» » » » Ирина Якимова - Carere morte: Лишённые смерти


Авторские права

Ирина Якимова - Carere morte: Лишённые смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Якимова - Carere morte: Лишённые смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Якимова - Carere morte: Лишённые смерти
Рейтинг:
Название:
Carere morte: Лишённые смерти
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Carere morte: Лишённые смерти"

Описание и краткое содержание "Carere morte: Лишённые смерти" читать бесплатно онлайн.



Carere morte — что это? Это значит: быть бессмертным, отказавшимся от смерти, лишённым смерти… Вампиром. Carere morte — господа Земли Страха, страны, возникшей и существующей, благодаря проклятию вампиризма. Её смертные жители свыклись с таким положением дел, даже охотники на вампиров не верят в возможность полного избавления от владычества carere morte. Мир Земли Страха кажется незыблемым, но появляется человек, обладающий странным Даром исцелять вампиров, — и всё меняется. Споры о Даре раскалывают и вампирскую цитадель, и оплот Ордена охотников. У Избранного — обладателя Дара, появляется защитница — вампирша, а его главной противницей оказывается ревностная охотница. Прежние противники объединяются в союзы, отчаявшиеся бросаются за помощью к злейшим врагам. Но Владыка вампиров уверен, что победа, как всегда, достанется ему…

Исправленный и окончательный вариант (по крайней мере, окончательный на ближайшие годы). По 1-му 2-му тому есть новые сцены.






— Это из-за тренировки?! Я… я буду хорошо себя вести!

Мира улыбнулась:

— Дело не в тебе, дело в ней, — она указала на Избранную. — Не хотела этого говорить, но… Ты стала значительно хуже управлять Даром, Габриель. Я боюсь, скоро исцеление вовсе станет невозможным.

Габриель недовольно помолчала, но признала:

— Да, это так. Но… если б я знала причину!

— Причина в том, что нельзя обращаться с великой силой, как со слугой. Эта сила живая, она — жизнь Макты, а вы хотите уровнять её с электромагнетизмом! — со злости Винсент даже отложил конспект.

— Бывший вампир будет меня учить!

— И владелец Дара, между прочим…

— Тоже бывший!

— Между прочим, если б не я…

— Хватит уже… Избранные! — вздохнула Мира. — Дар достался тебе не так, как предшественникам, Габриель. Может быть, дело в этом.

— Нужно продолжать исследования! — запальчиво сказал Эрик. — И может быть, скоро у нас будет целый отряд Избранных! Или ещё лучше: прибор… Кстати, Винсент, электромагнетизм — сила не менее великая, чем твой витализм. Исследования проклятия carere morte помогут понять, как действует Дар!

— Что ж, если так… Продолжайте, — Мира махнула рукой, хотя неуверенным вышел этот жест. — Отряд Избранных… Хм-м, неплохо. И как скоро?

— От этого неработающего генератора до отряда — годы работы, — Эрик помрачнел. — Так что тем более не нужно бояться этих исследований! Пока мы не можем хотя бы выделить чистой ни частицу Дара, ни частицу проклятия. Они очень крепко связаны с их владельцами!

— А зачем нужна чистая частица Дара… или проклятия?

Учёный снисходительно улыбнулся.

— Определить подлинные характеристики, все составляющие Дара и проклятия carere morte возможно только на чистых образцах.

— Теперь совсем ничего не понимаю…

— Ты воспринимаешь этот разговор на уровне понятий "исцеление" и "вампирский голод", но Эрик говорил совсем не о них! Эрик имеет в виду совершенно другое, гораздо более тонкие понятия. Наша задача, как учёных, разложить Дар и проклятие на мельчайшие составные части, на кирпичики, лежащие в их основе — и из таких же кирпичиков построить собственные Дар и проклятие. Подобным образом удалось получить аналог воды из Источника, сейчас незаменимый для нас. Были определены все чистые химические компоненты смеси, растворённой в воде церкви Рафаэля, определена пропорция… и, итог: мы больше не зависим от Источника! — объяснил Тони.

— Мне послышалось: собственное проклятие? — вампирша опять нахмурилась.

— Да, чтобы с его помощью построить собственный Дар.

Винсент горестно вздохнул, Мира так и застыла с открытым ртом:

— Вы с ума сошли? Мало одного проклятия?!

Тони обескуражено почесал затылок:

— Это будет не совсем проклятие. Нас интересует только одна его функция — излучение. Но, если ты так боишься… Как только Дар будет получен искусственно, я лично уничтожу все данные об искусственном проклятии и все образцы.

— Идею с искусственным Даром мне подсказал Карл, — заметил Эрик. Он тонко улыбался, улыбался и Тони. Вот, подлизы! Мира усмехнулась:

— Я за вами слежу! Думаете, можно сослаться на Хортора, и я всё разрешу? Займёмся другими делами. Марсия…

Габриель встрепенулась:

— Да. Марсия, идём со мной.

Марсия затравленно огляделась, но поддержки ни в ком не нашла.

— Но у нас же тогда останется всего один вампир! — крикнула она.

— Для двоих уже не хватает крови, — призналась Мира. — Прости, наверное, мне бы тоже было сложно расстаться с преимуществами carere morte. Но недостатков у нашего состояния всё же больше.

— Иди, — почему-то грустно сказал Юстин, а Марсия обернулась к Николасу.

— Ох… Я же сразу стану старой!

— Сколько тебе по человеческим меркам? — спросил Алекс.

— Двадцать… три!

Улыбнулись все.

