Сборник - Битва рассказов 2013

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Битва рассказов 2013"
Описание и краткое содержание "Битва рассказов 2013" читать бесплатно онлайн.
Дорогие друзья! Перед вами основные этапы и тексты рассказов грандиозного конкурса «Битва рассказов», состоявшегося в сентябре-октябре 2013. Конкурс проводил руководитель официального сообщества «Этногенез» Егор Жигулин[1]. Только к участию по итогам 1 тура — отборочного, допущены 32 команды, в которую по условиям должны были входить писатель (автор), художник, пиарщик. В конкурсе приняли участие отдельные авторы проекта — профессиональные писатели, помимо чтения рассказов и комментариев, на каждый тур одним из них подготовлено начало рассказа, от участников требовалось интересно и в духе «Этногенеза» закончить рассказ. После определения финалистов победителя выбирала редакция литературного проекта. Тексты получены с открытых официальных источников проекта (приведены в Source[2]). В сборник вошли рассказы, доступные для скачивания без регистрации. По этой причине отсутствует минимум один рассказ, достойный внимания[3]. Тем временем редакция проекта преподнесла прекрасный сюрприз читателям — бесплатно, в текстах и аудиофайлах выкладываются главы завершающей «Этногенез-1» серии. Бумажная версия ожидается через год, начальный текст может быть существенно отредактирован, нетерпеливые могут ознакомиться с бонус-версией первых девяти глав[4] романа «Грешники. Корпорация «Кольцо»
Сборник неофициальный, все права на рассказы и рисунки принадлежат их авторам, а также организаторам конкурса. Не предназначен для коммерческого использования. Замечания и предложения по существу[5] постараюсь учесть.
— Не только. Видите ли, Ватсон, доктор Ричард Байерли довольно известная в научных кругах фигура. Мне приходилось слышать о нем. Правда, в основном в связи со скандалами. Хантер первый и, пожалуй, единственный человек, который когда-либо называл старого склочника Байерли добрым и забавным, — ответил Холмс, открывая ящик стола, — и вот еще что, возьмите револьвер. Что-то подсказывает мне, что он может пригодиться.
Мы еще не успели подойти к кабинету нашего друга в Скотленд-Ярде — Тобиаса Грегсона — когда поняли, что там творится неладное. Крики, которые оттуда доносились, были слышны на весь этаж.
— Несчастный случай?! Инспектор, неужели полиции не понять, что Патрика Брауна убили? Да-да, Грегсон, это было убийство. Я понятия не имею, кто это сделал. Но уверяю вас, что доктор Браун был убит, и скоро они придут и за мной. Что? Нет, я понятия не имею, что им нужно. Успокоиться?! Да я, черт возьми, и так спокоен!
После этих слов, из кабинета Грегсона буквально вылетел невысокий пожилой мужчина в темных очках. Коротышка несся по коридору прямо на нас, когда его остановил тихий голос Холмса.
— Доктор Ричард Байерли? — спросил мой друг. Я представления не имел, как ему это удалось, но, похоже, Холмс не ошибся.
— Д-д-да… Это я, — ученый как будто налетел на невидимую стену. На мгновение в его голосе послышался страх, — я доктор Ричард Байерли, а кто ВЫ такие, и что вам от меня нужно?
— Меня зовут Шерлок Холмс, я частный сыщик. А это, — Холмс указал доктору на меня, — мой друг и коллега доктор Джон Ватсон. Подозреваю, что вы правы, сэр. Ваш знакомый, доктор Патрик Браун, сегодня утром был обнаружен рабочими мертвым в Темзе. На его теле не обнаружено никаких повреждений, бумажник и ценные вещи остались нетронутыми, поэтому полиция склоняется к версии самоубийства или несчастного случая. Однако вы считаете, что доктор Браун был убит, и, похоже, у вас есть на то все основания.
— Откуда вы все знаете? — изумленно произнес доктор Байерли, — тело опознали только полчаса назад. Я опознал, если быть точным. У покойного не было ни родственников, ни близких друзей.
— Доктор, люди в его возрасте и положении редко становятся самоубийцами, — ответил Холмс, — как, впрочем, и жертвами несчастных случаев, связанных с Темзой. Но сейчас речь не об этом. Сегодня утром к нам с доктором заходил человек по имени Самуэль Хантер, представившийся вашим племянником. Думаю, он может быть связан с гибелью Патрика Брауна и…
— Разумеется, связан, мистер Холмс, — перебил моего друга доктор, — у меня нет никаких племянников!
Через полчаса мы уже сидели в кофейне на улице Уайтхолл.
— Итак, доктор Байерли, мы с Ватсоном можем вам помочь, — начал Холмс, — но для этого необходимо, чтобы вы рассказали нам обо всех ваших догадках.
— Что ж, похоже, у меня нет выбора, — печально согласился тот, — но я хочу попросить вас, чтобы все осталось между нами. Если бы я рассказал полиции все, что собираюсь поведать вам, меня, вероятнее всего, сочли бы сумасшедшим. Но вам, мистер Холмс, можно доверять — я много слышал о вас, в Лондоне ваша репутация сыщика просто безупречна. Все началось с этих проклятых раскопок в Парижских катакомбах… Вы что — нибудь знаете о тамплиерах?
— Кажется, какой — то средневековый рыцарский орден, — ответил я.
— Не просто орден, молодой человек, — заметил доктор, — а один из самых загадочных и могущественных орденов до самого своего разгрома в начале четырнадцатого века. Их власть была настолько велика, что Филипп Красивый… впрочем, я отвлекаюсь от главного. Столь колоссальное могущество было достигнуто Рыцарями Храма не только благодаря военной силе или успехом в торговых делах. В некоторых рукописях упоминаются артефакты — фигурки из металла, которые могли наделить их владельцев сверхъестественными способностями. Признаться, я и сам до конца не верил в существование магических предметов, пока нам с Брауном не удалось обнаружить вот эту.
