» » » » Нора Робертс - Приговоренные к безумию


Авторские права

Нора Робертс - Приговоренные к безумию

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Приговоренные к безумию" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Приговоренные к безумию
Рейтинг:
Название:
Приговоренные к безумию
Издательство:
Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-04006-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приговоренные к безумию"

Описание и краткое содержание "Приговоренные к безумию" читать бесплатно онлайн.



С такими преступлениями Ева Даллас еще не сталкивалась, хотя за время работы в полиции повидала всякое. Один за другим погибают люди, посидев несколько часов за компьютером. Но сначала они фактически сходят с ума, ослепленные головной болью и ненавистью ко всему человечеству. У Евы Даллас возникает невероятное объяснение этому преступлению: она считает, что компьютерный вирус поражает мозг человека…






– Ева отнимает у меня время! Мне ведь нужно договариваться об интервью… Зато моя передача вытеснит из эфира все остальное. Узнав, что уже есть два трупа, все будут спрашивать, кто следую­щий, пока не получат ответа.

– А моя жена тем временем будет рыть носом землю, чтобы следующего не было.

– Вот почему она вызывает уважение, а матери­ал с ее участием всегда обречен на успех. Кажется, вы не сошлись во взглядах на эту историю?

Рорк выпустил струйку дыма.

– Еве труднее примириться с моей философией, чем мне с ее. Но мы справимся.

– Спасибо, что поддержал меня.

– Я сделал это не для тебя, а для нее, – спокой­но сказал Рорк.

– Знаю. Все равно спасибо. – Надин поверну­лась, услышав, как вошла Ева. – Ну?

– Ты получишь интервью со мной и с Уитни. Мэр напишет заявление, которое, возможно, зачи­тает его заместитель. Это еще не решено. Мы не со­бираемся в такой час беспокоить семью Хэллоуэя, но, если утром они захотят поговорить с тобой, мы это устроим. То же самое касается Фини – у него был тяжелый день, – добавила Ева, прежде чем На­дин успела заговорить. – Я не стану его будить. С Макнабом можешь побеседовать у нас, если раз­решит врач. Я дам тебе знать, как только смогу. Шеф Тиббл тоже напишет заявление, а насчет ин­тервью решит, когда изучит все данные. Соглашайся, Надин, – это лучшее, на что ты можешь рассчи­тывать.

– Выпей кофе, Ева, а мне нужно позвонить и переодеться. С тобой и с Уитни мы поговорим в сту­дии. Тебе дается час на интервью.

* * *

Во время интервью Ева строго придерживалась линии, выработанной полицейским департаментом. Если Надин и была не вполне удовлетворена содержанием беседы, она понимала, что важны не столь­ко слова, сколько сама лейтенант Ева Даллас, кото­рая выглядела бледной и усталой, но абсолютно спокойной.

К удивлению Евы, как только выключили каме­ру, прибыл мэр Стивен Пичтри. В свои сорок три года он казался молодым и импозантным. На нем был строгий серый костюм с голубой рубашкой и безукоризненно повязанным серо-голубым галсту­ком. Вслед за мэром вошли несколько щеголеватых помощников, которых он игнорировал, как люди игнорируют собственную тень.

Мэр кивнул Уитни, и Ева заметила у него под глазами темные круги – последствия бессонной ночи.

– Я решил, что необходимо мое личное обраще­ние. Мне сказали, что вы тоже консультировались с Чангом по поводу официальных заявлений.

– Да, нам нужно придерживаться единой ли­нии.

– Абсолютно с вами согласен. Чанг получит за­явления представителей полиции и муниципалитета ровно в восемь. Лейтенант, действовать нужно бы­стро и решительно. Мой офис должен быть в курсе всех принимаемых мер. – Он посмотрел в сторону студии. – А что касается СМИ, необходимо дер­жать ситуацию под контролем. Мы сообщим мисс Ферст и остальным только то, что, по нашему мне­нию, публике следует знать.

– Мы не единственные ее источники, – замети­ла Ева.

– Я об этом осведомлен, – холодно отозвался мэр. – Но в этом мы можем положиться на Чанга. Вы будете работать непосредственно с ним и моим заместителем Франко. – Он посмотрел на часы и нахмурился. – Держите меня в курсе.

– Мэр выглядит отлично, – сказал Еве Уитни, когда Пичтри вышел в соседнюю комнату готовить­ся к передаче. – Решительный и сдержанный. Та­кой имидж нам и нужен, чтобы сохранить спокой­ствие в городе.

– Мне кажется, для этого нужно найти и оста­новить «Искателей Чистоты».

– Это ваша задача, лейтенант. Но работа ведется по нескольким каналам. Похороны Хэллоуэя завтра в десять утра. Ему будут оказаны все почести. Я хочу, чтобы вы присутствовали.

– Конечно, сэр.

– Сегодняшнее совещание назначено на час. Оно будет долгим, так что постарайтесь поспать, – добавил он, прежде чем уйти в студию.


Вернувшись домой, Ева плюхнулась на кровать лицом вниз и проспала три с половиной часа. Ее разбудил назойливый сигнал будильника. С трудом поднявшись, она направилась в душ и простояла под горячими струями добрых двадцать минут.

Когда Ева вернулась в спальню, Рорк только встал.

– Я тебя разбудила? Ты мог бы поспать еще пол­часа.