— При таком минимальном разрыве между человеческим и вампирским возрастом, никаких изменений внешности не произойдёт. А мгновенных изменений вообще никогда не бывает, — успокоил охотник. — Даже у Дэви остался бы год молодости.

— Двадцать три? Только-то? Мне двадцать четыре, — бесстрашно заявил Николас, хотя ему было на пять лет меньше. — Иди, Марсия…

Избранная увела вампиршу в госпиталь. Алекс выключил забытый всеми генератор.

— Ты говорила: "Не хватает крови", а на "грязную" бойню ты обращалась? Это на полпути к Метору.

— "Грязная"?

— Там забивают больной скот. Раньше местный управляющий подкармливал дикарей — тех, что совсем доходяги. Латэ с ним воевал, потом смирился. Только открывают её не каждый день. Дэви там не должно быть, он побрезговал бы.

— Я тоже побрезговала бы, если б не стеснённое положение! Нужно проверить. Спасибо. Но Марсию я назад возвращать не буду!

Алекс улыбнулся:

— Я специально дождался, когда эту строптивицу уведут.


На следующий день Мира отдыхала в своей комнате. Её гостем был Алекс. В это же самое время её марионетки вели беседы — с Давидом, хозяином дома, с Марком, — охотником, ведущим группу на указанную "грязную" скотобойню, и с Габриель, мечущейся между продолжением исследований Дара и их полным забвением. Вампирша ухитрялась отслеживать все разговоры и ни разу не ослабила ни одну из нитей. Способности хозяйки возрастали, но всё тоньше становилась нить той воли, что поддерживала её собственное тело в приемлемой физической форме и полном рассудке.

— Этот генератор я хочу разобрать, он бесполезен, — говорил Алекс…

— Если б можно было ускорить исследования! Ведь я скоро потеряю Дар, — Габриель…

Марк в это же время спрашивал, чиста ли сейчас бойня, и Мира обратилась к Избранной:

— Габриель, прости. Проверь, пожалуйста, путь до Метора, сейчас.

— Путь в целом чист. Только небольшое скопление тени примерно на полпути к Метору. Похоже, какой-то кукловод восстанавливает своих кукол на бойне, а другой его сторожит в отдалении.

— Ясно, спасибо. "Потеряю Дар", — Габ, не допускай таких мыслей! Дар по-прежнему твой. Прекрати ссориться с Винсентом и поговорите с ним. Может статься, его опыт поможет тебе…

Ещё одна её кукла ждала, когда Николас и Марсия выйдут во двор дома. И, услышав их звонкие голоса, Мира приказала марионетке отдёрнуть штору на мгновение. Один ослепительный миг Мира видела, как по двору, обнявшись, идут двое, и бывшая вампирша, смеясь, пробует дотянуться до более не опасного солнца, как робко она трогает его лучи пальчиками…

А где-то в дальних комнатах дома заблудились Винсент и Солен. До марионетки Миры долетел обрывок их разговора:

— Ты говоришь несерьёзно.

— Ты уверена?

— Ты всегда говоришь несерьёзно.

— Выходи за меня замуж.

— Что?!

— Думаешь, я опять говорю несерьёзно? Рискни проверить.

— Знаешь, такой наглости…

Мира отвлеклась на Алекса, а когда вернулась, услышала только пощёчину и удаляющийся стук каблучков Солен. Вампирше снова пришлось вернуться к охотникам Марка. Группа заходила в здание скотобойни.

— Сегодня покормим нашу мышку, — пообещал Марк. Мира удивилась, но не показала удивления. "Мышка", — это ласковое прозвище ей придумали ещё на первых тренировках. Но чтобы Марк так её назвал! Хмурому охотнику принадлежала другая фраза: "Никогда Орден не возглавит вампир". В декабре он не сразу согласился признать её власть.

— Гм. Да, я, правда, голодна, Марк. Спасибо.

От знакомого запаха крови, влажного запаха железа цепей и крюков у вампирши закружилась голова, но она сумела подавить голод. Работники бойни были под чарами — понятно по пустым глазам. Одну группу животных вели на помост, где происходил забой, две томились в загоне и большое стадо — на улице. В вампирше шевельнулось подозрение: что-то многовато для санитарной бойни! Объявлений о заразных болезнях скота вроде бы не больше, чем обычно…

В доме Гесси она торопливо попрощалась с Алексом и целиком обратилась к трём куклам, остающимся с группой Марка.

Началось! Работники бойни разбежались, а охотники вступили в бой с вампирами. Как и говорила Габриель, здесь были покалеченные куклы кого-то из хозяев Дэви и сам кукловод с ними — Мира отыскала его фигуру, закутавшуюся в покрывало тени под высоким потолком бойни.

Она указала его Марку. Хотела поделиться и подозрениями, относительно странного большого количества животных на бойне, но не успела. У кукловода появилась подмога. Из разделочного цеха появились чужие куклы. Мира ахнула, заглянув в их одинаковые глаза: "Сам Дэви!"

— Марк, тут Владыка!

— Проголодалась, Вако? — ехидно протянул Владыка вампиров. — Дай поглядеть на тебя, давно не видел.

Кукловоды смотрели друг на друга глазами кукол, но, сквозь них, — друг другу в глаза.

"Ты постарела, Вако!"

"Вы… ослабели, Владыка?"


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Carere morte: Лишённые смерти"

Книги похожие на "Carere morte: Лишённые смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Якимова

Ирина Якимова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Якимова - Carere morte: Лишённые смерти"

Отзывы читателей о книге "Carere morte: Лишённые смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.