» » » » Б. Волхонский - Сингальские сказки.


Авторские права

Б. Волхонский - Сингальские сказки.

Здесь можно скачать бесплатно "Б. Волхонский - Сингальские сказки." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», год 1985. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Б. Волхонский - Сингальские сказки.
Рейтинг:
Название:
Сингальские сказки.
Издательство:
Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»
Жанр:
Год:
1985
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сингальские сказки."

Описание и краткое содержание "Сингальские сказки." читать бесплатно онлайн.



Широкая публикация сингальского повествовательного фольклора. Сопровождается предисловием и примечаниями. Рассчитана на взрослого читателя. Составление, перевод с сингальского и английского языков и примечания Б. М. Волхонского и О. М. Солнцевой. Предисловие О. М. Солнцевой.






– Отчего ты заболела?

– Я хочу, чтобы вы срубили дерево, выросшее рядом со стойлом, сожгли его и обогрели меня, – ответила она.

Братья так и сделали. Жена встала с постели и подошла к огню погреться.

А дочь младшей сестры пошла туда, где росло дерево, подобрала щепочку, отнесла на задний двор, бросила на землю и сказала:

– По воле моей матушки, пусть на этом месте вырастет огуречная плеть!

Тут же выросла лоза и на ней множество огурцов. Дочь младшей сестры наелась вдоволь. А когда дочь старшей сестры хотела сорвать огурец, все они куда-то исчезали. Побежала девочка к матери и рассказала ей об этом.

– Ладно, я вырву плеть и съем все огурцы, – сказала та.

Дочь младшей сестры услыхала, что сказала тетя, побежала к плети и сказала:

– Матушка, матушка, тетя хочет вырвать тебя с корнем и съесть все огурцы.

– Не бойся, – ответила огуречная плеть. – На этом месте останется маленький корешок. Отнеси его к реке, брось в воду и скажи: «По воле моей матушки пусть из этого корешка вырастет голубой лотос!»

– Ладно, – сказала девочка и пошла домой.

А старшая сестра вырвала плеть с корнем и съела все огурцы. Но в земле остался маленький корешок. Дочь младшей сестры отнесла его к реке, бросила в воду и сказала:

– По воле моей матушки пусть из этого корешка вырастет голубой лотос!

И тут же в реке вырос голубой лотос, и его цветок красиво распустился. Когда дочь младшей сестры приближалась к нему, он сам плыл ей в руки. А когда дочь старшей сестры хотела потрогать цветок, он уплывал на самую середину реки. Побежала девочка домой и рассказала об этом матери.

– Ладно, я сорву этот цветок, – сказала мать.

Дочь младшей сестры услыхала это, побежала к реке и сказала:

– Матушка, матушка, тетя говорит, что сорвет цветок.

– Не бойся, – ответил цветок. – Это ей никогда не удастся.

Когда братья вернулись домой с поля, жена притворилась больной и сказала:

– Сорвите для меня цветок голубого лотоса.

Братья пошли к реке, но, как ни пытались они сорвать цветок, ничего у них не вышло. Пошли они тогда к царю и рассказали о необыкновенном цветке.

Царь сел на слона и приехал к реке. Посмотрел он на цветок и велел своим слугам сорвать его. Слуги сделали все, что могли, но цветок не сорвали. Кто бы ни подплывал к цветку, он не давался в руки.

А дочь младшей сестры сидела рядом на берегу и сказала:

– Я могу сорвать цветок.

– Что ты говоришь? – спросил удивленный царь.

– О, божественный, – ответила девочка. – Мне очень страшно, но я могу сорвать этот цветок.

– Ладно, сорви его, – сказал царь.

Девочке стоило только войти в воду, как цветок сам приплыл к ней и распустился во всей красе.

Царь очень обрадовался, взял лотос, усадил девочку рядом с собой и отвез ее во дворец.

108. Рассказ о сестре и брате.{199}

В одной стране жил гамарала. Жена родила ему дочь и сына и вскоре умерла.

Тогда гамарала женился вторично. Новая жена совсем не заботилась о его детях, и они решили: «Уйдем отсюда».

Ушли они из дому и пришли в лес. В лесу под деревом лежали увядшие цветы. Сестра подобрала их и понюхала.

– Это плохие цветы, – сказал брат, взобрался на дерево и стал рвать свежие цветы. Но когда он начал спускаться вниз, то неожиданно исчез. Сестра опечалилась и осталась под деревом.

А царь этого города пришел в лес на охоту. Увидел он под деревом женщину и заговорил с ней, но та ничего ему не ответила. Царь взял ее за руку, отвел в город и женился на ней.

Вскоре царица родила сына. Царь велел ей дать ребенку имя, но царица упорно молчала.

Еще через некоторое время у них родился второй сын. Царь опять велел жене дать ребенку имя, но она опять промолчала.

– Почему ты молчишь? – спросил царь, но царица ничего ему не ответила.

Однажды царь вместе с министрами отправился на охоту. Когда они двинулись в обратный путь, царь приказал министрам, чтобы шли в город без него. Министры вернулись во дворец и сказали царице:

– Сегодня медведь загрыз нашего царя.

Царица взяла обоих детей, вышла на улицу, упала на землю и воскликнула:

– Принц Солнца и принц Луны! Плачьте о своем отце! Я плачу о своем брате!

