» » » » Кара Локвуд - Улыбнитесь, вы уволены


Авторские права

Кара Локвуд - Улыбнитесь, вы уволены

Здесь можно скачать бесплатно "Кара Локвуд - Улыбнитесь, вы уволены" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Фантом Пресс, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кара Локвуд - Улыбнитесь, вы уволены
Рейтинг:
Название:
Улыбнитесь, вы уволены
Автор:
Издательство:
Фантом Пресс
Год:
2005
ISBN:
ISBN 5-86471-376-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Улыбнитесь, вы уволены"

Описание и краткое содержание "Улыбнитесь, вы уволены" читать бесплатно онлайн.



Вас никогда не увольняли? И вы всегда желали своему начальнику исключительно добра? Позвольте не поверить — так просто не бывает. Но если вас все-таки увольняли и вы ночами обдумывали жуткую месть бывшему боссу, то эта книга как раз для вас. Потому что вы держите в руках комедию об особе, которая в одночасье лишилась всего, ну или почти всего, но нашла в себе силы, а главное, превосходное чувство юмора, чтобы возродиться и утереть всем нос.

Джейн всегда с сочувствием поглядывала на тех коллег, которых по той или иной причине отлучали от работы, но и подумать не могла, что когда-нибудь увидит розовый бланк с уведомлением об увольнении: ведь она как-никак девушка босса. Вот только однажды босс и сердечный друг решил порвать с Джейн и выбрал для этого самый простой и легкий путь — включил бывшую подругу в список сокращаемых сотрудников. Джейн получила зловещую розовую бумажку, и у нее началась новая жизнь — без работы, без возлюбленного и без денег, но зато с непомерным долгом по кредитке и бесконечными советами всех и вся вокруг…






Сидя за столом, мы с папой слышим, как она заводит свой «вольво»-универсал и выезжает из гаража. По темной улице проносятся фары.

— А вещи она тоже каждый раз собирает? — спрашиваю я.

— Нет, — качает головой папа. — Это что-то новое.

Сбитая с толку и растерянная, я всю ночь лежу на диване и жду, когда вернется мама. Но она не возвращается.

Утром выясняется, что мамы все еще нет, и папа, державшийся накануне с эдакой беспечностью, начинает волноваться.

— Она вернется, — повторяет он, однако уже не так уверенно, как вчера вечером.

— Попробуй позвонить ее сестре, — советую я.

— Ладно, но позже, — соглашается папа, явно недооценивая ситуацию. — Если она сама не позвонит через час или два.

Я со вздохом качаю головой.

Звоню на работу и сообщаю, что заболела, а сама жду весь день и весь вечер, но мама так и не объявляется. Не зная, что делать, еду на электричке к себе, оставив папу в кресле у телефона.


В квартире яблоку негде упасть, из моего старого магнитофона громыхают мощные басы «техно», кто-то сдвинул мебель к стенам, и люди танцуют в центре гостиной. На кухне стоит пивной бочонок, в воздухе висит дым марихуаны.

— РОН! — в бешенстве ору я, проталкиваюсь через толпу едва одетых поклонниц, вращающихся под какую-то ужасную танцевальную музыку, и налетаю на Ганешу, которая выписывает замысловатые круги, стоя на моей тахте. — Что здесь делает весь этот народ? — кричу я ей.

Ганеша пожимает плечами:

— Празднуем выход сингла «Засора»!

Я нахожу Рона на пожарной лестнице; он курит косяк и треплется с парнями из своей группы, Рассом и Джо.

— Убери их всех отсюда! — требую я.

— Слышь, Джейн, расслабься. Обычная вечеринка.

— Рон, это МОЯ квартира. Ты не имеешь ПРАВА никого в нее приглашать.

Как раз в этот момент из гостиной доносится грохот. Похоже, кто-то разбил мои антикварные фарфоровые часы в форме кошки.

— По-моему, вам всем пора уматывать.

— Ну, старушка, успокойся.

— ЭЙ! — ревет кто-то у нас над головами. Это Хозяин Боб. — ЧТО ВИ ТАМ ДЕЛАЕТЕ?

— Отмечаем, чувак! — отзывается Рон. — Хочешь холодненького?

