» » » » Алексей Гавриленко - Месть священника


Авторские права

Алексей Гавриленко - Месть священника

Здесь можно купить и скачать "Алексей Гавриленко - Месть священника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Месть священника
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Месть священника"

Описание и краткое содержание "Месть священника" читать бесплатно онлайн.



Сайлент, пятнадцатилетний парень, живет в маленькой деревушке посреди леса, вдалеке от шумной и суетливой столицы. Его вполне устраивает его жизнь: у него есть родители, друзья, любимая девушка… Однако, его отец, человек военный, решает отправить сына обучаться искусству меча и магии в аббатстве Кирк. Парню приходится оставить все то, к чему он привык, и отправиться на учебу, где впоследствии он и его новые друзья оказываются ввязанными в запутанную цепочку связанных между собой событий.


В очередной раз мир оказывается на волосок от гибели, и только мужественные и бескорыстные герои способны его спасти. Стоп, ничего такого вы тут не найдете. Вам предстоит стать свидетелями великой битвы, разделить с героями все тяготы путешествия на козерогах по заснеженным долинам, отправиться в далекое плавание к неведомым и таинственным островам, забрести в непролазные чащи, где лишь острый клинок и мощная магия могут защитить от того, что притаилось за следующим кустом; раскрыть тайны влиятельных и опасных людей, прикоснуться к загадкам прошлого и остаться в живых. Вот чем живет Террестриал, которым правят интриги и алчность, холодный расчет и страх, но где все еще есть место бескорыстным поступкам, чести и чувству долга, верности и дружбе, и, конечно же, любви.






Они вошли в столовую, все уже были там. Томас сразу же одарил их пронзительным и холодным взглядом, как он умел это делать. Казалось, этот парень вообще не знал, как улыбаться.

– Вот чего он смотрит? – Вилсон недовольно засунул в рот ложку каши.

– Успокойся, – сказал Сайлент.

Когда Томас доел и собрался выходить, Вилсон все-таки не сдержался.

– Ты хочешь о чем-то поговорить? – спросил он Томаса, когда тот проходил мимо их стола.

Чернокнижник остановился, повернулся к ним и посмотрел на Вилсона так, как будто перед ним сидела куча говорящего навоза. Он мельком взглянул на Сайлента, затем снова уставился на священника.

– А о чем мне с тобой разговаривать? – спросил он.

– Ну, ты так смотрел, как будто тебе есть, что сказать, – Вилсон злился на ходу.

– Ха, – только и сказал Томас, без малейшего намека на улыбку. Он развернулся и пошел дальше.

– Стой! – крикнул Вилсон.

– Да что ты хочешь, болван? – спросил Томас не оборачиваясь. Все перестали есть и смотрели на них. Слишком опасно было затевать драку у всех на глазах, здесь такое не поощрялось. Поэтому, Сайлент был относительно спокоен.

– Хочу влепить «молнией» прямо тебе в зубы.

– Ну ну, – Томас скривил губы и поднял брови. – Посмотрим, как это у тебя получится. Сын шахтера.

Последние два слова прозвучали чрезвычайно издевательски. Сайлент вскочил с места, ожидая чего-то необдуманного, в зале столовой воцарилась полнейшая тишина. Вилсон встал, но не сделал ни шагу.

– Мои родители были шахтерами. И ничего такого в этом нет, – сказал он громко, чтобы все услышали.

– Твой рот говорит «нет», твои способности кричат «о да!». Мама с папой долго старались, делая тебя пупом земли. Вот только толку от этого сейчас мало. Замечательные родители.

– Да что ты вообще можешь говорить о родителях?! – крикнул Вилсон. – Что-то ни разу не слышал, чтобы ты упоминал своих, а, Томас? Кто твои предки?


***


В Сумеречном лесу была ночь. И, не смотря на то, что здесь никогда не бывало светло, немногочисленные жители этого леса, все-таки делили сутки на день и ночь. Так им было удобнее.

Старый наводящий страх лес тянулся от западного Вестстепа и до Сумеречных гор. Огромные и зловещие деревья не пропускали солнечный свет. Создавалось впечатление, что здесь всегда сумерки.

Поселение Вейпроуз находилось на востоке Сумеречного леса. Когда-то, при прежних королях, это место считалось важным и одним из наиболее защищенных в королевствах. Вейпроуз славился лучшим штатом разведчиков и городской охраной. Вся нечисть, которая вот уже много веков обитала в лесу, удерживалась и истреблялась. Но с приходом нового короля, все средства, ранее тратившиеся на защиту, ушли в карманы гильдий, которые впоследствии покинули эти места.

Томас еще не спал. Он лежал, погрузившись в мир книги о чернокнижниках. Все тома, которые попадали к нему в руки, он находил в заброшенных домах и тайниках, которые они с леди Брайд и другими людьми из «Ночных стражей» очищали от нечести. Этот большой лес был переполнен загадками и тайнами, которые так любил парень. В свои годы он уже неплохо владел магией, знал больше, чем любой другой житель Вейпроуза. И именно поэтому, несмотря на его возраст, Брайд всегда брала Томаса с собой, хоть его тяга к чтению казалась ей даже немного ненормальной.

В дверь постучали. Томас на секунду оторвал взгляд от странички, которую вот уже несколько минут перечитывал снова и снова. Он знал, что пришла леди Брайд. И догадывался, что пришла она не одна.

– Это я, – послышался ее голос. Томас не прогадал. – Я пришла не сама, – Стефани открыла дверь.

Не обращая внимания на прибывших гостей, он все так же продолжал читать.

– Томас, поздоровайся с новыми опекунами.

