Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая"
Описание и краткое содержание "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая" читать бесплатно онлайн.
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Это книга 8. Волдеморт побежден. Многие погибли в битве, среди них: Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом, Луна Лавгуд. И не только они. Гарри не смирился. Мало победить зло — надо победить смерть. Прошлые события не могут совпадать с теми, которые будут у Роулинг в Книге 7, потому что был осуществлен таймринг (петля времени), и все происходит визмененной истории. Зачем это было нужно — узнаете.
— Она была у того типа, который меня схватил, — пояснила она. — Когда я его ранила и освободилась от захвата, я зацепила эту цепочку, она и порвалась. Я тогда почувствовала… что-то очень нехорошее.
— Еще бы! — усмехнулся Грюм, пряча медальон. — Я давно знаю эту штуку — она принадлежала Антонину Долохову. Главная составляющая его знаменитого проклятия! Чем, кстати, вы его ранили?
Достав сай из рукава, Луна подошла к нему. Грюм внимательно рассмотрел клинок. Спросил:
— В каком месте вы его ткнули? И насколько глубоко? Если можете вспомнить, конечно…
Луна молча ткнула себя пальцем в бок, потом показала на клинок — примерно в одной трети от кончика. Грюм поднял брови и с уважением посмотрел на нее:
— Вы это так точно запомнили?
Девочка кивнула.
— Спасибо, — мракоборец откинулся на спинку дивана и с некоторым разочарованием добавил: — Значит, он жив. Долохов. Если только на вашем клинке нет каких-нибудь заклятий.
— Он магический, — объяснила Луна, не поняв его вопроса. — Он может быть один, а может и много, — в доказательство она свела и развела руки, и в них оказались два сая. — А может и преображаться в другое оружие.
Она продемонстрировала — сай обернулся короткой железной дубинкой с гардой, которая с одной стороны изгибалась лепестком параллельно тупому железному бруску.
— Это называется «дзютте», — сказала Луна. — Им можно отбивать удары и сломать клинок противника.
— Занятная штука, — разочарованным голосом отметил Грюм, — но я не об этом спрашивал. Я имел в виду разрушительные и убийственные заклятия, которые можно наложить на холодное оружие. Их не было?
— Нет! — отрезала Луна, спрятала сай в рукав и пошла на свое место.
— Значит, он жив… — со вздохом сказал ей вслед Грюм. — Жаль, очень жаль… Мисс Лавгуд, на войне нет места гуманизму.
— Я не знала, кто он! — резко возразила Луна. — Он меня держал так, что я не видела его лица, и к тому же был в капюшоне. Если бы я его узнала, я бы проткнула его насквозь — он пытал родителей Невилла!
Грюм некоторое время смотрел на нее, и искалеченный рот сложился в подобие улыбки.
— Не обижайтесь на старика, мисс Лавгуд, — с какой-то неожиданной усталостью сказал он; Луна подняла на него взгляд и заморгала. — Я еще не привык к тому, что вы можете позволить себе эту роскошь — быть справедливыми…
— Не надо, мистер Грюм! — резко повернулся к нему Билл.
Некоторое время они смотрели друг на друга — двое мужчин с настолько обезображенными лицами, что как-то и не вспоминалось, что один из них очень стар, а второй очень молод.
— Если считать справедливость роскошью, то… — Билл помолчал, подбирая слова. — Ну что далеко ходить за примерами? Посмотрите на Скриджмера, вспомните Барти Крауча!
— Посмотрите на Министерство, — неожиданно, с незнакомыми жесткими нотками вставила Гермиона. — Если Орден Феникса станет таким же, тогда зачем он вообще будет нужен?
Грюм долго смотрел на нее.
— Знаете, — сказал он наконец, — мы хотели принять вас в Орден.
— А теперь больше не хотите? — с вызовом спросила Джинни.
— Теперь уже не имеет никакого значения, хотим мы этого или нет, — Грюм усмехнулся. — Вы просто должны вступить в Орден.
— Должны?!
— Если вы и правда не хотите, чтобы он выродился, чтобы он превратился в еще одно Министерство — да! Должны!
Перси вздрогнул и побледнел.
— И кто-то… — Грюм помолчал. — Кто-то должен его возглавить! — он поднял ладонь, пресекая возможные возражения. — Дамблдор? А он сам сказал, что Орденом должен руководить человек, потому что только живой по-настоящему понимает живых.
Гарри стало малость нехорошо еще до того, как на нем скрестились все взгляды. Хотел Грюм этого или нет, но в тот момент, когда он произнес: «Кто-то должен его возглавить!», его Волшебный Глаз прекратил свое бесконечное вращение и остановился на нем. А когда прозвучали слова «…только живой по-настоящему понимает живых», вслед за Волшебным повернулся и обычный глаз.
Все молчали. Зачем слова, когда все ясно?
— У тебя есть время, чтобы решить! — заверил его Грюм. — Все равно ты пока еще…
— …слишком молод? — с усмешкой закончил за него Гарри. «Зря я так» — мелькнуло запоздалое раскаяние, поскольку Грюм явно растерялся и расстроился; он поспешил добавить:
— Я подумаю и скажу. Может быть… — он замолчал, пытаясь поймать какую-ту мысль, — даже сегодня.
