» » » Юрий Рерих - Дхаммапада


Авторские права

Юрий Рерих - Дхаммапада

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Рерих - Дхаммапада" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Буддизм, издательство СОГЛАСИЕ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юрий Рерих - Дхаммапада
Рейтинг:
Название:
Дхаммапада
Автор:
Издательство:
СОГЛАСИЕ
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-88888-009-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дхаммапада"

Описание и краткое содержание "Дхаммапада" читать бесплатно онлайн.








383. Прекрати поток — собств. «отрежь (отсеки) поток», речь идёт о потоке существований.

384. В двух дхаммах — речь идёт о самоограничении и о духовном прозрении в результате созерцания.

385. Эта строфа остаётся не совсем ясной, тем более, что мнение комментатора (он полагает, что здесь имеются в виду чувства и чувственные объекты) не считается достаточно компетентным.

388. Тот, кто отбросил зло, зовется брахманом (bahi-сараро ti brahmano) — еще один любопытный образец индийской этимологии, отмеченный М. Мюллером; этот пример свидетельствует о произношении слова брахман, как bahmana, ср. bahita. Ср. следующие этимологии: «отшельник» (samana) — «тот, кто живет в покое» (samacariya); «очистившийся» (pabbajita) — «отбросивший свою грязь» (pabbajayam attano malam).

393. Ср. сходные мысли в Васала-сутте, 21, 27 и в Сумдарикабхаралваджа-сутте, 9.

394. См. Сутта-нипата (Чулавагга, 2; Амагандха-сутта).

396. Начиная с этой строфы и вплоть до 423-й текст Дхаммапады совпадает с Васиштха-Бхарадвага-сутрой. См. также Сутта-нипата, 620.

Говорящий бхо (bhovandin) — так называли брахманов, поскольку в качестве приветствия Будде они употребляли междометие бхо, которое служило формой приветствия в отношении равных им по положению или даже низших. Таким образом, эта строфа содержит упрёк в адрес брахманов и противопоставление им истинного брахмана — буддиста.

У кого есть привязанности… кто свободен от привязанностей — двоякое значение слова kincana — «привязанность» и «богатство» — создаёт возможность для двух вариантов перевода.

398. Еще д’Альвис указал на двоякое понимание ряда слов в этой строфе: nandi — «ремень» и «вражда», «неприязнь»; varatta — «плеть» и «привязанность» и «невежество» и т. д.

401. См. комментарий к строфе 336.

419. С у г ат а — см. комментарий к строфе 285.

422. См. Рагхаван, стр. 62–63.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

Ann. — Annuaire de I'lnstitut de Philologie et d'Histoire. Orientales et Slaves. Bruxelles

Aor — Archiv Orientalni, Praha.

BEFEO — Bulletin de I'Ecole Francaise de I'Extreme Ori ent, Paris — Saigon

Beobacht. — H. Liiders, Beobachtungen liber die Sprache des buddhistischem Urkanons, Berlin, 1954

BSOAS — Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London

Childers Notes — R.C. Childers, Notes on Dhammapada. — JRAS, 1871

Dict. — The Pali Text Society’s Pali-English Dictionary, ed. by Th.W. Rhys Davids and W. Stede, pt 1–8, London, 1952

Дх. — Дхаммапада (Dhammapada)

Дх. A. — Dhammapada-Atthakatha

Джатаки — V. Fausboll (ed.). The Jatakas together with its commentary, vol. I–VI, London, 1877—1896

IHQ — Indian Historical Quarterly, Calcutta

JAOS — Journal of American Oriental Society, New Ha ven

JA — Journal Asiatique, Paris

JRAS — Journal of the Royal Asiatic Society, London

JPTS — Journal of the Pali Text Society, London

Изв. PAH — Известия Российской Академии Наук, Петроград

NGWG — Nachrichten von der Koniglichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Gottingen

Phil. Ind. — H. Ltiders, Philologica Indica. Ausgewahlte kleine Schriften, Gottingen, 1940

PTS — Pali Text Society, London

Радхакришнан — S. Radhakrishnan, The Dhammapada. Oxford, 1954.

