» » » » Нора Робертс - Сюрприз для Айседоры


Авторские права

Нора Робертс - Сюрприз для Айседоры

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Сюрприз для Айседоры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Сюрприз для Айседоры
Рейтинг:
Название:
Сюрприз для Айседоры
Издательство:
Эксмо
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сюрприз для Айседоры"

Описание и краткое содержание "Сюрприз для Айседоры" читать бесплатно онлайн.



Айседора Конрой, владелица антикварного магазина, волею случая оказалась в эпицентре драматических событий, связанных с кражей и контрабандой бесценных произведений искусства. Распутать загадочный клубок событий и целой серии необъяснимых убийств берется ее сосед, бывший капитан полиции Джед Скиммерхорн. Любовь к прелестной Айседоре помогает ему обрести утраченную веру в себя, в людей, в свое призвание, а ей – открыть бесконечную власть и силу страсти.






– И свет, отличный свет, – прошептал он. – Хорошо, хорошо. Что?

– Я люблю Джеда.

– Да, моя радость, я знаю.

– Нет, папа. Я по-настоящему люблю его.

– Я знаю. – Квентин повернулся к дочери. – Я же сам выбрал его тебе, разве нет?

– Я не думаю, что ему нужна моя любовь. Иногда мне кажется, что я вижу, как его душа истекает кровью.

– Со временем ты это исправишь. Какая рана затянулась сразу?

– «Отелло». – Дора сморщила нос. – Мне там не нравится конец.

– Ты напишешь свой. Конрои – отличные импровизаторы. – Ему в голову пришла еще одна мысль, и глаза его засияли. – Хочешь, я немного подтолкну его? Я мог бы организовать спокойный мужской разговор с особым горючим собственного изготовления.

– Нет. Нет. – Дора прижала ладонь к животу, пытаясь унять дрожь. – Мне страшно. Это случилось так скоро.

– Наследственность, – с мудрым видом сказал Квентин. – Как только я увидел твою мать, меня прошиб пот. Очень неловко. Я две недели собирался с духом, чтобы сделать ей предложение. Начал забывать роли.

– Ты ни строчки не забыл за всю свою жизнь. – Дора поцеловала отца. – Я люблю тебя.

– Это ты должна сказать ему. Послушай, как хлопают, Иззи. Потрясающий успех.

Услышав аплодисменты и заметив суету в кулисах, Джед вернулся. Дора как раз схватила Терри за руку.

– Эй, ты сегодня подаешь реквизит?

– Нет. Мне нужно поговорить с тобой.

– Хорошо. Как тебе понравился танец? Я не зря платила за уроки.

– Ты была великолепна. – Кивнув Джеду, Дора быстро протащила Терри в гримерную.

Несколько девушек из кордебалета уже поправляли там прически и макияж. Меняя костюмы, некоторые успели раздеться до нижнего белья, но удостоили Джеда лишь мимолетными взглядами.

– Можно? – спросила Дора и, не дожидаясь отказа или разрешения, завладела высоким табуретом. – Садись, Терри, дай отдых ногам.

– О боже, как хорошо.

Терри повернулась к зеркалу, выбрала губку и промокнула повлажневший от пота грим.

– Мы пришли поговорить о Ди Карло, – начала Дора.

– О ком? – Терри перестала мысленно повторять роль и улыбнулась Джеду. – О, парень из магазина. Дора напустила столько таинственности.

– Что он купил? – спросил Джед.

– Стаффордширскую статуэтку. Даже глазом не моргнул, когда увидел ценник. Правда, судя по его виду, он вполне мог себе это позволить. Подарок для тети. Его любимой тети. Он сказал, что она практически вырастила его и что она очень старенькая. Видите ли, большинство людей не думает, что старикам нужны красивые вещи, но этот парень точно любит свою тетушку.

Джед не прерывал поток рассуждений Терри, затем задал следующий вопрос:

– Он интересовался еще чем-нибудь?

– Ну, он обошел весь магазин… не спеша. Я думала, может, он клюнет на китайскую собачку, потому что он искал животное.

– Животное? – Глаза Джеда блеснули, но голос не выдал его интереса.

– То есть фигурку животного. Его тетя собирает статуэтки. Собак, – добавила Терри, быстро и ловко подводя глаза. – У нее была эта собака… которая умерла… и…

– Он искал какую-то определенную породу?

– Ну… – Терри задумчиво поджала губы. – Кажется, ему нужна была собака, как та, что была у его тети, а потом умерла… он сказал, что хотел бы найти точно такую же. – Она освежила губную помаду, проверила результат. – Я помню, он говорил о той собачке… о мертвой. А я подумала, что наша фарфоровая собачка прекрасно подошла бы. Будто тот мертвый песик позировал для нашего. То есть пока был жив. – Терри взяла щетку и взбила свою прическу. – Ну, помнишь, Дора, тот бассет, что ты привезла с аукциона. Но он уже был продан.

Доре показалось, что в ней не осталось ни капли крови, голова закружилась.

– Миссис Лайл.

– Я не знаю. Кажется, его продала ты.

– Да. Да, продала.

– Эй! – Терри резко повернулась на табурете. – Ты в порядке?

– В полном. – Дора выдавила улыбку. Она не могла больше здесь оставаться. Ей не хватало воздуха. – Спасибо, Терри.

– Никаких проблем. Ты останешься до конца спектакля?

– Не сегодня. – Не различая ничего вокруг, Дора бросилась к двери. – До завтра.

– Пожалуйста, догоните ее, – сказала Терри Джеду. – Кажется, ей плохо.

