» » » » Сильвия Торп - Похищенная невеста


Авторские права

Сильвия Торп - Похищенная невеста

Здесь можно скачать бесплатно "Сильвия Торп - Похищенная невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сильвия Торп - Похищенная невеста
Рейтинг:
Название:
Похищенная невеста
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2004
ISBN:
5-9524-1384-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похищенная невеста"

Описание и краткое содержание "Похищенная невеста" читать бесплатно онлайн.



Обедневший дворянин Доминик Фейн ради наживы соглашается участвовать в похищении. Но, выкрав Верити Холланд, он узнает, что она невеста его злейшего врага, Лоуренса Темплкомба, который много лет скрывается от возмездия. Надеясь, что девушка выведет его на Темплкомба, Фейн предлагает ей бежать от бандитов…






Так закончится для него это приключение. Убедившись, что Верити находится у добрых людей, он вернется в Лондон. Но чем он будет заниматься в столице, Фейн не знал. Да его это и не волновало. Мысли о Лондоне пробудили в нем воспоминания о Нэте Трампере, чей труп сейчас лежал в траве неподалеку от дома. Доминик подумал, не похоронить ли его, но потом решил, что в ближайшее время делать это не обязательно — никто в сад не придет и вечного бандита не потревожит.

Когда Фейн вернулся в дом, Верити уже не спала. Она безропотно приняла его план. Казалось, девушка смирилась со своей участью. Она слушала его молча, опустив глаза. Как только Доминик сказал, что будет лучше, если они сразу же покинут этот дом, Верити, не произнеся ни слова, поднялась и взяла со скамьи свой плащ и капюшон.

Доминик подобрал с пола ножны, которые уронил, когда помогал Верити добраться до скамьи, и вложил в них шпагу. Когда он прикреплял ее к ремню, на улице неожиданно раздался странный звук. Фейн поднял голову и, увидев в окне большую карету и сопровождавших ее всадников, тихо вскрикнул. Верити подбежала к нему. Застыв у окна, они несколько секунд наблюдали за приближавшимся к дому экипажем. И тут один из всадников громко вскрикнул и указал рукой на землю. После недолгого замешательства всадник, ехавший рядом с маркизом Армистоном, пришпорил коня и, подъехав к тому месту, на которое указал его напарник, наклонился к лежавшему в высокой траве предмету. Армистон последовал за ним. Из кареты вылез сэр Лоуренс Темплкомб. Вскоре возле них собралась небольшая толпа. Мужчины, размахивая руками и поглядывая в сторону дома, наперебой заговорили.

Доминик схватил Верити за руку и оттащил ее от окна. Теперь с улицы их увидеть было нельзя. Нахмурившись, Фейн внимательно наблюдал за тремя главными персонажами в этой группе.

— Доминик, посмотри! — прошептала Верити. — Это же Диана! Что бы это значило?

Они видели, как миссис Холланд медленно выехала из-за деревьев. Ее появление вывело Доминика из оцепенения. Он понял, что через несколько минут незваные гости начнут стучаться в дверь.

— Откуда мне знать! — резко сказал Фейн. — В любом случае никто не должен знать, что ты здесь. Так что спрячься и до их отъезда сиди тихо.

Девушка даже не шевельнулась. Она испуганно посмотрела на него:

— Доминик, ты думаешь, они уедут? После того как нашли тело Трампера?

Об этом он не подумал. Только теперь до него дошло, что они вернутся в Шер, арестовав его за убийство.

— Он пришел, чтобы отомстить мне, — ответил Фейн. — Я убил его в честном поединке. Так что бояться мне нечего. А теперь спрячься. Они вот-вот начнут стучаться в дверь.

— Диана знает или догадывается, что я здесь. Иначе зачем она последовала за ними?

Доминик усмехнулся.

— Если она и знает, то наверняка ничего им не скажет, — ответил он. — Разве среди них нет Темплкомба? Леди Диана прекрасно понимает, что если он застанет нас вместе, то будет вынужден вызвать меня на дуэль. Так что успокойся, она тебя не выдаст!

Доминик вновь схватил Верити за руку и потащил за собой в холл. Он знал, что в доме есть одно место, куда никто не осмелится войти, — богом проклятая гостиная, в которой его отец заколол свою вторую жену.

— Доминик, а ты уверен, что тебе ничто не грозит? — с тревогой в голосе спросила Верити. — Просто так они сюда приехать не могли. Тем более, что и сэр Лоуренс с ними. Боюсь, их приезд ничего хорошего тебе не сулит!

— Зачем бы они ни приехали, никто не должен тебя видеть! — ответил Фейн. — Если меня будут спрашивать о Нэте Трампере, сиди тихо и из дома не выходи. Если они меня заберут, то после нашего отъезда отправляйся к Мэри Парр. Пусть она свяжется с Армистоном и скажет ему, что ты у нее. Если тебя спросят, скажи, что из Шер-Плейс ты сразу же пришла к ней. Никто не должен знать, что ты была у меня. Ты все поняла?

— Да, — ответила Верити. — Но это спасет только меня. А что станет с тобой? Я могу рассказать, почему ты убил Трампера, и тогда тебя не арестуют. Если в моих силах хоть чем-то тебе помочь, то прятаться мне незачем.

— Что бы ты им ни сказала, это никак не отразится на их решении, — солгал Доминик и попытался затащить Верити в гостиную.

Но она сопротивлялась изо всех сил и с места не сдвинулась.