И такого поворота событий парень тоже ожидал. Еще полминуты, для виду, он притворялся увлеченным книгой, а потом медленно и нехотя поднялся с кровати.

Перед ним, у двери, стояли три человека. Один из них был мужчиной лет сорока, неряшливый и потрепанный. По нему было видно, что он впервые в Вейпроузе, в его взгляде не было той особенности, которая присуща каждому жителю этой местности – не было напряжения. Он стоял абсолютно спокойный, как будто приехал на курорт, и с жутко приветливой улыбкой смотрел на Томаса сквозь смешные очки, на стекле которых красовалось едва заметное желтое пятно.

Рядом с ним стояла и держала его за руку женщина, которая была немного ниже своего мужа. Она рассматривала помещение, по-хозяйски, как будто покупала этот дом. Ее лицо говорило о том, что она – главная, она командует мужем и следит за всем, что касается их обоих. Женщина была моложе его лет на десять, может быть, поэтому и сложилась такая ситуация. Она была красивой, но строгой, стройной и стервозной. Таково было первое впечатление Томаса, который уж точно не собирался ни с кем делить свой дом. Даже несмотря на то, что он действительно осознавал, что ему требовалась помощь, и абсолютно не было времени за всем следить.

Ну а немного позади этой парочки стояла леди Брайд с улыбкой на все лицо. Она несомненно была довольна собой, ведь это был единственный способ повлиять на проблемного подростка – «подкинуть» ему опекунов. Она делала это как командующая Вейпроузом. И делала это не впервые.

– Знакомься, Томас. Это твои опекуны, – сказала она, немного выйдя вперед. – Дерил со своей женой Брианой.

– Очень приятно, – Дерил сделал шаг вперед и протянул руку. Томас неодобрительно посмотрел на него, потом на его руку, и снова на Дерила. Тот еще какое-то время простоял так, потом все-таки убрал руку. Улыбка не покинула его лицо, но теперь появилось напряжение.

«Неужели, Брайд не предупредила их, с кем они связались?» – подумал Томас.

– Рады познакомиться, – сказала Бриана, закончив осматривать дом. – Мы удивлены тем, как ты тут вообще живешь. В доме нужно срочно навести порядок.

– Да уж, женская рука здесь лишней точно не будет, – Брайд издала странный смешок.

– Мужская тоже пригодится, – Дерил кивнул на останки сломанного стула, которые валялись на том самом месте, где он развалился.

– У тебя есть чем угостить нас? – спросила Брайд.

Томас посмотрел на Бриану.

– Я только сварил кисель из потрохов варга, – сказал он и указал на кастрюлю.

– Это он так шутит, – сказала Брайд, когда Бриана только хотела что-то сказать. – Можно тебя на минутку, Томас?

– Очень в этом сомневаюсь.

– Ну, а я настаиваю, – командующая посмотрела на него таким взглядом, который говорил «уж лучше тебе сейчас выйти и послушать мои угрозы».

На улице дул легкий восточный ветерок. И нес он вовсе не морскую свежесть, а что-то очень неприятное и страшное, он нес в себе то, что прячется где-то в самой чаще Сумеречного леса. Томас окинул взглядом знакомые окрестности. Он настолько любил это место, что его абсолютно ничего не пугало. Кроме того, что ему придется жить не одному. По крайней мере, какое-то время, пока он не заставит этих «милых» людей покинуть его дом. Либо они это сделают добровольно, либо их, как и предыдущих, утащит в свое логово какая-то кровожадная тварь. А к этому Томасу даже не придется прилагать никаких усилий. Он мог только догадываться, зачем городские люди приезжали сюда, в Вейпроуз. Все они заканчивали плохо. Эти не будут исключением.

– Послушай меня, дружок, – сказала Брайд. Томаса такое обращение не радовало. – Если я узнаю, если до меня дойдет хоть малейший слух о том, что ты сделал что-то из того, что ты так любишь делать… – она медленно и зловеще вдохнула воздух. – Просто запомни: это последнее предупреждение. Если мне что-то не понравится – ты отправишься в Кирк! – Стефани посмотрела на Томаса, и тот понял  – так и будет.

Томас ничего не ответил. Меньше всего ему хотелось попасть в Кирк – аббатство, где кучка молодых идиотов учится у кучки старых идиотов. Школа, где не изучается темная магия, где нет ничего, кроме глупых книг и еще всяких вещей, которые вызывали у него отвращение. Он настолько привык к этому лесу, что даже не представлял себя где-либо еще. Томас был на хорошо освещенном солнцем месте лишь несколько раз. И он не сомневался в том, что мир сумерек намного красочней и намного интересней, хоть и в тысячу раз опасней. Потому что те, кто таился за ближайшими деревьями, были не Ордой и не воинами Черного Легиона. Это были те никому не известные существа, которые могли не просто убить, а превратить жизнь человека в сущий кошмар.

Но для четырнадцатилетнего парня, стоявшего на пороге собственного дома, этот кошмар был лучшей перспективой, чем три года в Кирке. Поэтому он, не сказав ни слова, кивнул, растянул губы в фальшивой улыбке и открыл дверь.

– Хотите чаю?


***


Томас посмотрел на Вилсона и, ничего не ответив, вышел из зала столовой. Но, похоже, что Вилсон не собирался спокойно снести очередную обиду в адрес родителей. Несмотря на все доводы Сайлента, он выскочил из зала вслед за чернокнижником. Сайлент не отставал, за ними последовал и Мэтью. Паладин понимал, что намечается что-то нехорошее, и без драки здесь уже точно никак обойтись не могло.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Месть священника"

Книги похожие на "Месть священника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Гавриленко

Алексей Гавриленко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Гавриленко - Месть священника"

Отзывы читателей о книге "Месть священника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.