– Вы рассказали Ди Карло о фарфоровом бассете?

– Да, думаю, да. – Терри соскользнула с табурета, подошла к двери и выглянула в коридор. – Такое совпадение. Я сказала ему, что у нас было то, что ему нужно, но мы уже продали. Я хочу посмотреть, что с Дорой.

– Я сам посмотрю.

Джед догнал Дору у служебного выхода, когда она распахнула дверь и жадно хватала ртом холодный воздух.

– Успокойся, Конрой.

Он схватил ее за плечи, боясь, что она вот-вот сломается, как соломинка.

– Я продала ей эту собаку. – Дора попыталась вывернуться, но Джед только крепче впился в ее плечи. – Боже милостивый, я это сделала, Джед. Я не знаю, для чего ему эта собака, но зачем убивать из-за нее? Я продала собаку, а на следующий день он узнал.

– Я сказал успокойся. – Джед дернул ее к себе, чуть не оторвав от земли. – Ты продаешь множество вещей… это твоя работа. Ты не несешь ответственности за людей, которые их покупают.

– Я так не могу! – закричала она. – Я не могу отгородиться от всех стеной. Это твой трюк, Скиммерхорн. Тебе на все наплевать. Ты зорко следишь, чтобы никто не пробился сквозь эту стену и не заставил тебя что-нибудь чувствовать. Это ты. Не я.

Этот удар он почувствовал.

– Хочешь винить себя, прекрасно. – Схватив Дору за локоть, он оттащил ее от двери. – Я отвезу тебя домой, и можешь всю ночь биться лбом о стену.

– Я не собираюсь извиняться за то, что у меня есть чувства. И я сама могу отвезти себя домой.

– Ты не проедешь и двух кварталов, как твое чертово сердце выплеснется на тротуар.

Сначала Дора услышала звон в ушах. С этого всегда начинались ее приступы бешенства. Быстрая, как змея, она набросилась на него, выставив левый кулак. Джед увернулся, но оказалось, что это был ложный выпад. Ее правый кулак с такой силой поразил его челюсть, что голова резко откинулась назад, из глаз посыпались звезды.

– Сукин сын.

Позже, может, он и восхитится ее силой и ловкостью, но сейчас он сощурился и сжал кулаки. Дора с вызовом вскинула голову:

– Попробуй. Только попробуй. Джед посмеялся бы… если бы увидел в ее глазах лишь ярость. Если бы не увидел дрожащие в них слезы.

– К дьяволу, – пробормотал он и, нырнув под вскинутые кулаки, обхватил ее за талию и перебросил через плечо.

Дора взорвалась бурей проклятий, еще больше распалившись от унижения, и заколотила его по спине.

– Поставь меня, трусливый ублюдок. Боишься честной драки?

– Конрой, я за всю свою жизнь не оглушил ни одной женщины, но ты можешь стать первой.

– Будь ты проклят. Отпусти меня и попробуй. Тебя придется отскребать от мостовой. Когда я с тобой разделаюсь, тебя будут собирать пинцетами. Тебя… – Приступ прекратился мгновенно, как обычно. Она обмякла, закрыла глаза. – Прости.

Но его гнев не иссяк.

– Заткнись.

Джед вытащил ключи, отпер дверцу и ловким, очень экономным движением сунул Дору в машину, защитив ладонью голову.

Не открывая глаз, Дора слушала, как он обходит автомобиль, открывает свою дверцу, захлопывает ее.

– Джед, прости. Прости, что я ударила тебя. Больно? Он ощупал пульсирующую челюсть, но не признался бы, даже если бы она была сломана.

– Нет. Ты бьешь, как девчонка.

– Черта с два. – Оскорбленная, Дора дернулась к нему, но под его холодным взглядом снова обмякла. – Я сердилась не на тебя, – прошептала она, когда он вывел автомобиль со стоянки. – Мне было необходимо выпустить пар. Ты просто оказался рядом.

– Рад, что смог помочь.

Он хочет наказать ее, подумала Дора, и у него это отлично получается.

– Ты имеешь право злиться, – тоскливо сказала она, не поднимая глаз.

Ему было легче справиться с ее яростью.

– Забудем об этом. И еще одно, Конрой. Не говори никому, что поймала меня врасплох.

Поняв, что худшее позади, Дора с улыбкой повернулась к нему:

– Я унесу эту тайну с собой в могилу. Если тебя это утешит, возможно, я сломала пару пальцев.

– Не утешит. – Джед взял ее руку, поднял и коснулся пальцев губами. Дора так ошеломленно уставилась на него, что он снова нахмурился. – Теперь в чем проблема?

– Ты тоже поймал меня врасплох. Я не ожидала от тебя нежности.

Джед неловко заерзал.

– Не заставляй меня сожалеть.

– Может, не следовало бы говорить тебе, но целование рук и прочие романтические жесты превращают меня в кисель.

– Определи «прочие романтические жесты».

– Ну, цветы и долгие пылкие взгляды. Если подумать, у тебя отлично получаются долгие пылкие взгляды. Потом еще большие пистолеты. И как ты сгребаешь меня в охапку и несешь вверх по винтовой лестнице.

– У тебя нет винтовой лестницы.

– Я могу ее вообразить. – Дора порывисто наклонилась и поцеловала его в щеку. – Я рада, что ты больше на меня не злишься.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сюрприз для Айседоры"

Книги похожие на "Сюрприз для Айседоры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Сюрприз для Айседоры"

Отзывы читателей о книге "Сюрприз для Айседоры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.