» » » » Майкл Коуни - Кот по имени Сабрина


Авторские права

Майкл Коуни - Кот по имени Сабрина

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Коуни - Кот по имени Сабрина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения, издательство АРМАДА, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Коуни - Кот по имени Сабрина
Рейтинг:
Название:
Кот по имени Сабрина
Автор:
Издательство:
АРМАДА
Год:
1998
ISBN:
5-7632-0788-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кот по имени Сабрина"

Описание и краткое содержание "Кот по имени Сабрина" читать бесплатно онлайн.



В книгу вошли две очень веселые повести канадского писателя М. Коуни, где главные герои — животные. Автор наделяет своих героев-животных человеческими эмоциями, а люди в экстремальных ситуациях проявляют так много звериного. В сущности, всем живым руководят одни и те же законы, и счастлив тот, кому удается найти гармонию с природой.






— Как у Крыши?

— Не совсем. Крыша родился калекой, а мои резцы приходили в негодность постепенно.

— Потому что ты не работал?

— Не будем сейчас выяснять. Поспеши. Выгрызи меня отсюда своими острыми зубами. Ты же отличный парень и верный бобер.

— Но если ты не можешь кусаться, чем же тебе удавалось брать верх все эти годы?

— Силой воли, мой дорогой Дэрр. Силой взгляда. И умением стоять на задних лапах.

— Будь я проклят! — Дэрр зажмурился и пытался понять хоть что-нибудь. — Вот оно в чем дело.

— Но помни, Дэрр, я все еще тот же Аттила, твой вожак и ближайший друг.

Дэрр мучительно размышлял, пытаясь все получше обмозговать.

— Боюсь, я не сумею помочь тебе, Аттила.

— Выгрызи меня отсюда, ублюдок, или ты поплатишься за свое предательство!

— Ну если ты настаиваешь… — Дэрр принялся осторожно скользить вниз по откосу. Он добрался до торчащих из воды глаз и ноздрей своего вожака — это все, что было видно.

— Грызи, приятель, грызи изо всех сил, и мы вдвоем завоюем мир!

Слова вожака распалили Дэрра. Но чтобы выпростать рот из воды и произнести эту тираду, Аттиле пришлось изогнуться дугой. Дэрру даже привиделось, будто с ним говорит какая-то рыба. Смущали только два нелепо изогнутых резца. Все-таки это Аттила. Но резцы… Да, вожак обречен. А рыбий рот? Может, это просто большая волосатая форель? Во всяком случае, это существо не похоже на того Аттилу, какого знал Дэрр. Как все запутано!

Дэрр все еще напрягал свой тугой ум, когда отверстый рот ушел под воду, пуская пузыри.

Ну и времена настали! Даже умереть достойно кот не может. Пройдя все круги ада, смирившись и уже чувствуя на шее острые резцы бобра, Сабрина вдруг обнаружил, что он жив и свободен! От такой неожиданности и помереть недолго! Он поднялся. Шерсть слиплась от грязи и воды. Что теперь? Неужели придется НЫРЯТЬ, чтобы выбраться из этой ловушки? Невозможно. Коты не ныряльщики.

Он так взвыл от тоски и одиночества, что чуть не лопнули барабанные перепонки. Не хватало еще и оглохнуть. Лучше помолчать.

Тут он заметил отверстие в полу. Вода ушла и обнажила широкую дыру. Может, ему и удастся отсюда выбраться. Но убегать он не станет. Бобры заслужили беспощадное возмездие. Он затаится поблизости в кустах и подстережет их, убивая одного за другим. ЖУТКАЯ НОВОСТЬ СТРЕМИТЕЛЬНО ПРОНЕСЛАСЬ ОТ БОБРА К БОБРУ: В ЛЕСУ ОБЪЯВИЛСЯ СЕБАСТЬЯН! ТРУСЛИВЫЕ ПОГАНЦЫ БОБРЫ СЪЕЖИЛИСЬ В СВОИХ ВОНЮЧИХ НОРАХ. НО НИЧТО НЕ СПАСЕТ ИХ. В ХОЛОДНОМ СВЕТЕ РАННЕГО УТРА ОНИ НАЙДУТ ЕЩЕ ОДНО ЗАСТЫВШЕЕ ТЕЛО С ЗАПЕКШЕЙСЯ КРОВЬЮ ВОКРУГ РАЗОРВАННОЙ ШЕИ, С ОСТЕКЛЕНЕВШИМИ ГЛАЗАМИ. НЕУЖЕЛИ НЕ БУДЕТ КОНЦА ЭТОЙ СМЕРТЕЛЬНОЙ НАПАСТИ?

