аль-Асмаи - Жизнь и подвиги Антары

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жизнь и подвиги Антары"
Описание и краткое содержание "Жизнь и подвиги Антары" читать бесплатно онлайн.
«Жизнь и подвиги Антары» — средневековый арабский народный роман, напоминающий рыцарские романы Запада. Доблестный герой повествования Антара совершает многочисленные подвиги во имя любви к красавице Абле, защищая слабых и угнетенных. Роман очень колоритен, прекрасно передает национальный дух.
Сокращенный перевод с арабского И. Фильштинского и Б. Шидфар
Вступительная статья И. Фильштинского
Примечания Б. Шидфар
Сканирование и вычитка И. Миткевич
На обратном пути из Хиры Антара освобождает Шейбуба и сына царя Зухейра Хариса.
Царь Зухейр отправляется к Бену Амир, чтобы отомстить за смерть Шаса, убитого в землях Бену Амир. Вождь этого племени обещает найти убийцу, и Зухейр соглашается, но Рабиа ибн Зияд подстрекает Бену Абс, и начинается сражение. Племя Бену Амир скрывается в горах. В это время начинается священный месяц раджаб, когда запрещены войны, и Зухейр снимает осаду и отправляется вместе с женой в паломничество в Мекку. Во время «тавафа» он встречается в Каабе с Халидом, вождем племени Бену Амир, и между ними начинается ссора. Их разнимают присутствующие, пораженные святотатством. Вернувшись из Мекки, Халид выслеживает царя Зухейра и убивает его, а спутников царя отпускает. Однако после возвращения Халида шейхи упрекают его за то, что он не перебил всех врагов, и Бену Амир снова пускаются по следу сыновей царя Зухейра, который, умирая, завещал власть Кайсу, приказав ему беречь Антару.
Антара отправляется с братом Зухейра Усейдом и его сыном Назихом в Йемен, где спасает невесту Назиха, убивает жестокого тирана Никму («Ненависть») и назначает вместо него царем его брата Ниму («Благоденствие»). Все возвращаются в земли Бену Абс, отбив по дороге нападения вождя Бену Амир Халида, который хитростью заставляет доверчивого Антару отпустить его.
Прибыв в становище, они узнают о смерти царя Зухейра. Антара горюет и оплакивает царя. Абситы готовятся к походу против Халида, но Кайс по наущению своего тестя Рабиа отговаривает Антару от участия в походе, потому что один из их союзников — Харис ибн Залим — его кровник. Однако во время сражения Харис ибн Залим внезапно переходит на сторону Бену Амир. Абситы терпят поражение, но в самый тяжелый момент на поле боя появляется бедуин в лохмотьях, он нападает на Бену Амир и захватывает в плен всех их рыцарей. Это — переодетый Антара, а с ним еще два «бедуина» — его братья Шейбуб и Джарир. Царь Кайс клянется в вечной благодарности Антаре.]
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
[Между царем Кайсом и его тестем Рабиа возникает ссора из-за знаменитой кольчуги Кайса, которую Рабиа отбирает у него обманным путем и отказывается вернуть. Антара предлагает Кайсу свою помощь, но тот отвергает ее, тогда Антара вместе с Шейбубом отправляется ночью в засаду, чтобы подстеречь Рабиа или Умару.]
И когда наступила ночь и звезда Сириус взошла в небе, Антара и Шейбуб переоделись в одежду рабов, взяли мечи и кинжалы и направились к той долине, где остановились Бену Зияд. Они шли во мраке ночи, и Шейбуб все время вглядывался в темноту и указывал Антаре дорогу. И вот в полночь они вдруг увидели верхового коня, который пасся в степи. А перед конем лежал человек в богатой одежде, с большой чалмой на голове и храпел на всю округу. Шейбуб сказал:
― Это, наверное, чужестранец, ночь застигла его здесь, и он заснул.
И когда Шейбуб приблизился к незнакомцу, тот проснулся и вскочил. Тогда Шейбуб спросил его, кто он такой и что привело его в эти места. И незнакомец ответил:
― Красота Аблы и горести любви.
И когда Шейбуб услыхал эти слова, его сердце забилось, а Антара подскочил к незнакомцу, размахивая мечом, с острия которого глядела смерть, и крикнул:
― Горе тебе, проклятый, что значат эти слова? Кто ты такой и о какой Абле ты говоришь?
А увидав клинок меча, блеснувший во мраке подобно молнии, человек окончательно проснулся и сказал:
― О неизвестный, сжалься надо мной, я ведь не эмир и не фарис, я просто бедный раб! А мой господин — трус, чтобы ему пропасть, его зовут Умара ибн Зияд, на мне его платье и его чалма, а вот его меч и его конь.
Тогда Шейбуб спросил:
― Куда же отправился твой господин?
И раб ответил:
― Клянусь Аллахом, господин, мой хозяин пошел в становище Бену Абс, чтобы увидеть Аблу, дочь Малика ибн Кирада, чтоб им обоим пропасть! Он переоделся в мою одежду и явится туда под видом раба, чтобы его никто не узнал, к тому же он подкупил нескольких рабов Бену Кирад, и они его не выдадут.
Тогда Шейбуб приказал рабу снять одежду, которая была на нем, и передать ему повод коня. И раб спросил его:
― А кто вы такие?
И Шейбуб ответил ему:
― Мы — злые духи, которые бродят ночью по степи. Снимай скорее твою одежду и беги к своим, не то тебе несдобровать.
