» » » » Сэнди Мэдисон - А как ты играешь в любовь, чемпион?


Авторские права

Сэнди Мэдисон - А как ты играешь в любовь, чемпион?

Здесь можно скачать бесплатно "Сэнди Мэдисон - А как ты играешь в любовь, чемпион?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Новости, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сэнди Мэдисон - А как ты играешь в любовь, чемпион?
Рейтинг:
Название:
А как ты играешь в любовь, чемпион?
Издательство:
Новости
Год:
1997
ISBN:
5-7020-1049-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "А как ты играешь в любовь, чемпион?"

Описание и краткое содержание "А как ты играешь в любовь, чемпион?" читать бесплатно онлайн.



Редактор фешенебельного журнала Гледис Грант летит в Аризону, чтобы на шикарной вилле взять интервью у известного баскетболиста — кумира публики Фрэнки О'Берри. Перспектива провести уик-энд подобным образом удручает обоих. Ей предстоит общаться с «безмозглым (как все спортсмены, на ее взгляд) здоровяком», а ему не удастся лишний раз почитать учебник к экзамену на юридическом факультете. Познакомившись в аэропорту, молодые люди влюбляются друг в друга. Каково же их удивление, когда они встречаются на вилле, — она в качестве интервьюера, а он — интервьюируемого…






— Ее зовут Жанетт Каплан, — сказал он, подойдя ближе к Гледис и понизив голос. — Она маленькая звездочка из Голливуда, очень незначительная. Я показал тебе эту фотографию, потому что… я думал… — Он замолчал на полуслове. Было очевидно, что он не мог точно сказать, почему дал Гледис этот снимок.

Но Гледис знала, что Чарльз делал это из лучших побуждений. Он был настоящий друг, который хотел защитить ее от неприятностей, а не причинить их ей. Она улыбнулась ему.

— Я понимаю, Чарльз, понимаю, — Гледис закрыла дверь. Она хотела несколько мгновений побыть одна, чтобы осознать случившееся. Молодая женщина на снимке была хорошенькая и фигура — просто отличная: стройные длинные ноги, узкая талия, высокая и пышная грудь. Гледис непроизвольно выпрямилась и сделала глубокий вдох, чтобы ее плоский живот стал еще более плоским.

Затем сердито отложила снимок в сторону. Она не должна конкурировать с этой кинозвездочкой. Она не будет конкурировать ни с кем. На свете достаточно мужчин. Ей не нужен чужой мужчина.

Покидая лабораторию, Гледис яростно захлопнула за собой дверь. Энергичными, быстрыми шагами она прошла по холлу в комнату для завтрака. Ей хотелось как можно скорее покончить с интервью и вернуться в Нью-Йорк.

Гледис появилась как раз в момент оживленной беседы между членами группы и Фрэнки. Речь, конечно же, снова шла о баскетболе. Никто, кроме Фрэнки, не обратил внимания на ее появление.

Фрэнки улыбнулся ей своей обаятельной улыбкой, взглянув сияющими синими глазами. Гледис чуть было не улыбнулась в ответ, но вовремя спохватилась, вспомнив о Жанетт Каплан. Стертая улыбка превратилась на лице Гледис в непроницаемую маску. Фрэнки мгновенно увидел перемену, которая произошла с ней. С его лица тоже исчезла улыбка. Он нахмурил лоб и встал, но Эд Гуд, сидевший рядом, схватил его за руку и попытался снова усадить в кресло.

— Вы должны нам еще объяснить, почему вы считаете «Доджерс» командой с большим будущим, Фрэнки, — произнес он своим брюзжащим тоном. — Вы не можете просто встать и уйти, не закончив разговора.

— Могу, Эд, — возразил Фрэнки, стряхнув руку Эда, и выпрямился во весь рост. — Я ухожу, но мы сможем закончить наш разговор в течение дня. Пока. — Фрэнки не обратил внимания на злой взгляд, которым его проводил Гуд. Он самонадеянно засмеялся.

Гледис знала, что теперь Фрэнки подойдет к ней. Хотелось убежать, но это не имело смысла. Она была обязана разговаривать с ним. Это была ее работа. Кроме того, в Монтескудо Менсион вообще было невозможно избежать встреч с почетным гостем.

— Привет, Гледис, — сказал Фрэнки, подойдя к ней.

— Привет, — ответила она как ни в чем не бывало.

— Хорошо спала?

— Спасибо, — смогла лишь произнести Гледис. Воспоминания о ночи, проведенной с ним, сдавили ей горло. Или это гнев лишил ее дара речи?

— Спасибо, да? Или спасибо, нет? — спросил Фрэнки и взял Гледис за руку, намереваясь повести ее в залитый лучами солнца парк.

Но Гледис сердито оттолкнула его руку.

— Фрэнки, я хотела бы кое-что выяснить, — начала она. — Могу я это сделать так, чтобы ты меня не прерывал?

— Конечно, — кивнул он и усмехнулся.

— Я та, кто задает здесь вопросы, — сказала холодно Гледис. — Я задаю вопросы, а ты на них отвечаешь. Таким образом мы быстрее всего выполним наши поручения и сможем отправиться по домам. Тебе все ясно?

— Ну, я не так уж и спешу, — возразил Фрэнки и снова усмехнулся. — Я мог бы себе представить, что мы…

— Зато я спешу, — перебила его Гледис. Прежде чем она отвела свой взгляд, успела заметить, как усмешка исчезла с его лица.

— Чарльз, мы можем начинать, — обратилась Гледис к фотографу, который вошел из сада.

— Хорошо, мы готовы, — кивнул тот.

— Я думаю, сделаем несколько снимков в комнате Фрэнки, — предложила она. — Звезда баскетбола просыпается, бреется, завтракает в постели.