Рагхаван — V. Raghavan. The Dhammapada. — «The Aryan Path», vol. XXVIII, 1957

Ror — Rocznik Orientalistyczny, Lwow— Warszawa

S. Beal — S. Beal, Texts from the buddhist canon, com monly known as Dhammapada, London, 1878

SBE — The sacred books of the East, Oxford

SBPAW — Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften, Berlin

TPS — Transactions of the Philological Society, London

Up. — Упанишады

ZDMG — Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft, Leipzig — Wiesbaden

Примечания

1

См. недавнюю работу S.B. Dasgupla, An introduction to tantric buddhism, Calcutta, 1950.

2

Блестящий пример аккомодации буддизма на китайской почве иллюстрирует статья: P. Demieville, La penetration du bouddhisme dans la tradition philoso-phique chinoise. — «Cahiers d'histoire niondiale», vol. III. 1956, p. 19–38.

3

Ср. O.O. Розенберг, Проблемы буддийской философии. Введение в изучение буддизма по японским и китайским источникам, Пг., 1918, и, особенно, многочисленные труды Д. Т. Сузуки

4

Ф.И. Щербатской, Философское учение буддизма, Пг., 1919, стр. 48.

5

См. Р.Н. Pott, Plural forms of Buddhist iconography. — «India Antiqua», Leiden, 1947, p. 284–290. — В статье дается новое объяснение проблеме, волновавшей Макдонелла, Хокарта, Грюнведеля, Фуше и других специалистов в области буддийского искусства.

6

См. S. Schayer, A note on the old Russian variants of the Purushasiikta. — AOr, VII, 1935, p. 319–323.

7

Роль последней в создании греческого романа о Варлааме и Иосафу, а следовательно, и в возникновении его европейских версий была показана в книге Ш.И. Нуцубидзе «К происхождению греческого романа о Варлааме и Иосафе» (Тбилиси, 1956), подведшего итог полемике, происходившей между Ф. Дёльгером, Ф. Алькэном, P.JI. Вольфом, Д.М. Лангом и другими учеными за последние 20 лет.

8

См. Annemarie von Gabain, Werner Winter, TUrkische Turfantexte IX. Ein Hymnus an den Vater Mani auf «Tocharisch В» mit Alttiirkische Ubersetzung, Berlin, 1958.

9

E. Senart, Essai sur la legende du Buddha. Son caractere et ses origines (ed. 2), Paris, 1882.

10

Э. Арнольд, Свет Азии, СПб., 1890; СПб., 1893; М., 1895.

11

См. Асвагоша, Жизнь Будды. Пер. К. Бальмонта, М., 1913.

12

Ф. И. Щербатской, Теория познания и логика по учению позднейших буддистов, ч. I, СПб., 1903, стр. VII.

13

См. J. Brough, Theories of general linguistics in the Sanskrit grammarians. — TPS, 1951, p. 27–46; Some Indian theories of meaning. — TPS, 1953, p. 161–176.

14

См. H. von Glasenapp, Vedanta und Buddhisinas, Wiesbaden, 1950; J.G. Jennings, The Vedantic buddhism of the Buddha, Oxford, 1947.

15

В самой Индии буддийская литература продолжала свое существование на бенгали, непали, гуджарати и других языках.

16

См. Suvamaprabhasa, Uigurische Fassung, hrsg. von W. Radlow und S. Malow, St. Petersburg, 1913–1917 (Bibliotheca Buddhica, XVII); Altan Gerel, Die westmongolische Fassung des Goldglanzsutra, hrsg. von Erich Haenisch. — «Asia Maior», Leipzig, 1929; E. Haenisch, Kapitel XVII von Jalavahana aus dem. Kal-miikischen Text des Altan Gerel. — «Asiatica», 1954, S. 198. — 213.

17

См. P.C. Sengupta, Ancient Indian chronology illustrating some of the most important astronomical methods, Calcutta, 1947; Dates of principal events in the Buddha’s life. — IHQ, vol. XXXIII, 1956, p. 124–129.