Тогда раб, поняв, что ему грозит смерть, сбросил платье и пустился наутек, но Антара догнал его и одним ударом отрубил ему голову. Тогда Шейбуб сказал Антаре:
― Горе тебе, брат, в чем же виноват этот несчастный?
А Антара ответил ему:
― Горе тебе, сын проклятой матери, он помогал Умаре в его кознях, какая же вина может быть больше этой? Пусть никому не будет повадно помогать этому предателю. Теперь мы захватим его и выменяем на него у Рабиа кольчугу царя Кайса. Но сначала я уж потешусь над ним вдоволь и отомщу ему за все. А теперь поспеши вслед за Умарой и схвати его, где бы он нам ни встретился!
Но Шейбуб возразил:
― А по-моему, нам нужно подождать его здесь. Я боюсь, как бы мы с ним не разминулись. Не такой он храбрец, чтобы идти ночью по большой дороге! Лучше останемся здесь, а когда он придет — схватим его и вернемся в становище, будто и не выходили из него!
И сказав это, Шейбуб быстро переоделся в одежду Умары и улегся так, как лежал до этого раб, а Антара отошел в сторону и притаился во мраке.
Прошли две трети ночи, когда вдруг появился эмир Умара. Он бежал со всех ног, и конь, завидев его, заржал, а Умара ответил ему:
― Вот я и пришел к тебе, Саххаль! Я видел Аблу и этим немного успокоил боль своего исстрадавшегося сердца.
Потом он подошел к Шейбубу и, ударив его палкой, сказал:
― О сын проклятой матери, как ты много спишь, да будут прокляты все твои родичи! Горе тебе, снимай скорей мою одежду, пока нас не застигло утро.
А Умара так спешил от волнения и страха, что разделся, не дождавшись, пока раб отдаст ему его одежду, и остался в чем мать родила. Тут-то на него и бросился Антара, подобный рычащему льву, и, потрясая мечом, крикнул:
― Наконец-то мы застигли тебя, проклятый рогач, вот ты и угодил прямо в пекло, радуйся же, встречай беду и смерть!
А потом Антара ухватил Умару за затылок и сжал с такой силой, что у того глаза вылезли из орбит; он обмарался и побелел как мертвец, а Шейбуб подошел к нему и стал избивать бичом.
Тогда Умара крикнул:
― О благородные арабы, я выкуплю себя, ведь я знатный эмир. Знайте, перед вами Умара ибн Зияд, а мой брат — Рабиа аль-Джавад, и если вы не примете за меня выкупа, я все равно освобожусь, а вас погубит мой брат Рабиа, где бы вы ни скрывались.
Но Антара ответил Умаре, стегая бичом по его неявной коже:
― Что мне ты и твой брат Рабиа! Я отучу тебя всюду болтать об Абле и ходить к ней под видом раба. Я заберу у тебя кольчугу, которую отобрал твой брат у царя Кайса, — не ты ли сам сказал ему: «Пусть ваш защитник Антара вызволит кольчугу»? Ты, может, не узнал меня, но я-то хорошо тебя знаю! О негодяй, ведь я — Антара ибн Шаддад, и это так же верно, как то, что ты — Умара ибн Зияд. А перед моим именем склоняются львы и герои.
И когда Умара услыхал слова Антары, у него отнялся язык и задрожали суставы, ибо он понял, что судьба отвернулась от него и жестоко насмеялась над ним и что ему пришел конец. Тогда он заговорил слабым голосом, жалобно, как женщина:
— О брат, прости мне слово, которое сорвалось у меня с языка! Ведь ты оказываешь милость всякому, кто попросит, а я дам тебе все, что ты пожелаешь! Я верну тебе эту злосчастную кольчугу.
Но Антара не слушал Умару, а связал его и взял с собой. А когда они пришли в становище, там были потушены все огни. И Антара спрятал Умару в палатке своей матери Забибы, а потом вернулся к себе, словно он никуда и не выходил.
Но не прошло и трех дней, как Рабиа узнал о том, что пропал его брат. Тогда его охватило страшное беспокойство, он заподозрил, что Умара захвачен Антарой, и послал в становище Бену Абс своих соглядатаев. И однажды, когда брат царя Кайса Малик выехал из становища, Рабиа напал на него со своими людьми. А в это время Шейбуб, который следил за Рабиа, увидел это и побежал за своим братом Антарой и сообщил ему о том, что произошло с Маликом. Тогда Антара вскочил на коня и выехал из становища, подобно разъяренному льву. И когда он приблизился к тому месту, где Малик сражался с предателем Рабиа и его людьми, из его глаз посыпались искры и он крикнул на рабов Рабиа так, что они задрожали от страха, оставили Малика и обратились в бегство, опасаясь гнева Антары. Тогда Рабиа понял, что настал его смертный час и что ему не избежать гибели. А тем временем Антара посмотрел на Рабиа и увидел, что на нем надета кольчуга царя Кайса. Тут свет померк в глазах Антары, и он грянул на Рабиа, подобно падающей звезде, и, преградив ему путь к бегству, ударил Рабиа тупым концом копья. И Рабиа свалился с седла на землю, а потом вскочил и стал умолять Антару пощадить его. Тогда Антара велел ему снять кольчугу, и он повиновался и отдал Антаре кольчугу царя Кайса. И Антара произнес стихи, в которых восхвалял свою доблесть, а потом отпустил Рабиа.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жизнь и подвиги Антары"
Книги похожие на "Жизнь и подвиги Антары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " аль-Асмаи - Жизнь и подвиги Антары"
Отзывы читателей о книге "Жизнь и подвиги Антары", комментарии и мнения людей о произведении.