Неплохо помечтать.

Но пора выбираться отсюда. Внизу, под дырой, блестела топкая грязь. Он мог бы спрыгнуть и пройти по обнажившемуся дну пруда, подбирая, если повезет, выброшенную на мелководье рыбешку. Потом уж поищет логово. Ему всегда хотелось жить не под печкой, а в берлоге, как и подобает настоящему зверю.

Значит, надо прыгать в дыру.

Но сначала надо почиститься. Не показываться же в таком виде на публике. Он лизнул бок. На языке остался гадостный вкус гнили. На умывание уйдет больше времени, чем он ожидал.

— КОТ!

— Что? Что? — Бобры вернулись! Почему он не сбежал раньше?

— ИДИ СЮДА, КОТ!

— Куда? Куда? — Бобер, наверное, спрятался в тени.

— Сюда, где есть прореха в стенке. Я вижу тебя. И ты меня можешь разглядеть.

Точно! Бобер! Сквозь корзиночное переплетение веток светился желтый глаз! Но это не бобер. Страшнее. Глаз был пронзительный и властный. И еще что-то в этом взгляде… Что? Спокойствие! Сабрина всегда опасался спокойного, уверенного взгляда.

— Отстань от меня!

— Слушай, кот, вот-вот рухнут и остальные запруды. Поспеши убраться отсюда, пока вода не снесла хатку вместе с тобой. Ты понял?

Самоуверенный идиот! Ему-то какое дело?

— Тогда и ты утонешь.

— Выдры не тонут. Пошел отсюда!

Так это Лутра! Гладкая и стремительная Хозяйка Болот! Сабрину пробила дрожь. Никто не мог обхитрить Лутру. Она была непобедимой. Имя ее произносили шепотом и с благоговейным страхом. Что ж, если Сабрине суждено умереть, то не стыдно принять смерть из этих лап. Страх, отчаяние, обреченность соединились в одном протяжном вопле:

— Бери меня, Лутра! Я хочу умереть!

И в то же мгновение невероятной силой снесло хатку. Сабрина покатился по крыше, заверещал от страха, попытался подняться на ноги, но черный поток воды захлестнул сорванную с места хатку. Кота затащило под воду, перевернуло несколько раз и вдруг снова выбросило на поверхность. Мимо неслись увлекаемые сильным течением бревна, берега мелькали с пугающей скоростью. Он летел в бездонную пропасть небытия!

— Забудь, что я сказал, Лутра! — вопил он. Сейчас, перед лицом неминуемой гибели, он вдруг понял главное. Все годы сомнений не стоили ничего перед этой главной правдой. — Я хочу жи-ить! — выл Сабрина.

Рядом с ним вынырнула ладная, гладкая головка.

— Ты уверен в этом? На болотах поговаривали, будто ты устал от жизни. Еноты толкуют, что жизнь для тебя всегда была тяжелой ношей и счастлив ты только тогда, когда спишь. Я могу подарить тебе, Сабрина, бесконечный сон. Соглашайся.

— Нет, Лутра! Жизнь мне очень дорога! Я был глуп! Теперь все переменилось!

— Настаиваешь? И потом не станешь винить меня в том, что я оставила тебе жизнь?

