» » » » Варвара Лунная - Таррон


Авторские права

Варвара Лунная - Таррон

Здесь можно скачать бесплатно "Варвара Лунная - Таррон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Таррон
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Таррон"

Описание и краткое содержание "Таррон" читать бесплатно онлайн.








Дардис спрыгнула с кровати и подбежала к животному. Кошка хрипела, изо рта её шла зеленоватая пена.

— Кто‑нибудь, сюда, — закричала девушка, открывая дверь. Но прибежавшие слуги уже ничем не могли помочь, кошка сдохла. Дардис заплакала, её принялись утешать, отвели обратно в кровать, но девушка всё никак не могла успокоиться. Она ведь решила оставить эту кошку себе, приручить её, кормить. А та умерла. Да ещё и так ужасно. И как назло её личная служанка куда‑то делась, вокруг суетились замковые служанки, а своих, привезённых из дома не было. Когда госпожа успокоилась, служанки разошлись, обсуждая, какие леди нынче изнеженные, такая истерика из‑за сдохшей кошки.

— А кто сдох? — поинтересовался услышавший разговор Типери Нил.

— Да боже мой, — отмахнулась служанка. — Кошка, да видел небось, пятнистая такая. Заскочила в комнату невесты господина, а потом сдохла. Места лучше не нашла. А леди нежная, расстроилась.

— А с чего это кошка помереть решила? — удивился молодой оруженосец. — Вроде здоровая была.

— Да кто ж её знает, — развела руками служанка. — И Сары, служанки леди Дардис как назло нет, куда её черти унесли?

— Обжимается небось с кем‑нибудь, — предположила посудомойка. — Госпожа болеет, сопровождать её не надо, вполне можно и своей жизнью заняться.

— Зря порядочную девушку не бесчесть, — строго велел Типери. — Ни разу я не видел чтобы Сара неподобающе себя вела. А с кошкой действительно нехорошо получилось. Леди Дардис на охоту не поехала, потому что ей зверей жалко, а тут прямо у неё в спальне, — парень вздохнул.

— Хозяину не говори, — посоветовала посудомойка. — Пусть до поры до времени не знает что его невеста такая истеричка.

— Она не истеричка, — обиделся за будущую хозяйку Типери. — Просто нежная и ранимая.

— Ага, — кивнула служанка. — Я так и сказала, ранимая и нежная истеричка. Вот интересно, кабы я от всякой ерунды рыдать или в обморок грохаться начинала, долго б меня хозяин терпел?

— Она не ты, — фыркнул Типери и ушёл. — Это ж надо, — бухтел он себе под нос. — Сравнила. Себя и благородную леди. Это всё равно что сравнивать розу и мох на дереве. Где мох, а где роза. Леди Дардис будет нашей госпожой и ей положено быть ранимой и нежной. И чего эта дурацкая кошка помереть именно в её спальне решила? Типери долго размышлял о том, стоит ли говорить хозяину о произошедшем. С одной стороны леди Дардис наверняка сейчас очень плохо и ей нужны утешения, а с другой, а ну как служанки правы и хозяин сочтёт повод для расстройства ерундовым. Тогда невеста начнёт его раздражать, а это плохо. — Навещу её сам, — решил оруженосец и отправился к спальне леди Дардис.

Но Дардис спала, а между её спальней и спальней её тётушки металась служанка леди Виолы.

— Сара куда‑то запропастилась, — бухтела она. — А я хоть разорвись. Остальных хозяин на ярмарку отпустил. А мне будто не надо. Я, между прочим, тоже хочу погулять.

— Я поищу Сару, — пообещал Типери. — И пока леди Дардис спит, не бегай, а побудь с леди Виолой.

— А если она проснётся?

— Я пришлю кого‑нибудь из детей посидеть рядом с госпожой, — пообещал парень. — Тогда тебя предупредят.

— Боже, спасибо вам, — искренне поблагодарила служанка и, ещё раз проверив Дардис, ушла к Виоле.

А вот служанка Дардис Сара пропала. Её не видели в замке ни в этот день, ни наследующий. Её тело, с ножом в спине нашли только через неделю в лесу, и нашла его опять же Дардис, которой наконец‑то разрешили гулять. Это была её первая прогулка вне замковых стен, и едва сойдя с тропы, она тут же наткнулась на тело Сары. Дардис визжала так, что замолчали все птицы в лесу, трое слуг, сопровождавших её, тут же бросились на помощь и увели прочь, а из замка уже скакал на всех порах лорд Деор. Он сначала отказался сопровождать Дардис, у него были дела. Но потом всё достаточно быстро разрешилось, и Таррон поехал догонять невесту. Крик Дардис он услышал издали и сразу понял что кричит именно она. Но крик резко оборвался и Таррон представил себе худшее. Но к счастью, леди Дардис опять была без чувств, а вот со служанкой сомнений не было, Сара была мертва.

— Что она могла тут делать одна? — один из сопровождавших Дардис слуг, перевернул тело и поморщился. — Несколько дней уж лежит.

— Переверни как было, — попросил Таррон и внимательно осмотрел тело. — Крови нет.

— В смысле?

— Вокруг ножа нет крови. Такое впечатление что кинжал всадили в уже мёртвое тело.

