» » » » Алексей Гавриленко - Месть священника


Авторские права

Алексей Гавриленко - Месть священника

Здесь можно купить и скачать "Алексей Гавриленко - Месть священника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Месть священника
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Месть священника"

Описание и краткое содержание "Месть священника" читать бесплатно онлайн.



Сайлент, пятнадцатилетний парень, живет в маленькой деревушке посреди леса, вдалеке от шумной и суетливой столицы. Его вполне устраивает его жизнь: у него есть родители, друзья, любимая девушка… Однако, его отец, человек военный, решает отправить сына обучаться искусству меча и магии в аббатстве Кирк. Парню приходится оставить все то, к чему он привык, и отправиться на учебу, где впоследствии он и его новые друзья оказываются ввязанными в запутанную цепочку связанных между собой событий.


В очередной раз мир оказывается на волосок от гибели, и только мужественные и бескорыстные герои способны его спасти. Стоп, ничего такого вы тут не найдете. Вам предстоит стать свидетелями великой битвы, разделить с героями все тяготы путешествия на козерогах по заснеженным долинам, отправиться в далекое плавание к неведомым и таинственным островам, забрести в непролазные чащи, где лишь острый клинок и мощная магия могут защитить от того, что притаилось за следующим кустом; раскрыть тайны влиятельных и опасных людей, прикоснуться к загадкам прошлого и остаться в живых. Вот чем живет Террестриал, которым правят интриги и алчность, холодный расчет и страх, но где все еще есть место бескорыстным поступкам, чести и чувству долга, верности и дружбе, и, конечно же, любви.






– И как они тебе? – спросила Стефани, когда они подошли к городскому фонтану в назначенное время.

– По-моему, они жутко боятся меня, – насмешливо ответил Томас. – Я похож на демона?

– Не удивительно, – засмеялась леди Брайд. – Я описала тебя как демона. Пусть знают, что их ждет.

– Значит, вы не надеетесь, что я исправлюсь.

– Тебе не десять лет, – ворчливо заметила Стефани. – Если сам не возьмешься за ум, никто тебя не надоумит.

Они некоторое время стояли молча, ожидая, пока соберутся остальные члены группы. Но пока никого не было видно.

Томас огляделся по сторонам. Вокруг парил сумеречный туман, было темно и холодно, как ночью. Но и Томас, и Стефани, и остальные жители городка прекрасно знали, что именно в это время солнце было в зените, хотя ни один его луч не пробивался сквозь громадные деревья. Однако то, что сейчас был полдень, давало им большое преимущество над всеми теми, кого группа могла встретить по пути в Дэд-Хилл, город мертвых.

Большой, и когда-то очаровательный, фонтан уже давно не работал. Он служил всего лишь символическим центром поселения Вэйпроуз. По бокам от фонтана раньше стояли невысокие статуи представителей всех рас, входивших в Альянс: людей, гномов, эльфов и дворфов. Но теперь от этих статуй остались одни осколки, и ничего более.

Людей на улице было немного, большинство жителей покидали свои жилища только чтобы заглянуть в таверну на обед, а многие и попросту предпочитали целыми днями сидеть дома и только раз в месяц выходить за новыми припасами. Такова была жизнь в Вэйпроузе, и всем новичкам жить здесь было очень тяжело. Люди, приезжающие сюда, либо сходили с ума, либо уходили подальше от Сумеречного леса. Был еще и третий вариант – они попадали в лапы неизвестным тварям, обитавшим в округе. И тогда одним лишь богам известно, что с ними происходило.

– Что-то я никого не вижу, – сказал Томас. – Сколько еще должно прийти?

– Еще трое, – обеспокоенно ответила Стефани. – Джек, Юстас и Вэйнс.

– Может, испугались? – спросил Томас. Он уже не раз ходил со Стефани в походы, но этих имен еще не слышал.

– Новенькие, из Турмоила, – сказала Брайд. – Обученные и хорошо подготовленные. А вон и они.

