» » » » Петр Киле - Телестерион [Сборник сюит]


Авторские права

Петр Киле - Телестерион [Сборник сюит]

Здесь можно скачать бесплатно "Петр Киле - Телестерион [Сборник сюит]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Петр Киле - Телестерион [Сборник сюит]
Рейтинг:
Название:
Телестерион [Сборник сюит]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Телестерион [Сборник сюит]"

Описание и краткое содержание "Телестерион [Сборник сюит]" читать бесплатно онлайн.



Телестерион — это храм посвящения в Элевсинских мистериях, с мистическим действом, в котором впервые обозначились, как и в сельских празднествах, черты театра Диониса. Это было специальное здание в форме кубического прямоугольника, почти как современное, с большой сценой и скамейками для небольшого числа зрителей, подготовленных для посвящения. В ходе действия с похищением Персефоны и с рождением ее сына от Зевса Дионис отправляется в Аид, за которым спускаются в катакомбы под сценой зрители в сопровождении факельщиков, с выходом под утро на берег моря. Посвящение предполагало обретение бессмертия души, как и театр — посвящение в таинства жизни и искусства, в чем и смысл нашего Телестериона.

Небольшие отрывки из поэм, трагедий и комедий здесь представлены как сюиты (последовательность танцевальных и музыкальных вариаций, стало быть, и драматических), в которых оживают персонажи из мифов и истории за тысячелетия в звездные часы человечества, словно в самом деле обретшие бессмертие, а с ними и мы на краткий миг земного бытия.






Со стен Кремля раздается пушечная пальба; народ, обтекая карету, выбегает на площадь, с живейшей радостью.


                Г о л о с а
Куда спешим? Пальбы ли не слыхали?
Сейчас же фейерверк начнется славный!

              О т е ц  Я к о в
Все рады. А чему — не знают сами.

                А л е к с е й
А государь-то знает все — и радость
Его разносят пушки и огни,
И с ним народ ликует заодно.


2

Санкт-Петербург. 28 сентября 1714 года. Спуск корабля. У Адмиралтейства на штапеле новый корабль; берег заполнен народом и мастеровыми из иноземцев; на лучших для обозрения местах вельможи и иностранные послы. Царица со свитой на другом берегу, откуда всего лучше видно. Нева на этом месте относительно узкая, но полноводная, с быстрым течением. День солнечный, небо синее, с белыми, как паруса, облаками, что соответствует праздничному оживлению у реки, заполненной барками, шлюпками, с фрегатом на рейде.

Вокруг нового корабля на штапеле туда и сюда носится долговязая фигура царя.


                  1-й  п о с о л
Да это царь!

                  2-й  п о с о л
                       Нет, корабельный мастер,
Один из лучших; может, самый лучший.

                  1-й  п о с о л
Я слышал, он учился ремеслу…

                  3-й  п о с о л
Какому? Строить корабли? Кузнец
И токарь превосходный; плотник рьяный,
Каких и не сыскать, как топором
Сей царь владеет, мастер на все руки.

                  2-й  п о с о л
Он снова обежал вокруг корабль,
Все ль приготовлено как нужно сверив
Глазами собственными; он таков,
Когда за дело сам берется.

                  3-й  п о с о л
                                                 К спуску
Готово все. Епископ, с ним и царь
На корабле с обрядом освященья.

                  1-й  п о с о л
А где царица?

                  2-й  п о с о л
                          Дамы где собрались
Оправой многоцветной, там царица, —
На острове. О, берег вожделенный!

                  1-й  п о с о л
А празднество продумано неплохо.

                  3-й  п о с о л
Еще не то увидите, ручаюсь,
Когда бы, в стельку пьяны, не уснете…

                  1-й  п о с о л
Царь снова на земле.

                  3-й  п о с о л
                                       Сейчас отнимут,
Смотрите, снизу балки, и корабль
Со штапеля сошедши, вдруг стрелой
Слетает на воду, сломав полозья,
Весь устремленный к воле…

                    Н а р о д
                                                У! Ура!

                  2-й  п о с о л
Вы слышите? Корабль ожил, звуки
Литавр и труб несутся из кают.


В это время начинается пушечная пальба с Петропавловской крепости и Адмиралтейства. На середине реки новый корабль опускает якорь.


                 М е н ш и к о в
Сошло все как нельзя и лучше. Царь
Доволен; радостный, спешит он к шлюпке.
За ним нам не угнаться в барках.


