Гарольд Роббинс - Стилет
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Стилет"
Описание и краткое содержание "Стилет" читать бесплатно онлайн.
- Это ужасно! - воскликнула она и, посмотрев на Бейкера, спросила:
- Так вот почему вы хотите узнать, где намокло мое платье? Бейкер кивнул.
- Получилось очень неудобно, - объяснила Илеана с должной мерой достоинства. - Видите ли, мы были в "Эль-Марокко", и, боюсь, я выпила слишком много шампанского, да еще мои новые туфли... Я споткнулась и упала в лужу. От души надеюсь, что меня никто не видел.
- Вы уверены, что упали не в фонтан у здания "Сигрэма"? - спросил Бейкер.
При мысли о том, что он мог усомниться в ее словах, Илеана возмутилась, и это выразилось в ее взгляде, обращенном к нему. Когда она заговорила, в ее голосе прозвучали весьма надменные нотки:
- В этом я совершенно уверена.
- А что вы делали потом?
- Граф Кардинале проводил меня в моей номер в этом отеле.
- А в какое время он покинул вас? Баронесса взглянула на Чезаре. Он ободряюще погладил ее по руке.
- Ты можешь не отвечать на вопросы, которые тебе неприятны, - сказал он.
- Это важно? - Она повернулась к Бейкеру.
- Это очень важно, - сказал он серьезно.
Она глубоко вздохнула.
- Примерно час назад, когда пошел завтракать к себе в номер, - ответила она, глядя Бейкеру в глаза.
Чезаре встал.
- А теперь, мистер Бейкер, не считаете ли вы, что задали достаточно вопросов для одного утра? - Голос его был по-прежнему спокойным, но звучал несколько холоднее.
Бейкер поднялся и посмотрел на Илеану.
- Извините за возможные неудобства, причиненные вам, баронесса. Но задавать такие вопросы - моя служебная обязанность.
- Я понимаю, мистер Бейкер, - ответила Илеана, не оборачиваясь и продолжая рассматривать скатерть на столе.
- А вам, мистер Кардинале, я бы посоветовал быть начеку. Те, кто остался, станут теперь еще более опасными.
- Постараюсь, мистер Бейкер, - ответил Чезаре, продолжая стоять. В комнату торопливо вошел Тонио.
- Ваш багаж будет готов вовремя, Ваше сиятельство. Я отправлю его в аэропорт к четырем часам.
- Спасибо, Тонио, - сказал Чезаре с ноткой раздражения в голосе. Бейкер взглянул на него.
- Куда-то собираетесь ехать?
- Послезавтра начинаются автогонки на приз "Гран Мехико". Я подал заявку. Мой "феррари" уже там.
- Я тоже поеду, - сказала Илеана с улыбкой. - Это будет очень интересно.
Бейкер посмотрел на них и медленно улыбнулся.
- Желаю удачи и безопасной езды, - сказал он, направляясь к двери.
Когда дверь за ними закрылась, Чезаре сердито повернулся к Илеане:
- Почему ты сказала, что поедешь со мной?
Илеана улыбнулась ему ободряющей улыбкой.
- Я просто старалась тебе помочь, Чезаре. - В дверях появился Тонио. Она обратилась к нему:
- Принеси, пожалуйста, половинку грейпфрута.
Чезаре подождал, пока слуга выйдет.
- Если бы я хотел, чтобы ты поехала со мной, я пригласил бы тебя, - сказал он резко.
- О! Я не поняла. Появилась другая женщина. Извини меня, Чезаре.
Вернулся Тонио с грейпфрутом, поставил его перед баронессой и снова вышел.
- Нет никакой другой женщины, - по-прежнему зло сказал Чезаре.
- В таком случае с тобой поеду я, - заявила практичная Илеана. Она подцепила чайной ложечкой кусочек грейпфрута и взглянула на него. - Кроме того, я не могу себе позволить работать на тебя. Перед тем как прийти сюда, я разговаривала с твоей секретаршей. Она сказала, что мне будут платить сто двадцать пять долларов в неделю.
Чезаре все еще не мог успокоиться.
- Ну а на что ты рассчитывала? Ты ведь ни черта не умеешь - У меня нет ни малейшего представления об этом, - сказала она, кокетливо поводя плечами и переводя взгляд на грейпфрут. - Но мне на каждый день нужно примерно столько же, - добавила она, отправляя в рот ложечку с грейпфрутом. - Очень вкусно!
Чезаре взглянул на нее и невольно улыбнулся. Такое случается, когда начинаешь понимать друг друга. Она ни слова не сказала, что солгала Бейкеру ради него. И никогда не скажет. Он был уверен в этом.
Она посмотрела на него с улыбкой от сознания того, что добилась своего.
- Кроме того, - добавила она, - я знаю, что в Мехико на гонки приедут несколько очень богатых техасцев.
Глава 17
Портье в отеле "Эль-Сиудад" многозначительно улыбнулся.
- У баронессы прекрасный номер рядом с вашим, граф Кардинале.
Чезаре закончил запись в журнале регистрации и взглянул на него.
- Это очень хорошо. Благодарю вас.
- Вас ожидает телеграмма. - Портье взял из нижнего ящика конторки конверт и передал его Чезаре.