Рон предлагает Хозяину Бобу пиво через два этажа.

Хозяин Боб на секунду задумывается.

— Я СИЧАС ВНИЗ, — решает он, затягивая пояс розового махрового халата.

Чудесно. Превосходно. Только этого мне и не хватало.

— Вот видишь, Джейн? С людьми надо по-хорошему, они поймут, — наставительно говорит Рон. — К чему вся эта агрессия?

— ЭТО НЕ АГРЕССИЯ, — ору я.

— Старуха, тебе жизненно необходимо напиться, — советует Джо.

— Я звоню в полицию, — угрожаю я, но сама себе не верю.

— Джейн, может, тебе нужно поспать? — Рон кладет руку мне на плечо, я спихиваю ее.

— У Рона разбито сердце, — говорит Расс. — Его, может, пожалеть нужно.

— Ага, вечеринка называется «выход песни» дробь «скатертью дорога, сучка», — разъясняет Джо.

— Ты, не смей так о Мисси, — предупреждает Рон.

— Мне плевать, как называется эта вечеринка, — она закончена, — твердо объявляю я.

— Ну что? Разве я не говорил, что она все еще по мне сохнет? — Рон обращается к Рассу и Джо; те понимающе кивают.

— НЕПРАВДА, — протестую я.

— Джейн, все видели, как ты ревновала к Мисси, а теперь, когда она ушла, ты собралась подбить под меня клинья. Но послушай, все КОНЧЕНО, ПОНИМАЕШЬ? Просто меня к тебе не тянет. — Рон сочувственно треплет меня по плечу. — Тебе пора начать новую жизнь.

— Я начала новую жизнь, — беспомощно оправдываюсь я. — Это ты вечно ко мне приходишь. Это ты ко мне переехал.

— Я переехал ради Мисси, — парирует он.

— Меня к тебе уже давно не тянет, — возмущаюсь я.

— Конечно, куколка. Конечно, конечно.

Мне становится противно, и я возвращаюсь внутрь.

Хозяин Боб не рискнул спускаться по шаткой пожарной лестнице и зашел через широко распахнутую входную дверь. В одной руке у него уже пиво.

— Зачти это в уплату долга, — говорю я.

— О, ТИ МНЕ НАПОМНИЛА. — Хозяин Боб роется в кармане халата, наконец вытаскивает скомканную бумажку и подает мне.

— Что это? — Я беру ее двумя пальцами. Все, что коснулось его халата, инфицировано.

— УВЕДОМЛЕНИЕ О ВИСЕЛЕНИИ, ДА? ТИ ЗДЕСЬ НЕ ЖИВЕШЬ.

— Где ты на этот раз проигрался?

Хозяин Боб пожимает плечами:

— СОБАЧЬИ БЕГА.

— Прекрасно. Просто прекрасно.

— ЭХ, МОЙ ПЕСИК ПОШТИ ВИИГГАЛ.

— Это нечестно, Боб.

— ДЖЕЙНЗ, МОЙ БГАТ, ОН ПЛАТИТЬ ДВА МЕСЯЦА ВПЕГЕД ЗА ТВОЮ ХОГОШУЮ КВАГТИГУ. ЧЕГЕЗ НЕДЕЛЮ Я МЕНЯЮ ЗАМКИ, ДА? ЕСЛИ НЕ МОЖЕШЬ ПГЕДЛОЖИТЬ БОЛЬШЕ, А?

— Боб, я не буду конкурировать с твоим братом.

Похоже, спорить с ним бесполезно. Он поднимает пиво, как будто провозглашает тост за мое выселение, и делает большой глоток.

Сквозь грохот музыки доносится звонок телефона. Я еле раскапываю трубку под грудами использованных салфеток.

Это мама.

— Просто хотела проверить, все ли у тебя в порядке, — говорит она.

— Мама, конечно, у меня все хорошо, но где ты?

Я забираюсь в шкаф в прихожей: там относительно тихо.

— Со мной все нормально, не переживай.

— Мам, папа правда беспокоится о тебе, ему действительно жалко, что так вышло, — уверяю я, хотя он ничего подобного о своих чувствах не говорил.