Доктор расстегнул на рубашке верхнюю пуговицу и вытащил цепочку, на которой висела фигурка из светлого блестящего металла. Присмотревшись, я понял, что она изображала единорога.
— Это и есть один из тех артефактов, доктор? — спросил Холмс, протянув руку, чтобы прикоснуться к фигурке, — и какие же возможности она даровала вам?
— Я не знаю! — воскликнул Байерли, испуганно спрятав единорога обратно под рубашку. Увидев, что никто не собирается отбирать у него артефакт, он немного успокоился, — простите меня, джентльмены. Я не знаю, что может дать эта фигурка, кроме постоянного страха ее потерять. И посмотрите, что она со мной сделала!
С этими словами доктор Байерли снял очки, и мы впервые увидели его глаза. Зрелище было странным — даже невозмутимый Холмс, казалось, был ошеломлен. Глаза доктора были разного цвета, один — голубой, другой — ярко-изумрудный.
— Занятная вещица, — произнес Холмс. Однако я все еще не понимаю, как она может быть связана с убийством вашего коллеги.
— У него тоже была фигурка, мистер Холмс, — кажется, ворон, хотя я могу ошибаться. Мы нашли две, — ответил доктор, — я понимаю, что это недостойно звания ученого, но соблазн был слишком велик. Патрик тоже не расставался со своей. И вот, два дня назад он исчез. А сегодня его нашли… Те, кто это сделал, не взяли дорогие часы и бумажник — но фигурки нет. И теперь, я боюсь, они придут за мной. С тех пор, как мой коллега пропал, я не появлялся дома…
План Холмса был до смешного прост. Доктор отдал нам ключи от своих апартаментов. Спустя пару часов, когда мы уже заняли свои места в гостиной, появился и сам, сразу же отправившись в спальню. Мой друг не ошибся — около полуночи на лестнице раздались осторожные шаги. Преступник быстро вскрыл замок и проник в квартиру. Когда он подошел к двери спальни, Холмс включил свет.
— Не двигайтесь, мистер Хантер. Вы арестованы по подозрению в убийстве доктора Патрика Брауна, — произнес сыщик.
Я не успел даже заметить, как в руках у человека со шрамом появилось оружие. Но даже он не смог тягаться в скорости с Шерлоком Холмсом. Один за другим прогрохотали два выстрела, и Хантер повалился на пол.
— Кончено, — сказал мой коллега, убирая револьвер, — можете выходить, доктор.
Я бросился к Хантеру. Его было уже не спасти. Кровь пузырилась на его губах. Я расстегнул его рубашку, чтобы лучше разглядеть раны, и моим глазам открылась ужасающая картина.
— Боже, что это, — пробормотал я.
Вся грудь и плечи Хантера были испещрены шрамами, подобными шраму на щеке. Похоже, эти символы выжигались на теле человека каленым железом. Некоторые, вроде креста тамплиеров или пентаграммы, я видел раньше. Кроме них было несколько цитат из Библии на латыни, а также другие знаки, смысл которых был мне непонятен.
— Это мои грехи, — проговорил умирающий, словно прочитав мои мысли, — по одному за каждый… останутся неискупленными… вы воры, взяли то… что вам не… принадлежит, — Хантер закрыл глаза, — fiat voluntas tua, sicut in celo et in terra…
С этими словами несчастный умер.
— Невозможно…
Я оглянулся, и увидел доктора Байерли. Старик стоял, опираясь на стол. Лицо его было белым, словно мел, дрожащие губы испуганно шевелились.
— Невозможно, — повторил он, — прошло более пятисот лет. Неужели?..
Тут силы окончательно оставили ученого, и он потерял сознание.
Примерно через полчаса доктор пришел в себя. Едва открыв глаза, он сразу же попросил Холмса подойти.
— Возьмите, — дрожащей рукой Байерли достал из-под рубашки единорога и вложил фигурку в ладонь моего друга, — возьмите его, мистер Холмс. Вы спасли мне жизнь.
Видя, что сыщик не решается принять столь драгоценный подарок, старик добавил:
— Они снова придут за ним. Возможно, если его у меня больше не будет, они пощадят меня. Тем более, я так и не научился им пользоваться, — добавил старик с грустной улыбкой. Почему-то мне кажется, что вам он подойдет больше.
«Живой» Данила Осипов
Предпоследнее дело Шерлока Холмса
На тот момент еще живого от команды Живого.
Интересных дел давно не было, и мистер Холмс начал впадать в состояние сродни анабиозу. Он часами лежал на диване с открытыми глазами и почти не реагировал на мои замечания. Вставал для того, чтобы сварить кофе или выхватить какую-нибудь из стоявших на полке книг, пролистать пару страниц и опять отключиться. Бездеятельность оказывала на него исключительно подавляющее влияние. За последнюю неделю мы пару раз были в анатомическом театре, один раз на концерте виолончели и один — в лаборатории больницы Святого Варфоломея. Также, в связи с отсутствием расследований финансовое положение знаменитого сыщика тоже ухудшилось. Шерлок перешел на дешевый табак, и теперь клубы едкого сизого дыма застилали нашу гостиную на Бейкер-стрит 221-б и постоянно щипали глаза.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Битва рассказов 2013"
Книги похожие на "Битва рассказов 2013" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сборник - Битва рассказов 2013"
Отзывы читателей о книге "Битва рассказов 2013", комментарии и мнения людей о произведении.