К ним приближались трое закованных с ног до головы в доспехи мужчин. В руках каждого из них были тяжелые двуручные мечи. Чтобы унести на себе столько веса понадобилась бы недюжинная сила, которой, по всей видимости, у них было в избытке. Издалека можно было подумать, что все они братья, потому что выглядели одинаково.

– Так, так, хлопцы, – сказала Стефани, не успели они и подойти. – Разворачивайте свои бухты, так дело не пойдет.

– В чем дело? – спросил один из них.

– Вы что ж это, надумали по лесу в тяжелой броне лазить? По кустам, по ямам, по болотам, в конце концов? Нет, нет и еще раз нет. Либо вы все одеваете что-либо полегче, либо остаетесь здесь.

– Во те на, Стефани, – сказал второй. – А ты что, с этим малышом вдвоем пойдешь? – все трое засмеялись.

– Очень смешно, Юстас, – Брайд и не думала смеяться. – Ха ха ха, оборжаться. Да этот малой знает больше вас троих вместе взятых. Или ты думаешь, что если ты напялил на себя эти железяки, то ты теперь скалой стал или этой… как ее?..

– Стеной, – подсказал Томас.

Брайд кивнула.

– Ты утверждаешь, что он сильнее нас? – спросил Юстас. – Так давай я с ним, один на один. Что скажешь, малой?

– Ты с дерева рухнул, Юстас? – заорала Стефани. – Ты думаешь, что говоришь? Или тебе твой шлем мозги защемил?

– Да я и не против, – Сказал Томас, пользуясь тем, что все замолчали.

– Слушайте вы, все трое, я… – начала Брайд.

– Что ты сказал? – перебил ее Вэйнс. – Малой, а ну-ка повтори, что ты сказал! – он подошел ближе к Томасу. Вэйнс был на голову выше и в два раза шире.

– Я сказал, что я не против, – спокойно ответил Томас. – Хочешь дуэль, или как?

– Хо хо, послушай Брайд, что он несет! – смеялся Вэйнс, а с ним и все остальные. – Малыш дуэль хочет. Ты ему разрешаешь? – насмешливо спросил он.

– Так, пошли вон отсюда, вы трое! – закричала Брайд. – Убирайтесь в свой Турмоил и передайте Чендлеру, пусть пришлет кого-нибудь поумнее.

– Нет, стойте! – крикнул Томас. – Мне не десять лет, Стефани, ты сама сказала! Раз уж я такой взрослый, значит, сам решу, что и когда мне делать, – он подошел к Вэйнсу. – Я согласен.

Здоровяк улыбнулся.

– Тогда давай прямо сейчас, – сказал он. – Ты и Юстас.

– У меня нет оружия, – заметил Томас.

– Тогда возьмешь мое, – улыбнулся Вэйнс. Такая смелость его здорово заинтересовала. – Могу и броню тебе свою дать.

– Обойдусь, – сказал Томас. Он посмотрел на Стефани, но та молчала.

Конечно, она понимала, что у Томаса есть свои преимущества. Но все-таки леди Брайд чувствовала ответственность. Не перед новыми опекунами, которые сами едва могли за собой уследить. А перед родителями Томаса, погибшими, как она считала, по ее вине двенадцать лет назад.

– Давай Томас, наваляй этому верзиле, – Сказала Брайд. – Только быстрее, нам еще идти сегодня.

– До первого падения, – предупредил Вэйнс, отдавая Томасу свой тяжелый меч. – И чтоб никаких трупов тут. Ясно вам?

Они отошли друг от друга на приличное расстояние. Юстас так и не снял броню.

– За что деремся, парень? – спросил здоровяк.

– Мне нравится твой нож, – крикнул Томас.

– Договорились. Я возьму твой рюкзак.

Томас кивнул.

– Три… два… один… Начали! – скомандовал Вэйнс.

Первым начал двигаться Юстас. Он поднял меч и стал осторожно приближаться к Томасу, который стоял неподвижно.

– Боишься? – спросил Юстас.

