» » » » Гарольд Роббинс - Стилет


Авторские права

Гарольд Роббинс - Стилет

Здесь можно скачать бесплатно "Гарольд Роббинс - Стилет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Стилет
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стилет"

Описание и краткое содержание "Стилет" читать бесплатно онлайн.








Мафиози отчаянно старался освободиться от хватки Чезаре и всякий раз дергался, когда в него попадала пуля. Потом обмяк в его руках и начал падать, а Чезаре попытался пробраться к двери.

- Нет, ты не уйдешь, ублюдок! - засмеялся Элли, нажимая на спусковой крючок.

Раздался сухой щелчок ударника по пустому патроннику. Бандит выругался и швырнул пистолет в Чезаре. Повернувшись, схватился за шип ледоруба, выдернул его из стены, оглянулся и увидел медленно приближающегося к нему Чезаре со сверкающим стилетом в руке.

Элли двинулся вдоль стены, держа перед собой наготове шип. Он вспомнил, что сунул в карман еще один пистолет. На его губах появилась улыбка, когда он стал осторожно опускать руку в карман. Ему не хватило одного мгновения...

Люк сидела на переднем сиденье за рулем машины совершенно неподвижно. Ее руки так вцепились в руль, что костяшки пальцев побелели. Глаза, не мигая, были устремлены в одну точку. Так она сидела до тех пор, пока острие стилета не коснулось ее шеи. Повернув голову, она увидела Чезаре.

Над ней склонилось напряженное лицо со звериным оскалом. В лучах солнца синие глаза Чезаре отсвечивали желтоватым светом.

Ее глаза расширились, в них появилось какое-то непонятное ему выражение, уступившее место настороженности. Люк не проронила ни слова.

- Почему ты пошла на это? - спросил он, не выпуская из рук стилета.

Она подняла на него глаза. Ее голос был так же невыразителен, как и глаза.

- Я же говорила тебе, что это моя работа. Я никогда не задавала Маттео вопросов. А ты разве задавал?

Казалось, желтый свет вновь вспыхнул в его глазах.

- Со мной все по-другому. Я держал свою клятву.

- Так же, как и я, - возразила она. - Единственное различие в том, как оплачивали нашу работу.

- Я должен тебя убить, - резко сказал Чезаре.

Она почувствовала, как острие стилета сильно надавило ей на горло, и, закрыв глаза, откинула голову на спинку сиденья.

- Что ж, давай! - сказала она уставшим голосом. - Теперь мне действительно все равно. Маттео не простит мне моей ошибки, как не простил тебе твоих успехов.

Он не проронил ни слова, и последовавшее молчание, казалось, будет бесконечным. Неожиданно его охватило сильное желание и теплой волной распространилось по всему телу.

- Хватит! Кончай с этим! - исступленно закричала она. Смерть заодно успокоит и тигра.

И вновь он ей не ответил. Она открыла глаза и увидела, что его лицо покрылось испариной, а сам он весь дрожит.

Неожиданно озарение снизошло на нее, и она увидела его как бы изнутри, - О Боже! - воскликнула она тихо, прижимаясь к нему. Они так похожи друг на друга.

Люк услышала, как стилет упал на пол машины, и в этот момент губы Чезаре коснулись ее шеи. Он поцеловал ее, слизывая кровь с того места, где его коснулось острие стилета. Опасность и возбуждение, одинаковые и для нее и для него, остались позади и привели лишь к тому, что разожгли аппетит у тигра.

Чезаре остановил машину перед отелем.

- Собери свои вещи, - сказал он, - и через два часа жди меня в аэропорту.

- Ты ведь будешь осторожен? - спросила она.

Чезаре утвердительно кивнул.

- Мы будем уже на пути в Нью-Йорк, прежде чем кто-либо узнает, что произошло. Я должен связаться с Эмилио - он уладит это дело.

Она сдавила ему руку и вышла из машины. Проводив ее глазами, пока она не скрылась из виду, Чезаре пошел в свой отель.

Чезаре вошел в вестибюль отеля "Эль-Суидад" и подошел к конторке.

- Мой ключ, пожалуйста! - обратился он к портье, стоявшему к нему спиной.

Тот повернулся и удивленно воскликнул:

- Граф Кардинале! - Он снял ключ и положил его на стол. - А гонки?.. Чезаре перебил его.

- Генератор вышел из строя.

- Сочувствую вам, сеньор, - сказал портье и протянул Чезаре конверт. - Это просила передать баронесса:

Чезаре открыл письмо и узнал почерк Илеаны:

"Извини, дорогой, я не смогла дождаться твоего возвращения. Уехала в Нью-Йорк с богатым техасцем. Он настаивает, чтобы мы сделали там праздничные покупки. С любовью, Илеана".

Чезаре про себя усмехнулся. Он должен был предугадать, что у Илеаны найдутся причины не встретиться с ним в Куернавако.

- Когда уехала баронесса? - спросил он портье.

- Еще утром, около одиннадцати, - ответил тот с понимающей улыбкой.

Чезаре кивнул и направился к лифту. Взглянул на часы. Было около семи вечера. Илеана, наверное, уже в Нью-Йорке.