– Ничего, я в полном порядке. – Он окинул ее критическим взглядом. – И ты выглядишь лучше, чем в четыре утра. Почему бы тебе не заказать нам завтрак, пока я буду в душе?

– Я как раз собиралась съесть рогалик.

– Этого мало. Твой организм нуждается в хоро­шей заправке для поддержания энергии. А ты вряд ли захочешь, чтобы я вливал тебе в горло белковый раствор, – это испортит настроение на весь день. Яичница-болтунья тебя устроит?

Ева огрызнулась, но Рорк уже скрылся в ванной, и она поняла, что он, как всегда, прав.


Когда Рорк позвонил Соммерсету по внутренне­му телефону и спросил о Макнабе, Ева заставила себя оптимистически воспринять сообщение, что пациент провел спокойную ночь. Но вскоре ей при­шлось бороться с отчаянием, когда Макнаб въехал в ее кабинет на электронном инвалидном кресле.

– Эй! – Его лицо и голос казались чересчур ве­селыми. – Постараюсь раздобыть себе такую шту­ковину, когда встану на ноги. Ей можно управлять, как автомобилем.

– Только не катайтесь по коридорам Управле­ния. – Ева попыталась улыбнуться. – Я начну ин­структаж, когда придет Фини.

– Мы слышали утреннее сообщение по кана­лу 75, лейтенант. – Голос Пибоди, стоящей за спи­ной Макнаба, был спокойным, но в глазах застыло отчаяние. – Материала для инструктажа более чем достаточно.

– Давай-ка сварим кофе. – Ева знаком велела Рорку отвлечь Макнаба. – А тебе нужно выглядеть бодрее, – упрекнула она Пибоди, когда они вышли на кухню. – Он не так глуп.

– Знаю. Но когда я вижу его в этом кресле, то ничего не могу с собой поделать. Пока нет никаких изменений. Врачи говорили, что он должен ощутить зуд и покалывание, как бывает, когда к затекшей ноге возвращается чувствительность. Это сигнал, что нервы оживают. Но он ничего не чувствует.

– Восстановление происходит через разные про­межутки времени. Как-то я получила полный заряд и через несколько минут уже не ощущала никакого онемения. А в другой раз мне только задело руку, и она не действовала несколько часов.

– Макнаб притворяется бодрячком, но он напу­ган.

– Если он может притворяться, значит, можешь и ты. А если ты хочешь добраться до тех, кто усадил его в это кресло, то должна взять себя в руки и сосредоточиться.

– Понятно. – Пибоди глубоко вздохнула и рас­правила плечи. – Я постараюсь.

– Отлично. Тогда для начала приготовь кофе.

Вернувшись в кабинет, Ева остановилась при виде стоящего в дверях Фини. Он уставился на Макнаба, сидящего к нему спиной, и на его лице за­стыли горе и гнев.

Ева кашлянула, надеясь вывести Фини из ступо­ра, но внутри у него уже щелкнул выключатель. Он шагнул к Макнабу и нахмурился.

– Это еще что? Симулируешь, чтобы заполучить новую игрушку?

– Классная штука, верно?

– Только попробуй проехаться по моей ноге! Я тебя живо поставлю на ноги. Бэкстер уже на под­ходе. Кофе готов?

– Да, – кивнула Ева.


К половине десятого она сообщила группе основные детали, без четверти десять заполнила все лакуны, а к десяти изложила свою теорию:

– По крайней мере один человек из этой компа­нии лично пострадал от какого-то преступления – скорее всего, преступления против ребенка. А может, и не один. Для такого предприятия необ­ходимы родственные души. У них есть превосходные специалисты по электронике и, по-видимому, консультант-медик. Вполне возможно, что они на­ладили какой-то контакт с полицейскими или су­дебными органами. Не исключено, что с теми и дру­гими.

– В такой команде, – заметил Бэкстер, – среди родственных душ обычно находятся одна-две, кото­рые занимаются этим, чтобы удовлетворить нездо­ровое честолюбие, из жажды крови или просто по­тому, что у них не все дома.

– Согласна. Можете начать поиски чокнутых, которые соответствуют профилю этой группы. Без­условно, они снова свяжутся с Надин, – продолжа­ла Ева. – Им нужно общественное внимание и одобрение.

– Это они получат. – Фини отхлебнул кофе. – Такие типы всегда возбуждают всеобщий интерес, их обсуждают на улицах и рисуют на майках.

– Мы не можем заткнуть рот СМИ, поэтому по­стараемся использовать их в наших целях. Надин хочет взять интервью у тебя и у Макнаба. Ругайся сколько душе угодно, – добавила она, прежде чем Фини успел открыть рот, – но ты не скажешь ниче­го, что я бы уже не сказала или не подумала. Депар­тамент считает, что это пойдет нам на пользу.

Фини со стуком поставил чашку на стол.

– По-твоему, я должен вещать с экрана о том, что у нас в Управлении вчера произошло?

– То, что вы скажете, поможет людям понять, что случилось с Хэллоуэем, – спокойно заговорил Рорк. – Понять, что он был хорошим копом, кото­рый погиб, выполняя свою работу. И виновата в этом группа личностей, желающих выглядеть стра­жами правосудия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приговоренные к безумию"

Книги похожие на "Приговоренные к безумию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Приговоренные к безумию"

Отзывы читателей о книге "Приговоренные к безумию", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.