– Еще чего, – улыбнулся Томас.

Когда Юстас приблизился на расстояние двух взмахов меча, Томас начал двигать пальцем по воздуху и через долю секунды из его руки вырвалось что-то напоминающее лассо. Петля попала прямо на меч противника. Юстас растерялся, однако быстро пришел в себя и попытался перерубить ее мечом, но веревка не рубилась, а только еще больше обвивалась вокруг меча.

Наконец, Томас резко потянул за магический канат и выдернул меч у противника. Тяжелое оружие с грохотом упало где-то позади Стефани.

– Думаешь, я не достану тебя голыми руками? – спросил Юстас. – Ошибаешься.

Томас только улыбался, стоя и наблюдая, как совсем беззащитный верзила стягивает с себя мешающую броню. Сейчас он, Томас, мог бы спокойно его добить, но тогда все окружающие лишились бы финального зрелища, которое он подготовил.

Пара фиолетовых сфер была запущена Томасом лишь для того, чтобы заставить Юстаса попятиться назад. Оставаясь только в льняных штанах и куртке, тот увертывался довольно ловко, как мячик, отскакивая от приближающихся сфер. И наконец, когда Томас уменьшил напор, Юстас достал из пояса тот самый нож, который Томас рассчитывал получить после битвы.

Он понемногу приближался к Томасу. Тот стоял неподвижно до тех пор, пока противник не подошел достаточно близко. Тогда Томас перекувыркнулся назад, быстро изобразил сложную руну и запустил в воздух огромный красный шар.

– Промахнулся! – крикнул Юстас и что есть мочи помчался к Томасу.

Добежать до парня ему так и не удалось. Шар, который запустил Томас, взорвался в воздухе, и вниз полетело сплошное огненное кольцо. Упав на землю и окружив Юстаса, кольцо вспыхнуло, и теперь противника Томаса окружала стена огня.

– Сдаешься? – крикнул Томас.

– Еще чего!

Юстас кинулся напролом и буквально пролетел сквозь огненный барьер. Теперь он стоял прямо напротив Томаса и уже замахнулся обратной стороной ножа, когда заметил, что парень приготовил для него новый сюрприз. Прямо в лицо Юстаса с грохотом врезалась черная сфера и откинула его назад в огненное кольцо. Огонь сразу потух и взгляду всех окружающих предстал Юстас, валяющийся на земле и скорчившийся от боли.

– Так! Все! Хватит! – крикнул удивленный Вэйнс, когда увидел, что Томас подошел к лежачему противнику.

– Спокойно, Вэйнс. Я только забираю свою награду, – крикнул Томас и взял из сжатых рук Юстаса фамильный нож.

– Ты убедился, громила? – спросила Стефани. Она была удивлена, встревожена и обрадована одновременно. – Может, теперь вы послушаете меня, снимете весь это маскарад и мы, наконец, пойдем в Дэд-Хилл.

– Не думаю, что Юстас сможет куда-то пойти, – встревожено сказал Вэйнс.

– Не беспокойтесь. Через полчаса будет как новенький, – Томас подошел к ним.

– Не знаю, где ты этому научился, парень, но это… впечатляет.

– Что я говорил вам, леди Брайд, – улыбнулся Томас. – Может, самое время и вам научиться читать?


Глава 4 - Паладин

Сэммюэл вышел из аббатства. Сегодня был довольно-таки нежаркий день, паладин как раз комфортно чувствовал себя в плаще и сапогах. Было ясно и тепло, и вот именно такую погоду учитель ненавидел. Он часто думал о том, как угораздило его, большого любителя дождя, поселиться здесь, в Гринбелте, хотя родина его находилась далеко отсюда, на Больших болотах. Но Сэммюэлу нравилось преподавать, и он никогда бы не променял свою работу на дождь. Ведь дождь – просто вода.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Месть священника"

Книги похожие на "Месть священника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Гавриленко

Алексей Гавриленко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Гавриленко - Месть священника"

Отзывы читателей о книге "Месть священника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.