» » » » Сара О'Брайен - Горячая собственность


Авторские права

Сара О'Брайен - Горячая собственность

Здесь можно скачать бесплатно "Сара О'Брайен - Горячая собственность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Гелеос, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара О'Брайен - Горячая собственность
Рейтинг:
Название:
Горячая собственность
Издательство:
Гелеос
Год:
2004
ISBN:
5-8189-0295-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Горячая собственность"

Описание и краткое содержание "Горячая собственность" читать бесплатно онлайн.



Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.






— О'кей — сказал он, стараясь скрыть удушье. — Я вызову детективов осмотреть место. Гарда Филлипс запишет ваши показания.

Молодой полицейский, у которого краска на лице уже сошла, но в нетвердой походке которого явно проскальзывало: «Я только что видел труп, сидящий на диване», вынул блокнот и попросил меня и Эндрю описать то, что только что видел своими глазами. Закончив записывать наши показания, он сказал, что мы можем ехать домой. Мы оба взглянули на него с недоверием. Он повторил свои слова. Медленно.

— Вы можете ехать домой. — Он убрал блокнот в карман куртки.

Эндрю кашлянул.

— Очень хорошо. О'кей, замечательно. До свидания. Пока, Эллен, до… до завтра. Увидимся на работе, я полагаю.

Он и полицейский повернулись, чтобы уйти.

— Не уходите, — попросила я.

Мужчины остановились и обернулись. Эндрю уставился на меня. Я никогда раньше не замечала, что его глаза серо-голубые, как вода в горном озере.

— О'кей, — сказал он, — если хочешь, я останусь.

Полицейский многозначительно кашлянул и собрался уйти.

— Нет, — вырвалось у меня, когда я поняла, что они подумали. — Эндрю, идиот! Ты что забыл, что привез меня сюда? Мой автомобиль находится на парковке офиса, и тебе надо отвезти меня обратно. Не то, я повешусь, если останусь здесь одна с этим… с этим мертвяком.

— Я свяжусь с вами, — бросил на ходу полицейский, торопясь покинуть дом.

Серо-голубые глаза Эндрю на секунду закрылись, а когда открылись, были больше похожи на лезвие бритвы, чем на горное озеро.

— Нет проблем, — сказал он, направляясь к выходу, — пошли.

Мы ехали до офиса молча. Время от времени я бросала взгляд на профиль Эндрю — он был почти таким же бледным, как в тот момент, когда впервые увидел труп. Его губы были плотно сжаты, и казалось, что он сознательно глубоко дышал. Проезжая по городу, я смотрела в окно, поражаясь тому, что все эти люди могут идти по своим делам так, словно в гостиной миссис Хэррис не сидел прямой, как доска, мертвый старик.

Эндрю вкатил свой «БМВ» на стоянку и поставил рядом с моей зеленой «фиестой».

— Спасибо, что подвез, — сказала я, открывая дверцу.

— Нет проблем. Можно задать тебе вопрос?

Я пожала плечами.

— Наверное.

— Ты собираешься ждать, пока машина начнет гореть открытым пламенем?

Я посмотрела на дымок, просачивающийся из капота моей бедной машины. Он преувеличивал — пламени не было видно. Моего дядю Джерри надо было повесить за то, что продал мне эту груду металлолома.

— Ничего страшного, — сказала я, выходя из машины. — Мне надо вернуться на работу. У меня сегодня четыре клиента.

— Тебе не следует сегодня заниматься клиентами, учитывая состояние, в котором ты находишься. Отправляйся домой.

— Я в полном порядке.

Эндрю улыбнулся, и хотя я считала его жестокосердным, самодовольным негодяем и жалела о зря погубленном времени, которое провела с ним, факт оставался фактом: он обладал самым сексуальным ртом, который я когда-либо видела. Я тряхнула головой, чтобы прогнать подобные мысли и убедить самою себя в том, что просто пережила шок и скоро оправлюсь от него.

— Я действительно в порядке, — повторила я.

Эндрю вздохнул и устало провел рукой по лицу.

— Я отвезу тебя домой, Эллен. Я — главный менеджер и разрешаю тебе взять сегодня выходной, о'кей? Я позвоню Молли и попрошу ее заняться твоими клиентами. Я слишком устал, чтобы спорить, так что просто залезай в машину. Ну пожалуйста.

И наверное, потому, что я тоже слишком устала для споров, я сделала так, как он сказал, и позволила ему отвезти меня домой. По дороге мы не обменялись ни единым словом.

— Спасибо, — поблагодарила я его, когда мы остановились перед моим подъездом.

— Пожалуйста.

Я вышла из машины и устало побрела наверх. Я чувствовала себя как воздушный шар, из которого не только выпустили весь воздух, но и еще как следует помяли. Едва переставляя ноги, я молилась о том, чтобы мои соседи сидели по своим квартирам и не попались бы мне навстречу. Я знала, что если увижу кого-нибудь из них, то они спросят, отчего я не на работе. А если мне придется рассказывать им о мертвеце, то я могу не удержаться и расплакаться. А я не люблю плакать, особенно если это может разрушить имидж деловой женщины, который я усиленно культивировала с тех пор, как шесть месяцев назад переехала в этот дом.

