» » » » Ден Редфилд - Замкнутый круг


Авторские права

Ден Редфилд - Замкнутый круг

Здесь можно скачать бесплатно "Ден Редфилд - Замкнутый круг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Замкнутый круг
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замкнутый круг"

Описание и краткое содержание "Замкнутый круг" читать бесплатно онлайн.



Третья книга про охотников за головами. Троица неунывающих охотников за головами продолжает заниматься своей работой, пока на горизонте не появляются старые знакомые. Оказавшись втянутыми в чужие интриги и разборки, Сайкс, Алекс и Джилл делают всё возможное, чтобы во всём разобраться, и по возможности, остаться в живых.






— Давай крути быстрее, а то я того гляди засну! — пожаловалась она карлику.

— А кто потом будет отмывать полы от твоих внутренностей? — резонно поинтересовался коротышка.

— Конечно же Боб! Пора ему вернуться к истокам, а то он того гляди зазнается!

«Ты не только стерва, но и самоубийца. Какой же надо быть дурой, чтобы оскорблять человека, кидающего в тебя ножи?» — подумал карлик, став вращать колесо быстрее.

Герн тоже решил немного ускориться, и стал метать ножи один за другим, практически не делая пауз. Вытащив из корзины последний нож, Роберт повернулся к колесу спиной и подбросил нож в воздух. Кинжал сделал в воздухе несколько оборотов, и аккуратно приземлился в левую ладонь Герна. Не оборачиваясь, Роберт метнул нож через плечо. Кинжал вонзился в доску как раз в том самом месте, где ноги Светланы были разведены в разные стороны. Зрители повскакивали со своих мест, и дружно зааплодировали. Карлик остановил колесо и развязал девушку. Роберт и Светлана взялись за руки, поклонились, и под бурные аплодисменты покинули арену. За кулисами их встретил Филипп Гарвуд — молодой иллюзионист, а по совместительству общий друг Роберта и Светланы.

— Боб, у тебя с головой всё в порядке? — сердито спросил Гарвуд.

— Успокойся, Фил. Это было в программе, — соврал Роберт.

— Майк ни за что бы ни согласился на такой финальный бросок! Ты ведь мог промахнуться!

— Не скажу, что подобная мысль не приходила мне в голову, но я всё же смог побороть искушение, — сказал Роберт с сарказмом.

— Уборщицы жалуются, что какой-то снайпер всё время промахивается мимо унитаза и попадает на крышку. Это случайно не ты, мазила? — Светлана отплатила Роберту той же монетой.

— А ну заткнитесь! — неожиданно выпал Гарвуд.

Роберт и Светлана притихли, и удивлённо посмотрели на Филиппа. Это был первый раз на их памяти, когда Гарвуд повысил голос.

— Вы хоть раз сами себя послушайте! Даже кошки с собаками живут более дружно, чем вы! С этим надо что-то делать! — высказал Филипп то, что было у многих на языке.

— Не заводись, Фил. Наш криворукий инвалид этого не стоит, — сказала Светлана.

— Позволь поинтересоваться со сколькими зрителями, постучавшими в дверь твоей гримёрки после окончания представления, ты успела переспать? — невинно поинтересовался Роберт.

— Ни со сколькими. А ты?

— Всё, брейк! — прервал Филипп очередную перепалку. — Вам необходимо немедленно помириться, и я знаю как это сделать.

— Спасибо за старания, Фил, но давай оставим всё как есть, — примирительно проговорил Роберт.

— Если всё оставить как есть, то рано или поздно вы убьёте друг друга, а этого я допустить не могу. Сегодня вечером на центральном стадионе пройдут гонки на выживание. У меня на руках как раз три билета. Посмотрим как безбашенные водители превращают машины соперников в бесформенный хлам, — предложил Гарвуд.

— Извини Фил, но сегодня вечером не получится. Тебе стоило рассказать о своей затее чуть раньше. Я договорился встретиться с друзьями по колледжу, — с сожалением проговорил Роберт.

— Да и я сегодня немного занята. Может сходим на гонки в другой раз? — спросила Светлана.

— Другого раза не будет, и вы оба это прекрасно понимаете. Я ведь хочу сделать как лучше, а вы… В общем, делайте что хотите. С этого момента я больше не лезу в ваши отношения, — сказал Филипп, разочарованный тем, что все его попытки помирить Светлану и Роберта оказались тщетными.

Не став продолжать этот бессмысленный разговор, Гарвуд удалился.

— Мне кажется, мы немного переборщили, — сказала Светлана после того, как Филипп ушёл.

— Разве что самую малость, — согласился Роберт.

