они смотрели на «Дырявый котел».

— Ладно, зайдем, — Гермиона потянула его за руку.

Отвернувшись, Гарри последовал за ней.

— Гарри! — воскликнул бармен Том, с неподобающей его возрасту резвостью выскочив из-за стойки. — Гарри, как я рад… Мисс Грейнджер!!! Какая честь, нет, какая честь!

Гарри отчетливо вспомнил тот переполох, которое вызвало его самое первое появление в баре. То же самое происходило и сейчас. Посетители бара, даже завсегдатаи (а ведь они привыкли к его присутствию здесь летом!) повскакивали на ноги, загремел опрокинутый стул. Им снова жали руки, малыш Дедалус Дингл то и дело ронял свой фиолетовый цилиндр (глядя на него, трудно было поверить, что это один из самых суровых и могущественных членов Ордена Феникса!) Дорис Крокфорд дважды расцеловала Гермиону, и только после этого Тому удалось успокоить всех. Кое-кого пришлось даже пристыдить. Гарри и Гермиона уселись за стойку, прислонив к ней завернутые мечи, и постарались не обращать внимания на взгляды. Гермиона предупредила, что они ненадолго, и заказала два сливочных пива.

— По-прежнему не любите крепкие напитки? — с легким упреком заметил Том. — Ну, все равно — за счет заведения.

Наконец Гарри удалось спросить насчет маглов.

— Да, было такое… — нахмурился Том. — Странные какие-то. Бывает, конечно, что маглы заходят — некоторым настолько хочется пропустить стаканчик, что их даже защита не берет. Но с ними нет проблем — как увидят, что за народ здесь сидит, так сразу кругом и бегом назад на улицу, и больше здесь не появляются. А эти заходили раза три или четыре.

— Мужчина и женщина? — уточнила Гермиона.

Том встрепенулся:

— Да! Так вы их знаете?

— Нет. Видели только что… они смотрели на вашу дверь.

— Я столько раз просил Министерство дать защиту понадежней, — вздохнул Том. — А они говорят, что это сделает, наоборот, нас более заметными. Мол, маглы поймут, что тут есть что-то странное, начнут интересоваться и все такое.

— А эти что-нибудь говорили?

— Да нет, даже толком не заходили. Тоже, как и все — зайдут, пооглядывают всех, и назад. Только… без страха. Такое впечатление, что кого-то ищут… Ну вот, — Том уставился на дверь. — Легки на помине!

Гарри и Гермиона оглянулись.

Маглы подошли, не обращая внимания на угрожающие взгляды посетителей и даже на то, что некоторые достали палочки (впрочем, вряд ли они могли знать, что это такое). Пожилая женщина уселась у стойки и вежливо кивнула.

— Будьте любезны, — обратился мужчина к бармену.

Том нахмурился:

— Мистер, я был бы очень признателен, если вы…

— Само собой, — перебил мужчина. — Надолго мы не задержимся. Если я не ошибаюсь, — он повернулся к Гермионе, — вы мисс Грейнджер? Мисс Гермиона Грейнджер?

Гермиона в недоумении кивнула. Мужчина спокойно достал серебряную визитницу, вынул карточку и протянул ей:

— Вас не затруднит передать ее вашему отцу? Я понимаю, что Джеральд, возможно, меня и не помнит. Нам когда-то довелось побывать вместе в Спитаке. Возможно, он вспомнит Джеймса.

Гарри вздрогнул.

— Вам мое имя знакомо? — удивился мужчина.

— Нет, извините, — Гарри отвернулся. — Просто моего отца звали Джеймсом.

— Прошу прощения, — извинился мужчина. — Меня тоже зовут Джеймс, и я говорил о себе. Мне очень жаль.

Видимо, он понял, что отец Гарри умер.

— Хорошо, — согласилась Гермиона, пряча карточку, — я передам папе.

— Буду очень признателен, если он мне позвонит, — сказал магл и повернулся к Тому. — Вас не затруднит приготовить стаканчик водки с мартини? Смешать, но не взбалтывать.

— Я даже не знаю, о чем вы говорите, мистер, — хмуро бросил Том. — Боюсь, напитков, к которым вы привыкли, здесь не найдется.

— Очень жаль. А что вы можете предложить?

Том некоторое время размышлял, потом вдруг усмехнулся:

— Как насчет стаканчика огневиски? За счет заведения.

— Не откажусь.

Том достал стакан и, с трудом пряча коварную ухмылку, налил на треть жидкости из черной, зловещего вида бутылки. Седая женщина, оторвав взгляд от Гарри, с некоторой тревогой следила за его действиями. Мужчина тоже, как завороженный, смотрел на стакан. Явно непрошенным посетителям еще не доводилось видеть жидкость, внутри которой горит огонь. Крохотные язычки пламени завивались спиралями, не в силах вырваться за поверхность, которая слегка бурлила.

— Ваше здоровье, мистер, — усмехнулся Том, наливая себе.

Он отхлебнул, и из его ушей повалил дым. Магл поднял брови. Поднеся стакан к глазам, он несколько секунд разглядывал пылающую жидкость, понюхал и, с одобрением улыбнувшись, выпил. Женщина подняла руку, пытаясь остановить, но не успела. Мужчина, похоже, прислушивался к своим ощущениям, потом вдруг побледнел. Его лицо исказилось, а из ушей со свистом вырвались струи дыма. Уронив стакан, он прижал ладони к ушам, но дым начал вырываться изо рта из ноздрей.

— Джеймс! — женщина вскочила со стула.

— Все в порядке, Эм! — выдохнул он.

Вытерев слезы, он несколько раз вдохнул. С каждым выдохом из его легких вырывалось облако дыма.

— Все в порядке, — повторил он. — Вот так, наверное, становятся трезвенниками! Все равно спасибо… мистер, — со сдержанной усмешкой поблагодарил он Тома. — Боюсь, после вашего огневиски самые крепкие напитки покажутся пресными.

— Мадам? — приглашающе спросил Том.

— Спасибо, — отозвалась женщина, — я редко пью на работе. Очень рада нашему знакомству, — любезно сказала она Гарри и Гермионе.

— Мы так и не узнали вашего имени, — придирчиво заметила Гермиона. — И вашу фамилию, мистер…

— Бонд, — вежливо представился мужчина. — Джеймс Бонд.

— А мое имя, боюсь, мало что скажет вам, — добавила женщина, — так что можете называть меня любым, которое вам понравится. Лучше, конечно, если оно будет начинаться на букву «М». Пойдем, Джеймс.

После их ухода в баре долго царило молчание.

— Все маглы, что ли, такие странные? — спросила наконец Дорис Крокфорд.

Все с интересом повернулись к Гарри и Гермионе.

— Да нет, — ответил Гарри, — таких я впервые вижу.

— Я тоже, — Гермиона встала. — Нам уже пора, Том. Еще увидимся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая"

Книги похожие на "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Georgius

Georgius - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая"

Отзывы читателей о книге "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.