— А ведь точно, — зажав носы, мужчины принялись осматривать труп. — И смотрите, грязь на платье, будто тащили её.

— Именно, — кивнул Таррон, хмурясь.

— Вот ведь, — покачал головой один их сопровождающих. — Бедная леди Дардис. Сначала кабан, потом кошка эта злополучная, а теперь ещё и служанка.

— Что за кошка? — поинтересовался Таррон и слуга прикусил язык. — Говори, — строже приказал рыцарь.

— Да обычная дворовая кошка, их держат мышей в хранилищах гонять.

— А при чём тут леди Дардис? — не понял Таррон.

— Так она к ней в спальню пробралась, а госпожа прогнать её не позволила, у себя оставила. А эта тварь неблагодарная возьми да подохни у госпожи на глазах.

— Когда это было?

— Да с неделю где‑то. Точно с неделю. Ярмарка тогда была. Именно.

— И служанка пропала в то же время, — Таррон кивнул на труп. — Нехорошее совпадение.

— Думаете это всё как‑то связано, мой господин?

— Ещё не знаю, — Таррон поднял бесчувственную Дардис на руки и понёс её к замку. — Про Сару поменьше на кухне трепите, — приказал он. — И леди Дардис нужны будут новые служанки. Езжай в город, градоправитель обещал мне помочь, если понадобится.

— Да, мой господин, — один из слуг поспешил в город, а двое других отправились следом за хозяином в замок.

— Мне кажется, на госпоже была шаль, — подала голос служанка, что сопровождала Дардис.

— Так вернись и найди, — велел Таррон. — Только живо. Расстели плащ, — велел он слуге и аккуратно положил на него Дардис. Таррон пытался вспомнить манипуляции, при помощи которых девушку приводили в чувство, но у него не получалось. И тут раздался крик служанки.

— Головой отвечаешь, — Таррон кивнул на тело всё ещё бесчувственной невесты слуге и побежал туда где кричали. Второй слуга опередил его и заставил остановиться на самом краю охотничьей ямы, что по какой‑то нелепой причине была вырыта прямо на тропе. Яма была не глубокой, но дно её было утыкано острыми кольями на которых ещё билась в предсмертной конвульсии служанка.

— А вот теперь это точно не случайность, — Таррон достал меч и добил несчастную. — Достань тело и отнеси в замок. Леди Дардис ничего не должна узнать, понял меня?

— Но как же скрыть? — удивился слуга.

— Для начала скажем что служанку я уволил, а потом …. Потом будет потом.

Больше делать попыток привести Дардис в чувство Таррон не стал, пока она без сознания было даже проще. Передав девушку в замке оставшимся служанкам, Таррон собрал всех людей и приказал тщательно и осторожно прочесать лес. А так же отправил гонцов по деревням, обещая награду тому, кто поможет в поимке таинственного охотника, связывающего огромных кабанов и роющего ловушки, прямо на пути следования невесты господина здешних земель. Тело погибшей тихо предали земле, а родным девушки Таррон приказал отправить солидную сумму денег. Леди Дардис было строго настрого запрещено пока покидать пределы замка.

— Это проклятие. Виола, — Дардис сидела у кровати тётушки и плакала. — Дома оно не действовало почти, а теперь, когда на горизонте забрезжило счастье, оно заработало. Это из‑за меня все умирают, сначала кошка, потом Сара. И наверняка что‑то случилось с Беатой, с чего вдруг лорд Деор решил отправить её домой, не предупредив меня?

— Наверняка у него были причины, — мягко сказала Виола, гладя девушку по волосам. Ей самой истинную причину исчезновения служанки лорд Деор сообщил, но настоятельно просил не пугать напрасно леди Дардис.

— И всё равно это я во всём виновата, — Дардис всхлипнула. — Я гублю всех кто рядом.

— Не мели ерунды, — велела Виола. — Никого ты не губишь, Сару убил какой‑то злодей, Беату отослали домой.

— А кошка?

— Боже мой, Дардис, кошка это просто кошка. Съела чего‑то не то, мало ли.

— У неё пена шла изо рта.

— И что?

— Её отравили.

— Может и отравили, — не стала спорить Виола. — Значит к тебе она уже пришла отравленная, просто умерла не сразу.

— Боже мой, всё это так ужасно, — Дардис никак не могла успокоиться. — Я не могу выйти за лорда Таррона, — вдруг заявила она, когда Виоле показалось что её племянница успокоилась. — Я несу смерть всему вокруг, я не позволю ему погибнуть, — и, прежде чем Виола успела возразить, Дардис выбежала из комнаты тётушки.

— Дардис, вернись, — закричала Виола, но само собой, никто не вернулся. — Дурная девчонка, — ругалась Виола, вставая с кровати. — Боже, молю тебя, пусть лорда Деора не будет дома, — женщина с трудом доковыляла до двери и крикнула служанку, чтобы та помогла ей спуститься. Но служанка вместо этого оттащила Виолу обратно в кровать и пригрозила что позовёт кого‑нибудь из мужчин, держать леди Виолу силой, если та ещё раз вздумает встать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Таррон"

Книги похожие на "Таррон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Варвара Лунная

Варвара Лунная - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Варвара Лунная - Таррон"

Отзывы читателей о книге "Таррон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.