18

A. Bareau, La date du Nirvana. — JA, 1953, p. 27–62; R. Morton Smith, On the ancient chronology of India. — JAOS, vol. 77, 1957, p. 270. См. также H. Jacobi, Buddhas und Mahaviras Nirvana und die politische Entwicklung Magadhas zu jener Zeit. — SBPAW, 1930, S. 557–568; E. J. Thomas, Theravadin and sarvastivadin dates of the Nirvana. — B. Ch. Law volume, pt. II, Poona, 1946, p. 18–22; «L'Inde Classique. Manuel des etudes indiennes», t. II, Paris, 1953, p. 491. — Как исключение можно упомянуть мнение о смерти Будды в 386 г. (см. Tokumyo Matsumoto, Die Prajnaparamita-Literatur. — «Bonner Orientalistische Studien», Stuttgart, 1932).

19

Об этом, может быть, свидетельствует и то, что знаменитые стихи, которым раньше придавали столь существенное значение (Дипаванса, XX, 200 и след, и Махаванса, ХХХIII, 100 и след.:

Текст Типитаки, а также и комментарий к нему

Устным путём передавали вначале многомудрые бхикшу.

Увидев упадок душ, собравшиеся тогда бхикшу

Записали дхамму в книги, чтобы она надолго осталась),

теперь целым рядом учёных рассматриваются как позднейшие вставки, преследующие вполне определённые цели (Ф. Веллер, В. Лесны и др.).

20

Современное состояние проблемы нашло отражение в полемике, которая велась после первой мировой войны между Винтерницем, Рис-Дэвидсом, Кейфом, Валле Пуссэном, Пшылуским, Щербатским, Шайером, Людерсом, Лесным и другими. См. недавнюю статью К. Регамэ (С. Regamey, Le probleme du bouddhisme hrimitifet les derniers travaux de Stanislaw Schayer. — ROr, XXI, 1957, p. 37–58). Справедливость требует указать, что одним из первых (если не первым), кто утверждал, что окончательная редакция Канона является поздней, был И.П. Минаев.

21

St. Schayer, Precanonical buddhism. — АОr, X, 1935, p. 121–132.

22

Показательна перемена взглядов на аутентичность палийского Канона и на роль севернобуддийских источников в работах В. Лесного. Ср. V. Lesny, Bud-dhismus des Palikanons, [S.I.], 1921; Zur Frage nach dem Wert des Palikunons fur die Lehre des Buddha— AOr, VH, 1935, S. 324–327.

23

Под правилами преобразования первоначальной концепции нужно понимать не только принципы эволюции, действовавшие в махаяне, и присущие ей тенденции, но и принципы интерпретации текста (ср. правила, содержащиеся в Чатухпратисарана-сутре — «Сутре четырех прибежищ»: 1) закон — прибежище, а не человек; 2) дух — прибежище, а не буква; 3) сутра точного смысла — прибежище, а не сутра, смысл которой следует еще определить; 4) прямое знание — прибежище, а не знание, добываемое посредством рассуждении), а также принципы установления аутентичности текста, принадлежности его самому Будде (характерный признак этого заключается в том, что слово находится в Сутре, появляется в Винае и не противоречит природе вещей — ср. Махаянасут-ратанкара). См. Е. Lamotte, La critique d'interpretation dans le bouddhisme. — Ann. IX, 1949, p. 341–361; La critique d'authenticite dans le bouddhisme. — «India Anti-qua», Leiden, 1947, p. 212–222.

24

Ср. S. Paranavitana, Mahayanism in Ceylon. — «Ceylon Journal of Science», section G, vol. II, p. 35–71; Boddhisattva Avalokitesuara in Ceylon. — B. Ch. Law volume, pt. П, Poona, 1946, p. 15–18 a. o.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Рерих

Юрий Рерих - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Рерих - Дхаммапада"

Отзывы читателей о книге "Дхаммапада", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.