                   Н а р о д
                                                       У!
Ура!

                    П е т р
(на новом корабле, встречая гостей)
          Прошу. Каков новорожденный?

                Ш к и п е р а
Сработали отлично, мастер Питер!

               М е н ш и к о в
Приветствую вас со счастливым спуском!
Все лучше раз за разом.

                    П е т р
                                            Научились
И мы работать, а!

              Е к а т е р и н а
                                  С новорожденным!
Все женщины со мной тебя целуют.

                  П е т р
              (смущенный)
В каютах, как всегда, столы накрыты
Для женщин и мужчин отдельно. Речь
На палубе позвольте произнесть мне…

              Е к а т е р и н а
Да голос ваш услышит и народ
На берегах Невы, и на фрегате.
Ведь над водой в затишье звук несется
Далёко — камешком запущенным,
С десяток всплесков, больше или меньше.

                 Г о л о с а
Прекрасно сказано! Чудесно! Мило!
Царица сколь красива, столь умна.

              Е к а т е р и н а
Ах, тише! Тише! Слушаем царя.


Устанавливается тишина, словно сходящая с небес, а всплеск воды о борт корабля и вскрики народа по берегам лишь подчеркивают ее.


                   П е т р
А есть ли среди вас такой, кому бы
За двадцать лет пред сим пришло на ум,
Что будет он со мною здесь, на море,
На кораблях, состроенных же нами,
Вступать в сражения и побеждать?

              А п р а к с и н
Присниться не могло. Да и откуда?

                   Ш у т
Ты адмирал — и то, пожалуй, чудо!

                 П е т р
Или увидеть град сей россиян
С мастеровыми отовсюду, взросший
В условьях тягот многих лет войны?
От неудач поднялись до побед,
И в мире почитают нас за это.
А в чем причина, думали ли вы?
     (Обводит всех глазами.)
Ведь древним обиталищем наук
Была когда-то Греция, но кои,
Судьбиною времен из оной бывши
Как изгнаны, в Италии сокрылись;
Потом рассеялись по всей Европе,
Но нераденьем наших предков к нам
Проникнуть воспрепятствованы, — мы
Так и остались в прежней тьме, в какой
И пребывали многие народы,
Пока их очи не отверзлись светом
Художеств и наук, чем в древности
Хвалилась только Греция одна.
Теперь пришла и наша череда,
Лишь только захотите искренне
Вы вспомоществовать намереньям
Моим, соединя труд с послушаньем!

               1-й  п о с о л
Послушайте! Его величество
Толкует об эпохе Возрожденья
В России, запоздавшей только.

               2-й  п о с о л
Вот что он начал здесь. Но лучше поздно,
Чем никогда.

               1-й  п о с о л
                         Царь явно совмещает
Правителей Италии в себе
И мастеров ее, неукротимых,
Могучих, всеобъемлющих умов,
Предерзких перед таинством природы,
Как Леонардо, резающих трупы,
В стремлении великом к совершенству.

                3-й  п о с о л
Но тот, кто позже начинает, может
Пойти скорей, как дети за отцами,
Когда они последуют за ними.


Реплики послов отчасти доходят до слуха царя, он невольно ищет глазами сына и не находит.


                П е т р
              (в досаде)
Прошу к столу в каютах. Где ж мой сын?

            Е к а т е р и н а
Царевич за границей на леченье.
Забыл? Как хорошо ты говорил.

                П е т р
Сегодня мне впервые ясно стало,
Что я затеял. Бороды ли брить?
В немецкие одежды ли рядиться?
Или к истокам общим обратиться —
Художеств и наук, как вся Европа
Училась радостно у Греции,
Что нам отнюдь не грех же с нашей верой
Из тех же мест, благословенных свыше.
Идем, идем. Ведь гости уж заждались.


Уходят в разные каюты, и тотчас — с провозглашением первого тоста — раздается пушечный выстрел с фрегата. Между тем наступает вечер, и на фрегате зажигаются фонарики, коими он обвешан искусно, и чудная иллюминация возгорается над Невой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Телестерион [Сборник сюит]"

Книги похожие на "Телестерион [Сборник сюит]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Петр Киле

Петр Киле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Петр Киле - Телестерион [Сборник сюит]"

Отзывы читателей о книге "Телестерион [Сборник сюит]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.