Особенно мне не хотелось встречаться с 69-летней соседкой Анжелой Маунселл. Не то чтобы я не любила Анжелу — наоборот, очень даже любила, — но она была двоюродной сестрой моей матери. Поэтому, если бы я встретила Анжелу и начала плакать, пока она гладила бы меня по голове и поправляла висевший у нее на поясе монитор кровяного давления, я бы ей все выложила. Она бы осыпала меня ласками, а потом позвонила бы моей матери и половине жителей города.

Поэтому я пошла наверх пешком, чтобы не хлопать дверью лифта, надеясь, что Анжела ушла играть в бинго. Взбираясь по широким гулким ступеням, я видела перед глазами картину с мертвецом в гостиной миссис Хэррис, прокручивающуюся в моем мозгу наподобие видеоклипа. Он, возможно, умер естественной смертью, говорила я себе, заставляя непослушные ноги взбираться наверх. Может быть, он был родственником Хэррисов, который пришел разбирать вещи после смерти хозяйки, и ему неожиданно стало плохо. Такое случается. Может быть, он сел на диван и… ну, в общем, умер. Это было наиболее правдоподобное объяснение, и от него мне сделалось чуть-чуть легче, но не намного.

Я смутно припомнила историю, которую мне как-то рассказывала мать, о каком-то своем родственнике, умершем на церковной скамье во время мессы. Все прихожане пели и молились, вставали, садились и опускались на колени, и никто не заметил, что этот мужчина — по крайней мере, мне кажется, это был мужчина, — сидел не шевелясь в течение всей службы. А потом все ушли. Только несколько часов спустя уборщица обнаружила, что он был мертв.

Наконец я добралась до своего этажа и, задыхаясь, толкнула дверь в коридор-карман. Войдя в него, я осмотрелась, прежде чем поспешить к своей квартире. Естественно, я не могла найти ключей. Я рылась в бездонной сумке и старалась вспомнить подробности смерти родственника матери.

Я была совершенно уверена в том, что он умер в церкви, если, конечно, это был не кинотеатр. Нужно было спросить у матери. Но я не собиралась спрашивать — она бы отчитала меня за то, что я невнимательно слушала в первый раз. А потом бы стала рассказывать снова и снова. Какое имело значение, где он умер? Мораль была одна и та же и служила мне достаточным утешением.

— Эй! Эллен, милая! Ты дома! Послушай, Эллен, я нашла тебе жениха, на этот раз замечательного, поверь мне. — Голос Анжелы Маунселл проскрипел позади меня. Я обернулась и слабо улыбнулась ей. Она помахала мне рукой и, прежде чем я успела открыть рот, вышла из своей квартиры и встала рядом. Больше того, она меня снова сватала. Я постаралась придать своему лицу беспечное выражение и говорила себе, что, если расплачусь перед Анжелой, она позовет мать. Это было бы ужасно.

— Привет, Анжела, как поживаешь? — спросила я, внезапно найдя ключи в кармане жакета. Я начала возиться с замком в надежде, что она уйдет.

— Он кузен племянника жены моего брата. То, что тебе нужно, Эллен. Его имя Раймонд, но все зовут его Рей…

— Не сомневаюсь, что он очень хороший, Анжела, но мне не нужны женихи.

— Не говори глупости, Эллен. Такая красивая девушка, как ты. Я рассказала ему, то есть Раймонду, рассказала ему все о тебе. И что ты точная копия этой девушки в фильме об автобусе. «Скорость» — так он, кажется, называется? Ты знаешь эту актрису, ну у нее еще очень грубая фамилия. Он умирает, как хочет с тобой познакомиться.

Неудивительно, что он хотел со мной познакомиться, если Анжела сказала ему, что я похожа на Сандру Баллок. Врачи ошиблись, Анжела страдала не высоким кровяным давлением, а близорукостью. Наконец я открыла дверь и стала лихорадочно придумывать повод отделаться от своей назойливой соседки.

— Послушай, Анг, у меня ужасная мигрень, поговорим позже, о'кей? — сказала я, входя в квартиру.

Она схватила мою руку.

— Ты здорова, дорогая? То-то я подумала, что ты бледная, когда увидела тебя, и глаза у тебя усталые. Давай я позвоню твоей маме, она придет и…

— Пожалуйста, не звони. У меня просто болит голова. Все пройдет, когда я немного полежу. Не поднимай из-за этого шум.

Я улыбнулась Анжеле. Улыбка сработала.

— Ладно. Ложись в постель и задерни шторы в спальне. Это поможет. Увидимся позже, дорогая. Крикни меня, если тебе что-нибудь понадобится.

Она потрепала меня по руке и буквально полетела по коридору.

Я закрыла за собой дверь, сразу же увидела Джоя и больше не могла сдерживаться. Как только мои глаза остановились на его очаровательной мордочке, я расплакалась как обиженный двухлетний ребенок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Горячая собственность"

Книги похожие на "Горячая собственность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара О'Брайен

Сара О'Брайен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара О'Брайен - Горячая собственность"

Отзывы читателей о книге "Горячая собственность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.