Чезаре ознакомился с ней, когда возвращался к Илеане. Едва взглянув на телеграмму, он уже знал ее содержание, поскольку ожидал подобного известия.
- Я только что получил сообщение, что мой механик заболел.
- Как жаль, - сказала Илеана. - Что-нибудь серьезное?
- Это значит, что я должен найти нового механика, - ответил он. - Придется пойти в гараж и посмотреть, что можно сделать.
- Хорошо, - сказала Илеана. - Это займет у тебя много времени?
- Не знаю, - ответил он. - Поднимайся наверх и устраивайся. Я приду попозже. Встретимся за обедом.
Гараж шумел как улей, когда Чезаре вошел в него. Повсюду сновали люди, заканчивая последние приготовления перед гонками. Он прошел в глубь помещения к маленькой конторке.
Увидев его, из-за конторки вышел невысокий пожилой мужчина с улыбкой на лице.
- Граф Кардинале! - воскликнул он. - Рад снова видеть вас! Чезаре пожал ему руку.
- Я тоже всегда рад встрече с вами, сеньор Эстебан.
- Ваша машина на нижней стоянке, бокс номер двенадцать, - сказал Эстебан. - Полагаю, вам не терпится взглянуть на нее.
- Разумеется, сеньор Эстебан, но у меня серьезное осложнение. Мой механик заболел, и я должен найти ему замену.
Улыбка на лице пожилого человека уступила место озабоченному выражению.
- Это будет трудно, граф Кардинале. Все специалисты по "феррари" уже заняты.
- Знаю, - сказал Чезаре. - Но мы должны что-то придумать, иначе я не смогу принять участие в гонках.
- Мы не допустим этого, - быстро сказал Эстебан. - Позвоню вам, как только у меня будут новости.
- Большое спасибо! - улыбнулся Чезаре. - Пока я буду у машины. Попробую сам, насколько это возможно, подготовить ее.
Он возился со своим белым "феррари" уже около часа, когда увидел приближающуюся девушку. Она шла прямо к нему. Он выпрямился, с восхищением глядя на стройную фигурку в белом комбинезоне.
Остановившись перед его машиной, девушка спросила:
- Граф Кардинале? - Голос у нее был низкий и приятный.
- Да, - кивнул Чезаре, потянувшись за сигаретой к пиджаку, висевшему на дверце машины.
- Сеньор Эстебан сказал, что вам нужен механик. - У нее были очень голубые глаза.
- Вы кого-нибудь знаете? Как я могу повидаться с ним? - нетерпеливо спросил он, уже порядком устав от работы. Эта сторона гонок ему никогда не нравилась.
- Я и есть этот механик, - улыбнулась девушка.
- Но вы же... Гонки не самое подходящее место для женщин. Это же тысяча четыреста миль!
Улыбка исчезла из ее глаз, и она твердо взглянула на него.
- Когда было нужно, я проезжала такие расстояния. Но мы так далеко не поедем, - спокойно сказала она.
- Не поедем? - Чезаре уставился на нее.
Она покачала головой, и белокурые локоны вокруг загорелого лица блеснули в солнечных лучах.
- В этом нет необходимости. - Она склонилась над капотом и стала рассматривать двигатель. - У дона Эмилио другие планы, - шепнула она.
Его глаза слегка расширились - он не ожидал приезда девушки.
А она уже выпрямилась и протянула на мужской манер ему руку.
- Меня зовут Люк Никольс, - представилась она с улыбкой.
Пожимая протянутую руку, Чезаре изучающе смотрел на Люк.
- И вы действительно разбираетесь в "феррари"?
Ее улыбка стала шире.
- Не сомневайтесь. Я участвовала в гонках на ней по всему миру. - Через плечо Чезаре она увидела, что к ним приближается Эстебан. - Спросите у него.
- Вижу, что вы уже познакомились. Это хорошо, - сказал Эстебан.
- Но кто слышал о том, чтобы в гонках на приз "Гран Мехико" участвовала девушка? - спросил Чезаре.
- Вам очень повезло, граф Кардинале, - ответил Эстебан. - У сеньориты Никольс было много предложений, но она решила не участвовать в этих гонках, пока не узнала о ваших затруднениях. В прошлом году она шла на собственном "феррари".
- На собственном? - Чезаре повернулся к ней. - А что с ним случилось?
- Я не выиграла. А он был заложен до последней гайки и поэтому ушел. Я надеялась подобрать что-нибудь здесь, но безуспешно, - пожала она плечами.
- Понятно, - сказал Чезаре. - Вы, должно быть, хороший специалист, если мой друг Эстебан так аттестует вас. Если выиграем, то, как принято, делим приз, а если не выиграем, я плачу вам пятьсот долларов.
- Согласна, мистер Кардинале, - улыбнулась Люк.
Чезаре снял с дверцы пиджак.
- Отрегулируйте зажигание и проверьте автомобиль на трассе. Подготовьте мне полный отчет к пяти часам вечера. Я буду в баре отеля "Эль-Сиудад".
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Стилет"
Книги похожие на "Стилет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гарольд Роббинс - Стилет"
Отзывы читателей о книге "Стилет", комментарии и мнения людей о произведении.