На самом деле антипатия между ним и Светланой была показной. Всё это было частью легенды, однако окружающие Роберта и Светлану люди искренне верили, что эти двое ненавидят друг друга. Никому и в голову прийти не могло, что на самом деле эти двое — любовники. Не став дожидаться окончания представления, парочка покинула цирк, и разошлась в разные стороны. Снова встретились они лишь спустя полчаса в трейлере Светланы. Формально машина принадлежала Игорю Зимину — деду Светланы, однако после окончания цирковой карьеры Игорь перебрался на Актарон, оставив, как он сам говорил, «ведро на колёсах», своей внучке. Этот трейлер был не жилищем, а скорее убежищем, причём довольно надёжным. Как только Роберт вошёл, Светлана предложила ему чаю, однако Герн отказался, и предложил сразу же перейти к делу. Девушка включила компьютер, вышла в сеть, и открыла нужные вкладки. В свободное от основной работы время Роберт и Светлана занимались ограблениями. Сегодня выбор преступной парочки пал на крупный музей на восточном побережье. Девушка собрала информацию о каждом экспонате музея, и вывела её на экран вместе со снимками самих экспонатов. Роберт знал перечень всех экспонатов наизусть, и потому несказанно удивился, увидев на одном из снимков украшенную бриллиантами диадему.

— Что-то я не помню этой диадемы. Раньше её не было, — с сомнением проговорил Герн.

— Её привезли только сегодня, и сразу же предприняли все необходимые меры безопасности, — ответила Светлана.

— Придётся попотеть?

— Разве что самую малость, — повторила девушка слова Герна, сказанные им ещё в цирке.

Роберт улыбнулся, отошёл от компьютера, и достал из-под кровати широкий чёрный ящик. Вытащив из ящика лук, Герн потуже натянул тетиву, затем отпустил.

— Шоу начинается! — возвестил Роберт.

— Погоди, ты это серьёзно? Чёрная стрела и Пантера? — недоверчиво перепросила Джилл.

Алекс кивнул. Собрав напарников в каюте, Дроу ввёл их в курс дела. На повестке дня была поимка двух первоклассных воров, обокравших несколько местных музеев, и пошаривших в парочке личных коллекций местных богатеев. Данные прозвища воры получили от журналистов. Оба вора были облачены в тёмные одежды и маски, благодаря которым никто не знал кто они такие на самом деле. Тот, кого журналисты называли Чёрной стрелой, использовал лук, а также особые стрелы, выпускающие усыпляющий газ. Пантера же обходилось без оружия, если не считать острых как бритва металлических когтей.

— Прошлым вечером эти двое проникли в музей на восточном побережье, и вынесли несколько дорогостоящих экспонатов. Дункан Фергюсон оказался поистине щедр, и предоставил мне запись, сделанную камерами наблюдения музея, — сказал Алекс, вставляя в дисковод своего ноутбука серебристый мини-диск.

Открыв архив, Дроу поочерёдно воспроизвёл каждую из записей. Промотав «неинтересные моменты», Алекс остановился на том месте, когда воры проникли в главный зал. Здесь хранились самые дорогостоящие экспонаты музея, включая недавно привезённую алмазную диадему. Воры, похожие на ниндзя, не стали сломя голову мчаться к витринам, а внимательно осмотрелись. Чёрная стрела достал свой лук, зарядил сразу же три стрелы, и выстрелил в потолок.

— Ну и клоуны! — презрительно бросила Джилл.

— Я тоже так сначала подумал. Лучше посмотри что будет дальше, — сказал Алекс.

Стрелы были оснащены особыми насадками, раскрывающимися при контакте с твёрдым телом. Как только стрелы вонзились в потолок, из них начал выходить какой-то дым. Этот дым довольно быстро обволок центр зала, сделав видимыми особые лазерные лучи синего цвета, опутавшие зал словно паутина.

— Это особая сигнализация. Её включают каждый раз после закрытия музея. Задеваешь хотя бы один луч, срабатывает сигнализация, все входы и выходы блокируются, а в сторону зала мчатся вооружённые охранники, — пояснил Алекс.

Чёрная стрела вручил Пантере рюкзак, и что-то шепнул. Девушка устремилась навстречу синей паутине. Движения Пантеры были грациозными и завораживающими: девушка как будто танцевала под музыку, уворачиваясь от синих лучей. Завершив танец резким подкатом, Пантера добралась до витрины с диадемой. Сняв украшения с постамента, девушка кинула диадему в рюкзак, затем вновь обошла лучи, и подобралась к очередному экспонату — золотым подвескам и ожерелью с сапфирами. Пока Пантера закидывала украшению в рюкзак, дверь за спиной её подельника открылась, и в главный зал вошёл вооружённый охранник. Увидев воров, мужчина растерялся, но довольно быстро взял себя в руки и потянулся к пистолету на поясе. Чёрная Стрела резко обернулся, выхватил из своего колчана стрелу и выстрелил в охранника. Стрела вонзилась в дверной косяк, и обдала выхватившего оружие мужчину каким-то зелёным газом. Охранник начал кашлять, затем зашатался и рухнул на пол. Чёрная стрела опустил лук, потеряв к охраннику всякий интерес. В очередной раз миновав «паутину», Пантера вернулась к своему подельнику. Прежде чем покинуть зал, Чёрная стрела вытащил из колчана очередную стрелу, и выпустил её в камеру слежения, предварительно помахав ей рукой. Сделано это были не для практичности, а скорее для того, чтобы уход воров выглядел более эффектно, ведь камера уже успела зафиксировать весь процесс ограбления.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замкнутый круг"

Книги похожие на "Замкнутый круг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ден Редфилд

Ден Редфилд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ден Редфилд - Замкнутый круг"

Отзывы читателей о книге "Замкнутый круг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.