Глава 21

Бейкер наклонился над столом и с изумлением посмотрел на Илеану.

- Почему вы вернулись? Предполагалось, что вы останетесь с ним.

- Говорю же вам, что я испугалась, - возбужденно ответила она. - У меня появилось ощущение, что он собирается меня убить. Что он знает...

- Почему вы так решили? - быстро спросил Бейкер. - Он что-нибудь сказал или сделал? Может быть, вы заметили что-то?

Илеана покачала головой.

- Ничего такого не было. Просто был клапан в чемодане, о котором я вам говорила. Когда я притронулась к нему, у меня возникло чувство, что смерть завладела его душой. Поэтому я вернулась.

- Но вы же никогда не видели стилета в нем, - сказал Бейкер. - У меня в чемодане тоже есть похожий клапан. Я держу в нем зубную щетку и бритву. В дверь постучали.

- Войдите! - сказал Бейкер. Вошел агент с телетайпной лентой и положил ее на стол перед Бейкером.

- Только что получили из Мехико. Нашли тела Элли Фарго и какого-то бандита в пустой лачуге, в пустыне, в полумиле от того места, где машина Кардинале сошла с дороги.

Илеана вскочила в волнении.

- Вот видите, я была права!

- Возможно, мы узнали бы об этом больше, если бы вы остались, - упрекнул ее Бейкер.

- Возможно также, что и я бы оказалась убитой, - резко отпарировала она. А я вовсе этого не хочу.

Бейкер обратился к агенту:

- Где сейчас Кардинале?

- На пути в Нью-Йорк. Его самолет прибывает утром, - ответил агент. - С ним женщина.

Бейкер обернулся к Илеане.

- Женщина? - переспросил он. - Именно из-за нее вы и вернулись?

- Глупости! - отрезала Илеана.

Бейкер улыбнулся.

- Картина начинает проясняться. Он нашел себе другую подружку и сказал, чтобы вы убирались.

Илеана попалась на удочку.

- Это не правда, - возразила она. - Я ее знаю. Она его механик.

- Его механик? - скептически переспросил Бейкер. Илеана кивнула.

- Ее зовут вроде бы Люк... Его постоянный механик заболел, и он нанял ее на месте.

Бейкер повернулся к агенту.

- Срочно запросите Мехико - мне нужны все материалы на нее.

- Слушаюсь, сэр. Не следует ли нам арестовать Кардинале в аэропорту? Бейкер покачал головой.

- Пользы от этого не будет. У нас нет против него никаких улик. Подготовьте мне машину. Я хочу проследить, куда он направится по прибытии.

Агент вышел из кабинета, и Бейкер снова обратился к Илеане:

- Вам лучше вернуться в отель и быть, насколько это возможно, ближе к Чезаре.

- Я не сделаю этого! - быстро отреагировала Илеана.

- Он не причинит вам никакого вреда, пока не знает о вашей связи с нами. И более твердым тоном спросил:

- Или вы предпочитаете депортацию?

- Лучше быть депортированной, чем мертвой, - отпарировала она.

- Преступление против нравственности довольно серьезное обвинение, продолжал Бейкер. - Оно означает, что вы никогда не сможете вернуться в эту страну. Да и сообщение в газетах будет выглядеть не очень красиво.

Илеана обиженно посмотрела на него.

- В Европе проявляют больше понимания. Там осознают, что некоторые женщины не созданы для работы.

Она вытащила сигарету и нервно постучала ею о стол. Бейкер дал ей прикурить и откинулся в кресле. Он знал, что сейчас она в его власти.

- Думаю, мы, американцы, тоже это понимаем, - улыбнулся он. - Просто мы не говорим об этом.

Баронесса глубоко затянулась.

- У меня складывается впечатление, что секс здесь рассматривают как антиамериканское явление!

Бейкер какое-то мгновение внимательно смотрел на нее, а затем перегнулся к ней через стол.

- Вы напуганы, не правда ли? - Когда он спрашивал, его голос звучал почти нежно.

Илеана посмотрела прямо ему в глаза и кивнула.

- Вначале я думала, что все это большая игра. А сейчас понимаю, что это не так, и мне становится страшно.

Встав и обогнув стол, Бейкер подошел к ней.

- Попробуйте отбросить свои страхи, баронесса, - сказал он негромким голосом. - Мы будем постоянно держать вас в поле зрения. Обещаю, что при первом признаке опасности мы выведем вас из игры.

Молодой агент, прибывший с Бейкером, присвистнул от восторга, когда увидел Люк, садящуюся с Чезаре в такси возле аэропорта.

- Скажите пожалуйста, у этого парня неплохой вкус на дамочек, не правда ли, шеф?

Бейкер кивнул. Проследив за тем, куда отъехало такси, сказал:

- Давай лучше трогаться.

Агент вывел машину со стоянки и направил ее в транспортный поток. Перед ними втиснулась какая-то машина. Агент обернулся к сидящему сзади Бейкеру.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стилет"

Книги похожие на "Стилет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарольд Роббинс

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарольд Роббинс - Стилет"

Отзывы читателей о книге "Стилет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.