— Я тебе не верю! — воскликнула девушка. — Дорогой, позволь мне остаться с тобой! Что бы с тобой ни произошло, я буду рядом.

Понимая, что медлить нельзя, Доминик подхватил ее на руки и, несмотря на протесты, внес ее в гостиную. Верити затихла, но когда он поставил ее на пол, она обняла его за шею и прижалась своими губами к его губам.

Доминик, обо всем позабыв, крепко сжал ее в объятиях. Наконец, он разжал руки и отступил на шаг. Лицо его побледнело, глаза слегка затуманились.

— Умоляю тебя, спрячься, — низким, хриплым голосом произнес он и, не дожидаясь ответа, выбежал из комнаты.

Доминик закрыл за собой дверь, вынул из замка уже ненужный ключ и, сунув его себе в карман, быстро зашагал по коридору. Затем распахнул входную дверь и вышел на крыльцо, чтобы встретиться со своим злейшим врагом.

Прежде чем его успели заметить, Фейн разглядел каждого, кто находился в саду, и попытался догадаться о цели их столь неожиданного визита. Когда один из всадников подъехал к нему ближе, Доминик узнал в нем Джорджа Корвилла, несмотря на то что они не виделись более десяти лет. Инстинкт самосохранения, сильно развитый у любителей приключений, подсказывал ему, что лорда надо опасаться.

— Добрый день, милорд, — поздоровался Доминик. В голосе его прозвучал вызов. — Ваш приезд застал меня врасплох. Так что извините, что не смогу вас достойно принять.

Лорд Корвилл поднял брови и настороженно посмотрел на Доминика.

— Я не планировал вас навестить, мистер Фейн, — холодно заметил он. — Зная о моем приезде заранее, вы наверняка навели бы в своем доме порядок. Думаю, вы согласитесь, что наличие трупа в вашем саду требует объяснений.

Ни один мускул не дрогнул на суровом лице Доминика.

— Милорд, все зависит от того, кто требует этих объяснений, — выдержав паузу, ответил Фейн.

— Я, как мировой судья, их требую, мистер Фейн. Вы удовлетворены ответом?

Доминик наклонил голову и с усмешкой посмотрел на стоявшую за Корвиллом группу мужчин.

— А те, кто с вами прибыл, милорд? Они тоже мировые судьи?

Корвилл нахмурился.

— Не время шутить, сэр, — резко сказал он. — Против вас выдвинуто обвинение в тяжком преступлении, и моя обязанность вас допросить. Давайте не будем терять время и поговорим там, где нас не услышат слуги.

Доминик с трудом сдержался, чтобы не ответить ему резким отказом. Он понял, что перечить Корвиллу бесполезно. Его нежелание впустить мирового судью в дом сразу вызовет подозрение, а если лорд силой попытается войти в дом, то на шум наверняка выбежит Верити.

— Милорд, покорнейше прошу пожаловать в мой дом, — усмехнувшись, произнес Фейн. — После того как много лет люди избегали его, было бы грубо и неблагодарно запретить вам войти.

Во взгляде Корвилла промелькнуло сочувствие.

— Благодарю вас, мистер Фейн, — сказал он. — Если вы прямо и честно ответите на все мои вопросы, с этим делом мы быстро покончим.

Лорд вернулся к своим спутникам, а Доминик остался стоять на крыльце. Он пытался понять, что означали слова Корвилла «против вас выдвинуто обвинение в тяжком преступлении». «Во всяком случае, это обвинение никак не связано с убийством Нэта Трампера, — подумал он, разглядывая непрошеных гостей. — Ведь они приехали сюда, еще не зная, что я его убил».

Доминик увидел, как Корвилл взял под руку миссис Холланд. Та поднялась со ступенек кареты и вместе с лордом направилась к дому. Армистон немного задержался, чтобы что-то сказать Томасу, а сэр Лоуренс заметался, не зная, к какой группе ему примкнуть. Доминик презрительно фыркнул. Он прекрасно знал, почему Темплкомб не решается войти в его дом — в нем погибла Харриет Фейн, и из него он, опасаясь возмездия, трусливо бежал.

Армистон вместе с Томасом уверенно шагал за Корвиллом, краснолицый мужчина следовал за ними по пятам. Эту цепочку замыкал сэр Лоуренс. Когда Темплкомб поравнялся с Фейном, тот изучающе и пристально взглянул на лицо, показавшееся ему карикатурой на человека, которого он знал много лет назад, и он искренне пожалел, что отказался от мести. И этот расфуфыренный, лишенный чести фигляр едва не стал мужем Верити, с горечью подумал Доминик.

Все это время сэр Лоуренс старательно избегал глаз Фейна. Теперь, проходя в дом, он, словно нехотя, посмотрел на того, кого больше всего боялся. Презрительная улыбка на губах врага, густые черные брови и ясные золотистые глаза вернули его в далекое прошлое. Темплкомб вспомнил тот тень, когда он в последний раз переступал порог этого дома, и его взгляд непроизвольно упал на дверь гостиной, в которой происходил его поединок с Джеффри Фейном и в которой погибла Харриет Фейн. Он вздрогнул — ему послышался пронзительный женский крик, который, как говорили, иногда раздавался в этом заброшенном доме.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похищенная невеста"

Книги похожие на "Похищенная невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сильвия Торп

Сильвия Торп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сильвия Торп - Похищенная невеста"

Отзывы читателей о книге "Похищенная невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.