— Э… — сказал вдруг Перси, и все повернулись к нему. — Э… если никто не возражает… Я хотел сказать кое-что Гарри… с глазу на глаз.
На него смотрели с недоумением. Мало того, что он, в его нынешнем положении, вдруг заговорил, так еще и исполненным важности начальственным тоном! Перси еще сделал странное движение — будто хотел изо всех сил хлопнуть ладонью по столу, но в последний момент то ли испугался, то ли сразу вспомнил, где он находится и почему.
— Как всегда, — заметила Джинни. — Не вовремя и не к месту!
— Особенно если тебе нечего сказать, сынок! — добавил мистер Уизли.
— У меня есть что сказать!
— Почему бы тогда не при всех?
— Потому что… Гарри, я тебя очень прошу! — лицо Перси приобрело почти помидорный оттенок, и «просьба» прозвучала, как приказ. Он достал палочку, бросил ее на стол: — Вот! Если боишься, что я тебе что-то сделаю…
— Да ничего ты мне не сделаешь! — с удивлением рассмеялся Гарри. — Забирай ее и… ладно! — вдруг решил он. — Пойдем.
Он встал и пошел к двери; оглянулся. Перси в нерешительности потоптался у стола, потянулся было к палочке. Джинни решительно забрала ее и посмотрела на него со знакомым прищуром. Перси отшатнулся и инстинктивно поднял руку к лицу.
— Понял, да? — тихо и с угрозой сказала ему сестра. — Мы лучше Гарри знаем, что ты такое. Здесь тебе никто не доверяет, и не надейся!
— Джинни, пожалуйста… — попросила Пенелопа. — Зря ты так, он не злодей, он…
— Он дурак, — безжалостно закончила Джинни. — Дурак хуже злодея. Мне кое-что про тебя рассказали, Перси! В Ирландии ты пытался наложить на Симуса «Империо», Непростительное Заклятие! Твое счастье, что Симус умеет ему противостоять! И что он счел это неудачной шуткой!
— Мне разрешили! — закричал Перси. — Я всего лишь хотел привлечь его к делу!
— Ах, разрешили?! Кто? Амбридж, да?
Перси смотрел на сестру так, будто хотел испепелить ее взглядом, и чуть не подскочил, когда в наступившем молчании от двери раздался холодный голос Гарри:
— Мне еще долго тебя ждать? Или ты раздумал?
— Да… Да, Гарри, сейчас…
— Подожди, — приказала Джинни, наставив на него палочку. — Акцио!
От силы заклинания Перси чуть не упал. Раздался треск рвущейся ткани и Джинни ловко поймала вылетевшую из его внутреннего кармана палочку.
— Сейчас многие ходят с двумя палочками, — невозмутимо заметила она. — Ладно, иди.
Сжав кулаки, Перси резко повернулся и пошел к двери. Поймав тем временем встревоженный взгляд Рона, Гарри показал на свое ухо и нарисовал в воздухе кружок. Рон высоко поднял брови, засмеялся и кивнул.
Выйдя на крыльцо, Гарри прислонился к перилам. На него уже наваливалась усталость. «Ну и денек!» Он равнодушно глянул на Перси, который быстро закрыл за собой дверь и подошел, и отвернулся. Горизонт уже наливался светом, было прохладно — прохладно и приятно. Он улыбнулся, прикрыл глаза, думая о друзьях в доме — и с тихим звоном вокруг него вспыхнула серебристая нить. Перси попятился.
— Э… это он и есть, да? Светлый круг?
Гарри кивнул, не глядя на него.
— И он вас защищает?
— Он нас соединяет, — нехотя ответил Гарри.
— Но зачем он тебе сейчас? Обе палочки я оставил дома… ты не подумай, я про вторую просто забыл, клянусь!
Гарри усмехнулся, разглядывая сад за оградой. Ветви уже оголялись, землю покрывали красные и желтые листья, по которым порой бесшумно пробегали садовые гномы. Вспомнился похожий, давний уже разговор здесь же, в этом саду. Тогда было Рождество, лежал снег. Перси сидел с родителями, а Руфус Скриджмер уговаривал Гарри «сотрудничать с Министерством».
— Что ты хотел мне сказать? — спросил он.
— Я… да, кстати, что это означало?
— Что? — Гарри наконец повернулся к нему.
Перси повторил его жест — показал на свое ухо и нарисовал в воздухе кружок.
— Что это значит? — с нажимом повторил он.
— Пока что я тебе этого не скажу, — Гарри снова отвернулся и оперся на перила. — Я тебя слушаю.
— Зря ты так…
Перси замолчал, собираясь с мыслями, и Гарри вовсе не собирался помогать ему.
— Зря… — повторил Перси. — И зря ты им разрешаешь вести себя таким образом!
— Что-что?!
Гарри уставился на него: уж такого он не ждал услышать! Перси нервно мял отвороты мантии.
— Я не знаю, что ты себе представляешь насчет нас, — с раздражением сказал Гарри, — но представления у тебя явно не те. С чего ты взял, что я буду кому-то что-то разрешать или не разрешать? Это мои друзья, а не подчиненные.
— Но ты же главный в этом вашем Круге, не так ли? — Перси со значением покосился на светящуюся нить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая"
Книги похожие на "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая"
Отзывы читателей о книге "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая", комментарии и мнения людей о произведении.