» » » » Алексей Бессонов - Ветер и сталь


Авторские права

Алексей Бессонов - Ветер и сталь

Здесь можно купить и скачать "Алексей Бессонов - Ветер и сталь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство ЗАО Издательство ЭКСМО, год 1997. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексей Бессонов - Ветер и сталь
Рейтинг:
Название:
Ветер и сталь
Издательство:
неизвестно
Год:
1997
ISBN:
5-251-00135-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ветер и сталь"

Описание и краткое содержание "Ветер и сталь" читать бесплатно онлайн.



Александру Королеву — офицеру Службы Безопасности Галактической Империи — многими поколениями доблестных предков завещана полная опасностей жизнь. Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни. Ведь хотя Мать-Прародительница Земля изувечена атомными раздорами, в рыцарских сердцах космических десантников живы честь, мужество и любовь к прекрасной даме.

Но, что поделать, ему — блистательному рейнджеру, потомственному офицеру имперского Галактического Флота — больно видеть, что военно-космические силы Империи обескровлены. А между тем на дальних окраинах Галактики в инкубаторах враждебных планет вызревает новое поколение носителей чуждого разума. Кто даст отпор внутренним и внешним врагам?






Гест восхищенно покачал головой.

— Но для чего дирижабль?

— Теперь — к моему плану. Мне кажется, что уязвимое место батареи — генераторная секция — находится именно в этом подземном городе. Прошу вас быть внимательными, господа. С этого момента ни одна деталь нашего плана не должна стать достоянием… кого-либо… Вы меня поняли?

— Вполне, — серьезно ответил Гест.

— Разумеется, — кивнула Ильмен.

— Я раскрою карты, господа… И прошу не иметь ко мне претензий… Если Крокеру станет известно о моих планах, точнее, о деталях… я швырну на эти генераторы свой катер, а вам устрою лучевой катаклизм гораздо хуже ядерного взрыва, и корабль сядет, он сядет так или иначе, и две первых головы, которые слетят, — ваши головы, господа. Надеюсь, я не обидел вас своей прямотой, я просто не терплю недомолвок.

— Я вполне с вами согласна, — сказала Ильмен, и ее глаза вдруг потеплели. — Это, по крайней мере, честно.

Гест потер виски.

— У нас есть начальство… и к тому же я не верю в их шпионов… в нашей разведке.

— Кто знает, Гест? Вы знаете? Я — нет. Зато я знаю то, что планы Крокера более чем серьезны, и я знаю, что он имеет весьма широкий спектр боевых специалистов. В Галактике пруд пруди авантюристов, и совесть у них самая разнообразная. Только Империя, знаете ли, насчитывает двенадцать планет и сорок миллиардов населения. И еще девять разумных рас, подписавших Договор о торговле и перемещениях. И Айоранские Миры — как ваш. Мы точно знаем, что их было семь… но пока открыли только четыре.

— Что такое «Айоранские Миры»? — спросила Эрц.

— Чуть позже… И еще негуманоиды. И еще следы Древних миров… А вы, дружище Гест, не верите… А я вот не знаю, во что мне верить, а во что — нет. Ну ладно… Итак… необходимо найти мощный дирижабль без экипажа и быстро, в течение двух суток, переделать цистерну в контейнер для танка. Причем переделать так, чтобы внешне он от цистерны не отличался. Думайте. Только быстро.

Детеринг задумчиво глотнул пива, достал новую сигарету. Я тоже закурил. Конфедераты молчали. Гест приканчивал третий пол-литровый пакет пива и пощупывал подбородок. Ильмен очаровательно закусила нижнюю губку.

— Без Комптена этого не сделать, — наконец произнес Гест. — Дирижабль нужно купить. Иначе — никак. Мы не можем принудить транспортную компанию на подобные… гм… расходы.

— Стоп, — перебил Детеринг. — Вы профессионалы, и я профессионал. Я понял ход ваших мыслей. Уломать компанию можно, но нужно время. Хорошо — купить. Вопрос, как я понимаю, — на что?

— Нужны наличные, — объяснила Ильмен Эрц, — и немало. Переделка много времени не займет, это можно сделать прямо здесь, в доках. И никому не объясняя зачем. Просто дать задание инженерам — контейнер такого-то формата, груз — двести карг. И время — скажем, шесть часов. Они у нас натренированы на скоростных сложных ремонтах — реактор за сутки меняют, — так что справятся. Но на что купить?

— Саша, — спросил Детеринг, отключив транслинг, — что тут у них используется в качестве валютного эквивалента?

— Ну что, — ответил я, проделав то же самое, — homo sapiens есть homo sapiens… Камушки… алмазы, сапфиры, кое-какие из тех, что у нас считаются полудрагоценными — аметист, к примеру. Ну и медь, как ни странно. Ее здесь почему-то мало, большая редкость. Но где мы возьмем медь?

— Медь? — Детеринг не поверил своим ушам. — Обычная медь?

— Ну да, в старину считалась священным металлом. У них в электротехнике повсеместно золото используется. Его тут — навалом, как на Кассандане.

Детеринг вдруг захохотал. Продолжая хохотать, он вытащил из ножен обычный тяжелый тесак и подошел к переборке между рубкой и десантным салоном. Под недоуменными взглядами конфедератов всадил тесак в какую-то щель над дверью, с хряском отодрал пластиковую крышку и принялся ковыряться внутри. Выдернул что-то и вернулся в кресло.

