» » » » Сэнди Мэдисон - А как ты играешь в любовь, чемпион?


Авторские права

Сэнди Мэдисон - А как ты играешь в любовь, чемпион?

Здесь можно скачать бесплатно "Сэнди Мэдисон - А как ты играешь в любовь, чемпион?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Новости, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сэнди Мэдисон - А как ты играешь в любовь, чемпион?
Рейтинг:
Название:
А как ты играешь в любовь, чемпион?
Издательство:
Новости
Год:
1997
ISBN:
5-7020-1049-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "А как ты играешь в любовь, чемпион?"

Описание и краткое содержание "А как ты играешь в любовь, чемпион?" читать бесплатно онлайн.



Редактор фешенебельного журнала Гледис Грант летит в Аризону, чтобы на шикарной вилле взять интервью у известного баскетболиста — кумира публики Фрэнки О'Берри. Перспектива провести уик-энд подобным образом удручает обоих. Ей предстоит общаться с «безмозглым (как все спортсмены, на ее взгляд) здоровяком», а ему не удастся лишний раз почитать учебник к экзамену на юридическом факультете. Познакомившись в аэропорту, молодые люди влюбляются друг в друга. Каково же их удивление, когда они встречаются на вилле, — она в качестве интервьюера, а он — интервьюируемого…






В темных выразительных глазах Жанетт появились слезы. В следующую минуту она зарыдала. Эд Гуд, который спрятался неподалеку за колонну, внимательно следил за выражением ее лица.

— Ну пошли, старая подружка, — сказал Фрэнки и, успокаивая, протянул к ней руки. Он пожалел, что так набросился на Жанетт. Она ведь, по всей видимости, была не виновата. Кто-то сыграл с ними злую шутку.

Фрэнки обнял стройную молодую девушку и прижал ее к себе. Она все еще продолжала плакать, и он дружески поцеловал ее.

— Пошли, пошли, ну улыбнись, ведь ничего не случилось, малышка, — утешал он ее. Щелканья камеры Эда Гуда он не услышал.


Снимки, сделанные Эдом, нашли хороший спрос. Большинство бульварных журналов помещали то один, то другой из них.

Так расчеты Карлоса Риоса в конце концов себя оправдали. Ни у Фрэнки, ни у Жанетт не было шансов опровергнуть сплетни. Они к тому же решили не давать в прессе никаких комментариев, надеясь, что так все быстрее забудется. Однако Фрэнки не питал особой надежды, что сможет доказать Гледис всю безобидность встреч с Жанетт после того, как она видела телеграмму и наверняка фотографии в бульварных газетах. Но он послал ей все-таки контрамарки на встречу, которую «Орландо магикс» проводила в Нью-Йорке. Никогда ничего нельзя знать наверняка — а может быть, она все-таки придет.


Гледис чувствовала себя не очень хорошо. Она взяла на несколько дней отпуск, чтобы не встречаться в редакции с сотрудниками из группы Чарльза. Женщина провела эти дни за книгами и перед телевизором. Однажды она даже отправилась поиграть в теннис со своей свояченицей Марией, но играла так неэнергично, что Мария легко у нее выиграла, чего раньше никогда не случалось.

— Ты совсем не в форме, — констатировала озабоченно свояченица. — И твое настроение в последнее время заставляет желать лучшего. Ребята говорят, что ты не хочешь рассказывать об Аризоне. Может быть, там случилось что-нибудь, что тебя угнетает? Или ты все же хочешь поделиться?

— Все, что угодно, но только не это, — вырвалось с раздражением у Гледис. Но, увидев обиженное лицо Марии, тут же пожалела о своих словах. — Прости меня, — сказала она. — Но не случилось ничего, о чем стоило бы говорить.

— Я понимаю, — промолвила жена брата. Но она, конечно, ничего не понимала. Даже сама Гледис не могла понять, что с ней происходит.

Она продолжала просыпаться и засыпать с мыслями о Фрэнки. Все ее попытки забыть О'Берри потерпели неудачу. Да к тому же редакция торопила ее с интервью о звезде баскетбола.

Гледис стояла, прислонившись спиной к стене. Она должна была наконец взяться за работу и написать о своих беседах с Фрэнки. В противном случае ей придется расстаться с журналом «Таун и кантри».

Когда она наконец села за свой компьютер, то твердо решила что изобразит Фрэнки О'Берри так, что ей самой станет ясно: этот мужчина не стоит того, чтобы она о нем думала. «Когда я закончу работу, все пройдет», — говорила она себе день за днем, заставляя продолжать работу. Гледис ненавидела себя за свою готовность пойти на компромисс со своими чувствами, она ненавидела Фрэнки, потому что он преследовал ее как призрак.

Когда Гледис получила пять контрамарок, то ее первым побуждением было выбросить их в мусорную корзинку. Она ни за что не пойдет на баскетбольную встречу. Этого еще не хватало! Но все же, поколебавшись, не порвала их, поскольку не хотела лишить удовольствия брата и его сыновей.

Гледис прекратила свою работу и сошла вниз к Марии и детям.

— У меня что-то для вас есть, — зажила она, принимая у Марии чашку кофе.

Сейчас же посыпался град вопросов.

— Что это? — крикнул Бринкли и бросил электрический подъемный кран, с которым играл в углу просторной гостиной.