— Джейн, у нас с отцом давно что-то разладилось.

— Мам…

— И мне нужно какое-то время, чтобы все обдумать, — добавляет она.

— Мам, может, тебе стоит поговорить с папой?

— Скоро поговорю, обещаю.

Кто-то налетает на дверь шкафа, и я пропускаю следующие мамины слова.

— Что? — кричу я в трубку, но слышу только гудки.

Потрясенная, я выползаю из шкафа.

Неужели бывает хуже?

Поднимаю глаза и вижу, что Ганеша намотала на голову мой шарф. Оглядев танцующих, замечаю в толпе еще кое-какую свою одежду. Когда я вхожу к себе в комнату, полуодетая парочка на моей незастеленной кровати перемешивает физиологические жидкости.

— Эй, вы! — ору я. — Оба вон отсюда!

Они даже не вынимают языки друг у друга изо рта, чтобы взглянуть на меня.

Комната превратилась в зону бедствия. Мой платяной шкаф обчистили, вещи разбросаны по полу, или беспорядочно висят на дверце, или примяты под парочкой, совокупляющейся на моей кровати.

Когда я пытаюсь вытащить из-под них свои любимые джинсы, сквозь грохот техно пробивается мощный стук в дверь. Я протискиваюсь через толпу к входу — на пороге стоит полицейский.

Я чуть не падаю в обморок. Жду, что он протянет мне ордер на арест за кражу со взломом. Вместо этого он, положив руки на пояс в нескольких дюймах от огромного пистолета, сообщает: «Поступила жалоба на шум, мэм».

Нажаловалась, само собой, миссис Слэттер. Я уверена, что теперь, вернувшись из Лас-Вегаса, она звонит в полицию каждый час — учитывая количество народа в моей квартире.

Быстро оглянувшись, я вижу происходящее его глазами: громоподобная забойная музыка, сотрясающая стены; полная квартира пьяных, буйных девиц, курящих травку; Боб в своем розовом халате; Вишну, как раз в этот момент стягивающая с себя футболку…

— Могу я поговорить с Джейн Макгрегор? Она здесь живет? — спрашивает меня офицер.

— Э-э… — Я прикусываю язык. Если врать, так сейчас. — Я ее не знаю.

— Джейн! — орет Рон из комнаты. — Джейн Макгрегор! Иди сюда, я тебя развеселю.

Я его игнорирую.

Полицейский смотрит на меня.

— Джейн! — снова кричит Рон. — ДЖЕЕЕЕ-ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЙН!

— Вы ее не знаете, я правильно понял? — скептически спрашивает полицейский.

— Э-мм, — блею я.

Рон подходит ближе, дико изгибаясь и вращаясь под танцевальную музыку.

— Ладно, конечно, я сделаю потише, офицер, — обещаю я.

— Сделайте потише сейчас, — требует он.

— Хорошо, — соглашаюсь я, глядя, как Рон приближается к нам.

— Сейчас.

— Да.

— «Сейчас» означает, что я не уйду, пока вы не приглушите музыку, — объясняет он.

Когда Рон закручивается в финальном па, загнутые носки его туфель цепляются за широкие отвороты безразмерных штанов. Он яростно машет руками, словно тощая ощипанная пичуга, которая пытается взлететь. Будто в замедленной съемке я вижу, как на меня рушится его длинное, жилистое тело с перекрученными конечностями. Рон врезается в меня, я падаю на офицера, мы вваливаемся в прихожую, от удара в воздух взлетает пакетик с белыми таблетками.

Мы приземляемся друг на друга, на нас сыплется снежок из белых таблеток экстази.

Офицер громко кряхтит и поднимается на ноги.

— Ну, это вы зря, — вздыхает он, стряхивая с груди мелкие белые таблетки, потом хватает меня за руку и поднимает.

Рон, известный мастер выходить сухим из воды, показывает на меня:

— Это не мои, офицер. Это ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Улыбнитесь, вы уволены"

Книги похожие на "Улыбнитесь, вы уволены" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кара Локвуд

Кара Локвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кара Локвуд - Улыбнитесь, вы уволены"

Отзывы читателей о книге "Улыбнитесь, вы уволены", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.