А царь тайком вернулся во дворец и подслушал, что говорила царица. Заметив его, она вместе с детьми вошла в дом. Царь вошел вслед за ними и спросил:

– Почему ты так долго молчала?

– У меня был младший брат. Наша мать умерла, и отец привел в дом мачеху. Та совсем о нас не заботилась, и мы с братом покинули страну. Шли мы, шли и пришли в лес. Там под деревом лежали увядшие цветы. Я их понюхала, а брат мне сказал: «Не нюхай эти цветы, они плохие. Я нарву тебе хороших». Взобрался он на дерево, нарвал цветов, а когда стал спускаться, то исчез. Я так горевала, что и говорить не могла.

Царь взял топор, созвал людей, и пошли они в лес к тому самому дереву. Срубили дерево и увидели, что пропавший брат сидит в дупле. Царь отвел его в город, и царица снова стала счастлива.

109. Рассказ о Вимали.{200}

В одной стране жили муж и жена. Жили они счастливо и ждали, когда у них родится ребенок. Как-то раз беременной женщине захотелось кэвумов, и она сказала мужу:

– Принеси масло и сироп, я хочу нажарить кэвумов.

Муж охотно исполнил ее просьбу. Жена вымыла манаву риса, смолола его в муку, добавила сиропа и нажарила кэвумов. Положила несколько штук на металлическое блюдо и вышла на веранду.

В это время мимо пролетала ворона. «Может быть, эта женщина даст мне холь кусочек кэвума», – подумала она, села на ветку дерева мурунга и стала ждать. Но женщина съела все кэвумы до единого, а вороне не досталось ни кусочка.

Тогда ворона полетела к дому ракшаса. Там во дворе росло манговое дерево. Ворона сорвала спелый плод, вернулась к дому, где жила женщина, села на ту же ветку и стала есть манго. Женщина увидела это, и ей очень захотелось съесть хоть кусочек. «Может быть, ворона поделится со мной», – подумала она, но ворона съела все манго без остатка и улетела.

Женщина ни о чем другом и думать не могла, только о манго. Бросила она все домашние дела, а когда вернулся домой муж, она сказала ему:

– Ворона сорвала где-то спелый плод манго, села на ветку и съела. Теперь ни о чем другом я и думать не могу. Иди, куда хочешь, но принеси мне манго.

Муж знал, что в это время манго было только во дворе у ракшаса. Решил он дождаться, когда ракшас уйдет из дому, и тогда сорвать парочку плодов. Подошел он к дому и увидел, что ракшаса нет. Не теряя времени, он взобрался на дерево. А тут как раз вернулся домой ракшас. Увидел он на дереве человека и закричал:

– Эй, бола, кто там залез на мое дерево?!

– Это я, – ответил с дерева испуганный человек. – Я хотел сорвать манго.

– Зачем тебе манго? – спросил ракшас.

– Для моей беременной жены, – ответил с дерева человек.

– Сорви один плод и спускайся, – приказал ракшас, а когда человек спустился, сказал так:

– Если твоя жена родит мальчика, он твой. А если будет девочка, ты отдашь ее мне.

– Ладно, – согласился человек и пошел домой. Жена была очень довольна и с наслаждением съела манго.

Через некоторое время до ракшаса дошли слухи о том, что жена человека, который рвал у него в саду манго, родила девочку. Забрал он девочку и понес домой. По пути ему встретились два мальчика – они шли в школу.

– Дайте имя моей дочке, – попросил их ракшас.

Дети взглянули на малютку, закричали: «Вимали! Вимали!» – и убежали. Ракшас отнес девочку домой и стал растить ее.

Прошло некоторое время. Вимали выросла и стала красивой девушкой. Каждый день, когда ракшас уходил из дому, он наказывал ей:

– Не выходи без меня на улицу.

На дереве возле дома он повесил барабан, и если девушка переступала порог, барабан гудел: «Вимали!»

Однажды, когда ракшас отлучился, ему послышалось, что барабан гудит: «Вимали!» Ракшас стремглав прибежал домой и спросил:

– Вимали, куда ты ходила?

– Никуда я не ходила, – ответила девушка. – Я только что встала с постели.

В другой раз, когда ракшас ушел из дому, ему опять послышалось, что барабан гудит: «Вимали!» Он примчался домой и спросил:

– Вимали, куда ты ходила на этот раз?

– Никуда я не ходила. Я только причесалась, – ответила Вимали.

И еще раз, когда ракшас ушел есть человечье мясо, до его слуха вновь донеслось: «Вимали!» Ракшас прибежал домой и спросил:

– Вимали, ты выходила на улицу?

– Никуда я не ходила. Я только оделась, – ответила Вимали.

А тем временем по стране пошел слух о необыкновенной красоте Вимали. В поисках красавицы какой-то принц пришел к дому ракшаса. Как только принц и Вимали увидели друг друга, они почувствовали взаимную любовь. Ракшаса дома не было – он ушел есть человечье мясо.

– Пойдем со мной во дворец, – сказал принц.

– Я не могу уйти, – возразила девушка. – Стоит мне выйти на улицу, как барабан дает знать об этом ракшасу. Он схватит нас обоих и съест.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сингальские сказки."

Книги похожие на "Сингальские сказки." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Б. Волхонский

Б. Волхонский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Б. Волхонский - Сингальские сказки."

Отзывы читателей о книге "Сингальские сказки.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.