— Не-ет! Не хочу умирать! Я жил только наполовину! Так никогда и не знал, что такое… спаривание… с желанной самкой… или желающей тебя… ради этого, Лутра… вытащи меня! — Яростно молотя всеми четырьмя лапами, выныривая, чтобы успеть жалобно мяукнуть словечко-другое, и снова погружаясь в пучину, Сабрина умолял о спасении. — Может… мой будущий отпрыск… вернет долг… потомкам великой… — Вода сомкнулась над ним.

— Ладно, не стану лишать всех нас твоего потомства… — услышал он, вынырнув снова. — Хватайся лапой за мою шею.

И Сабрина почувствовал, как его тянут вверх, а через мгновение уже смог вцепиться в ветку плывущего мимо дерева.

— Помни о своем обещании, — прокричала Лутра, нырнула и исчезла.

Сабрина вскарабкался на ствол, угнездился в удобной развилке между ветвями. Спасен! Жизнь все-таки хороша. И солнышко пригревает. Каким все же был он дураком, растрачивая годы на бесплодное уныние! Он хотел было немного почиститься, но решил подождать, пока солнце высушит шерстку. Можно отдаться неспешному течению мыслей. Не стоит ли продолжить путешествие? Нет, это подождет… Закрыв глаза, он задремал.

Его разбудило странное подрагивание плывущего дерева. Спокойное, медленное плавание превратилось вдруг в бешеную скачку по волнам. Открыть, что ли, глаза и посмотреть? О, какая тряска! Все бока отбило. А голод просто терзает пустой желудок. Так не хочется открывать глаза и снова возвращаться к ужасной действительности. Но куда делось приятное солнечное тепло? Дует холодный ветер. Сквозь веки кот чувствовал, как вокруг потемнело, будто солнышко зашло за тучу. А может, это пикирующий с неба орел закрыл его своими крыльями?

И он открыл глаза.

Его дерево неслось в открытом море. Берег казался просто темным, расплывчатым пятном у самого горизонта.

Жизнь снова его обманула. Он был обречен.

Глава двенадцатая

Все произошедшее накануне казалось Ханне дурным сном. Хотя теперь все как будто уладилось. Нед боролся с наводнением. Эймей была отделена от нее полосой глубокой воды. Солнце светило. И Фрэнк вскорости заглянет на чашечку кофе.

Милый старина Фрэнк. Кажется, что он в нее чуточку влюблен. Он так забавно поглядывал на нее, когда водил по своей посудине. А кораблик все-таки прелесть. Этого она отрицать не могла.

Но дом ее здесь.

Поэтому его следует прибрать и подлатать. Фрэнк должен привезти из Виктории строительные материалы. Но восстанавливать башню смысла нет. Ей она теперь ни к чему. Телескоп сломан, да и за птицами наблюдать уже не хочется. Жаль, что книги погибли в печке, можно было бы отправить их назад. На раму разбитого окна уселась птица. Кажется, ворона. Надеется на падаль, мерзкая тварь?

— Убирайся!

Она схватила журнал «Нэшнл джиогрэфик» и метнула его в окно. Шелестя страницами, журнал взмыл в воздух и улетел сквозь раму высоко над головой птицы. К черту этот журнал, она прекращает подписку! Эймей была права. Она ведь никогда и не читала его, лишь проглядывала картинки да складывала горкой в углу.

Размахивая метлой, она ринулась к окну. Птица с пронзительным карканьем тяжело поднялась в воздух и улетела. Но что там, за окном, происходит?

На дом неслась стена воды.

О ужас, настоящее цунами! Спасения нет. Приливная волна проскользнула под забором, закружилась водоворотом вокруг ног стоявшей на курганчике Тоги. Коза с интересом наблюдала за неожиданным потопом, спокойно пережевывая жвачку. Вода уже билась о стену дома и плескала под дверь. Ханна взобралась на стол. Сквозь разбитое окно она видела, как волны прилива накатывали одна на другую. Луга вокруг были затоплены, и только шест от забора сиротливо торчал над поверхностью бушующей воды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кот по имени Сабрина"

Книги похожие на "Кот по имени Сабрина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Коуни

Майкл Коуни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Коуни - Кот по имени Сабрина"

Отзывы читателей о книге "Кот по имени Сабрина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.