— Хорошая идея, — Карленд щелкнул пальцами. — Иначе мы вообще не сможем показать верхний этаж.

— Но я уже побрился, — напомнил Фрэнки.

— Это мы изобразим, — уверил гример Бенни. — Нет проблем.

— Бенни одурачит кого угодно, — засмеялся ассистент оператора.

— Все увидят то, что он захочет.

— Оставьте наконец Бенни в покое, — потребовал Чарльз.

— Я бы не хотел, чтобы меня фотографировали в постели, — отказался Фрэнки от второго предложения Гледис.

— Не беспокойся, мы не перейдем границ, — заверил Чарльз и засмеялся.

Гледис было забавно наблюдать, как выкручивался Фрэнки. Ему было явно не по душе позировать в постели или в ванной комнате. Но он свое заслужил. Зачем он вообще соглашался на это интервью?

— Я мог бы поплавать в бассейне или срезать в розарии несколько роз, — предложил Фрэнки, чтобы избавиться от неприятных для него фотографий.

Карленд и Гледис отрицательно покачали головами.

— До этого еще дойдет очередь, — заверил фотограф. — Но натаем мы с завтрака в постели и бритья в ванной.

— Тогда «все наверх», — скомандовал гример. Бенни пошло на пользу, что Карленд встал на его защиту. Его чувствительное душевное равновесие было снова в порядке. — Я так вас загримирую, что каждый будет думать, что вы провели бурную ночь любви. Фотографии будут замечательными, — пообещал гример и хитро подмигнул Фрэнки.

— Наверняка замечательными, — кивнул Фрэнки, который уже почти примирился со своей участью.

Но от Гледис не ускользнул взгляд, который Фрэнки при этом бросил в ее сторону. Она почувствовала, как кровь прихлынула к ее лицу, и быстро отвернулась. Опережая всех, она побежала через холл к лифту, но в последнюю минуту одумалась и направилась к лестнице.

Для нее было сейчас невозможно ехать вместе с мужчинами в тесном лифте. Здесь она не сможет укрыться от взглядов или прикосновений Фрэнки. А она должна его избегать. Гледис надеялась, что в течение дня ей удастся прийти в себя.

Нужно смириться с мыслью, что она для Фрэнки О'Берри лишь случайная знакомая. У него есть другая, а это значит, что он для нее не существует. И Гледис еще выше вздернула свой энергичный подбородок.

8

Комната Фрэнки почти не отличалась от той, в которой жила Гледис. Здесь был такой же застекленный эркер с той лишь разницей, что из него открывался вид не на бассейн, а на розарий. Гледис наслаждалась прекрасным видом, пока гример занимался Фрэнки.

— Ну почему вы хотите надеть пижаму, мистер О'Берри, — вздохнул измученно Бенни. — Здесь есть прекрасное шелковое кимоно. Это последний крик моды. Это то, в чем хотели бы видеть вас наши читатели.

— Как хотите, — проворчал Фрэнки и снял через голову майку, в которой он был за завтраком. Накануне он уже привык к бесконечным переодеваниям. — Но я не знаю ни одного человека, который спал бы в кимоно. Это ведь очень неудобно, когда поворачиваешься…

— Вам и не нужно надевать его в постель, приятель, — вмешался Эд Гуд, который возился со своей камерой. — Для сцены в постели вы нам нужны голым.

— Голым… — повторил Фрэнки смущенно.

— Голым, — подтвердил с недоброй улыбкой бледный узкогрудый фотограф. — Обнаженным, мистер.

— В этом нет ничего особенного, Фрэнки, — успокоил его Трефор Ферхилд. — Так делают все большие звезды. Вы только должны себе представить, что нас при этом вообще нет, что мы просто кочаны капусты, вы должны…

— Ты, точно, кочан капусты, Трефор, — Эд Гуд громко засмеялся. Он не мог прийти в себя. Трефор — кочан капусты, это было замечательно. Себя, правда, Эд Гуд видел совсем по-другому.

— Конечно, вы можете остаться в джинсах, под одеялом, — вмешался в разговор Чарльз Карленд. По виду Фрэнки он понял, что тот вообще готов отказаться от сцены в постели, если от него будут требовать слишком много.

— Итак, в брюках под одеяло, — заметил с веселой ухмылкой гример, пудря лицо и голые плечи Фрэнки. — Не очень-то удобно.

— Действительно, — согласился Фрэнки и быстрым движением расстегнул пояс джинсов. В этот момент Гледис оглянулась и зачарованно смотрела, как Фрэнки вылезает из своих узких джинсов. Он бросил на Гледис злой взгляд из-под нахмуренных бровей. Если бы она не была так разочарована и расстроена, то наверняка бы рассмеялась. Гример стоял в ожидании перед Фрэнки, держа в руках гребешок и щетку.

— Ну, теперь ваши кудри, — сказал Бенни, когда Фрэнки в узких плавках возвышался перед ним. Мужчина послушно наклонился.

— Нет, не прическа! — Гример засмеялся. — Я говорю о кудрях на вашей груди. Нам придется их немного причесать. Иначе они не будут достаточно хорошо видны на снимках. Вы слишком белокуры, приятель. Если бы были брюнетом, то это сэкономило бы нам много времени. Но блондины…

— Не могли бы вы продолжать работу и не так много разговаривать, — попросил измученно Фрэнки. — Я не в настроении обсуждать с вами преимущества и недостатки цвета моих волос.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "А как ты играешь в любовь, чемпион?"

Книги похожие на "А как ты играешь в любовь, чемпион?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сэнди Мэдисон

Сэнди Мэдисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сэнди Мэдисон - А как ты играешь в любовь, чемпион?"

Отзывы читателей о книге "А как ты играешь в любовь, чемпион?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.