— Вот, — он держал на ладони обычную, хотя и довольно увесистую катушку самого примитивного, древнего как мир реле, — работает надежнее микромозгов, потому и употребляется в боевой технике. Что это?

Гест взял в руки катушку, поддел ногтем виток проволоки, соскреб с него лак.

— Гм… это медь. У вас ее что, много?

— Чего только не случается! Вот видишь, Саша, как полезно иметь под рукой специалиста! Гест, сколько нужно меди, чтобы купить этот воздушный пузырь?

Гест удивленно посмотрел на Ильмен Эрц. Та зашевелила губами.

— Ну… около одной десятой доли карги…

— То есть… около тридцати пяти килограммов, — перевел я. — Но где ее столько взять?

— А подойдут, скажем… ну, вот такие вот плиты? — Детеринг показал руками, какие.

— О, конечно! Только где вы их возьмете?

— Господа, но у нас меди как дерьма, простите! Медь — лучший проводник для электротока. Да это просто анекдот! Саша, ты спрашиваешь где? У нас есть такая штука, как система раннего метеоритного предупреждения. А в ней есть такие хреновины — модуляторы. Всего их шесть. И в каждом — здоровенные медные плиты, каждая ровно по полета кило. Гест, сколько времени вам понадобится, чтобы обратить медь в наличные?

— Часа два. Еще столько же, чтобы за наличные подобрать соответствующий дирижабль и пригнать его сюда. Остальное — дело техники.

— Хорошо. Я дам вам медь. И больше, чем нужно. Теперь дальше. Мы долетаем до цели и имитируем катастрофу. На всякий случай. Я почти уверен, что они постоянно щупают окрестности сонарами ближнего целеуказания. Поэтому я не хочу лететь катером. Итак, мы у цели. Я что-нибудь взорву на борту, изобразим море дыма и огня, мягко плюхнемся и быстро въедем в ближайшую дыру. В дыму они ни черта не разберут, а дыма, клянусь, я им сделаю много. Остальное, как вы говорите, — дело техники.

— Я полечу с вами, — неожиданно заявила Ильмен. — Я знаю город… верхние ярусы. Я там была. Без меня вы ничего не найдете. Там адские катакомбы, но ваш танк, кстати, пройдет по всем верхним ярусам.

— Тем лучше. Я, честно говоря, хотел его использовать для эвакуации. Но если он пролезет в этих норах — прекрасно… это упрощает дело. Но, Ильмен… вы умеете обращаться с оружием?

— Я не стану для вас обузой, — усмехнулась женщина, — в прошлом я командовала подразделением морского десанта и пять лет провела на войне. Занималась спортом… между прочим, умею обращаться с мечом. Вы таскаете с собой клинок для очистки овощей?

Детеринг загадочно улыбнулся и взял в руки ножны, висевшие на спинке кресла. Быстрым, неуловимым движением вынул почти метровый клинок, матово засеребрившийся в свете верхних плафонов. С любовью провел по нему рукой, словно ощупал каждую магическую руну из числа тех, что были вырезаны в его узком теле.

— Этому мечу две тысячи лет, он испил крови тысяч и тысяч противников. Есть такая планета Росс, на которой живет очень старая, мудрая и благородная раса. Я много лет провел в этом мире, набирался ума-разума. И вот когда мои друзья сочли, что я вполне научился древнему искусству владения клинком, один из них подарил мне это славное оружие. Когда-то этот меч принадлежал его отдаленному предку. Я использую этот клинок в рукопашных схватках.

Глава 12 Профессор Детеринг, Империя

Гест и Ильмен появились через час после полудня. Микроавтобус подъехал прямо к борту катера и коротко пискнул. Я отвалил люк и высунулся на улицу.

— Все в порядке, Александр, — приветствовал меня Гест, вылезший из-за руля. — Дирижабль уже в доках.

— Хорошо, Ян (в конце беседы мы решили перейти на «ты»), забирайтесь.

— Да мы за вами. Я же обещал обед…

— Да-да-да! — услыхал я голос Детеринга, и он высунулся из люка рядом со мной. — Это мудро, Ян. Но мне не очень-то хотелось бы, чтобы на нас глазели.

— А никто и не будет, — поднял брови Гест, — стол накрыт в моем кабинете.

— Вот это я понимаю — профессионал! — восхитился Детеринг. — Ну, тогда обождите нас пять минут.

На всякий случай мы все-таки прихватили с собой пистолеты. Шлемы были неизбежны. Тин я велел оставаться в катере. Несчастная девчонка грустно вздохнула и исчезла в салоне. Обращаться со стереовидео я ее уже научил, а фильмов на катере было немало. Пускай смотрит. Может, с языком получше станет, а то пока она знала несколько слов по-русски и столько же — по-английски, что ужасно смешило Детеринга.

Шеф извлек из какой-то ниши в потолке продолговатый сверток, в котором что-то предательски булькало, и мы погрузились в микроавтобус.

— Как дирижабль? — спросил Детеринг.

— В порядке. Хороший большой танкер, не самый новый, но моторы в отличном состоянии.

— Турбины, как ты и говорил?

— Да. Поршневых уже мало осталось.

— На Земле техника шла точно таким же путем…

— Где?

— Объясню за столом. Инженеры у вас грамотные? Ты, я надеюсь, не напутал с размерами контейнера?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ветер и сталь"

Книги похожие на "Ветер и сталь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Бессонов

Алексей Бессонов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Бессонов - Ветер и сталь"

Отзывы читателей о книге "Ветер и сталь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.