— Что? Что? — спрашивали также Эдвард и Густон и, оторвавшись от телевизора, выжидающе смотрели на Гледис.

— Вот, пожалуйста. — Она протянула им билеты на баскетбол.

— Ну-ка, дай сюда! Дай посмотреть! Что это? — Мальчишки вырывали друг у друга билеты. Каждый хотел узнать первым, куда же им подарила билеты тетя Гледис.

Победил Густон. Он ведь был самый старший и сильный.

— «Орландо магикс»! — завопил он и пустился в пляс, размахивая высоко над головой билетами. — Ура! Мы увидим «Орландо магикс»!

Мария, сидевшая с чашкой кофе напротив Гледис, улыбнулась. Ее доброе, окаймленное белокурыми волосами лицо было спокойно и счастливо. Шум, который подняли мальчики, казалось, ей совсем не мешал.

— Пять билетов! — радовался Густон. — Мы пойдем все.

— Но я не хожу на баскетбол, дети, — засмеялась Мария. — Вы ведь знаете, что я там умираю от тоски.

— А ты пойдешь с нами, тетя Гледис? — спросил Бринкли, который нежно прижался к коленям Гледис.

— Нет, Бринкли, — ответила она. — Я не пойду с вами. Я так же мало интересуюсь спортом, как и ваша мама.

— Но для кого же тогда пятый билет? — удивился Эдвард и задумчиво нахмурил лоб.

— Я не знаю, — ответила Гледис. — Мне прислали пять билетов. Вы можете взять с собой кого хотите.

Мгновенно началась бурная дискуссия о том, кто из товарищей по школе или совместным играм достоин чести быть приглашенным на эту игру.

— Билеты тебе прислал Фрэнки О'Берри, — угадала Мария и отпила глоток кофе. — Значит, вы нашли общий язык.

— Как тебе это пришло в голову? — резко возразила Гледис.

— Иначе он не прислал бы тебе контрамарки.

— Я не знаю, почему он сделал это, — заверила Гледис, стараясь не встречаться со спокойным и одновременно проницательным взглядом Марии. Гледис не хотела говорить о Фрэнки.

— Ты уже написала свой репортаж? — продолжала разговор Мария. Гледис она вдруг напомнила собаку, идущую по свежему следу.

— Почти, — ответила она угрюмо.

— Ты не хочешь об этом говорить. — Мария махнула рукой. — Давай действительно оставим эту тему. Что ты делаешь сегодня вечером? Мы хотим устроить в саду небольшой пикник. Ты примешь участие?

— Нет, спасибо, — тотчас же отказалась Гледис. Она совсем не хотела попасть под перекрестный допрос Марии и Арнольда. Вообще она намеревалась по возможности избегать брата, пока не сможет ему все рассказать, без утайки. Арнольд умел так искусно задавать вопросы, что каждый, абсолютно каждый, в конце концов запутывался в паутине своих полуправд, отговорок и умолчаний. — Думаю, поеду сейчас в редакцию, — уклончиво произнесла она, — потом хочу провести вечер в Сити. Немного поесть, выпить и, может быть, потанцевать.

— Ты возьмешь меня когда-нибудь в дискотеку, тетя Гледис? — спросил пятилетний Бринкли и умоляюще посмотрел на нее серо-зелеными глазами Грантов.

Гледис нежно обняла малышка.

— Когда-нибудь обязательно, — пообещала она. — Но не сегодня.


Был прекрасный летний день, и Мидтаун Манхэттен бурлил. Эту атмосферу Гледис особенно любила. Но сейчас это не доставляло ей столько удовольствия, как обычно. Ее не интересовали фокусники и уличные музыканты на лестнице библиотеки на углу Сорок второй улицы и Пятой авеню. Ее не интересовали киносъемки триллера на Таймс-сквер, которые привлекли массу прохожих.

С таким же успехом она могла бы сразу поехать на такси в редакцию. Прогулка по городу ей совсем не удалась. Когда Гледис поднималась затем в лифте на сороковой этаж, она вдруг поняла, что, закончив интервью, наконец снова обретет свой душевный покой.

— Привет, Гледис, — поздоровался с ней Рональд Реюс, издатель «Таун и кантри», когда она вышла из лифта. Пожилой господин был, как всегда, одет в элегантный двубортный костюм с жилеткой, и он, казалось, совсем не замечал летней жары. — Прекрасно, что я вас встретил, — продолжал он. — Я еще ничего не читал о вашем пребывании в Аризоне. Как вам понравился Фрэнки? Он просто удивительный человек!

— Удивительный, — согласилась Гледис. Она была рада, что пожилой господин не употребил другое слово, которое она не смогла бы подтвердить.

— Прирожденный талант, — продолжал хвалить Фрэнки мистер Реюс. — Вы придете завтра на игру?

— Я еще не знаю, будет ли у меня время, — уклонилась от ответа Гледис.

— Но вы обязательно должны найти для этого время, — посоветовал ее босс. — Я иду с моей женой. Мы увидимся там, Гледис.

— Может быть, — ответила она и принужденно засмеялась.

— Итак, до завтра, — простился с ней мистер Реюс и вошел в лифт.

Гледис вошла в свое бюро и со злостью засунула сумку в верхний ящик письменного стола. Не хватало еще, чтобы ее шеф посылал ее в свободное время на спортивные соревнования! Конечно, она никуда не пойдет! Женщина неохотно посмотрела почту, выполнила кое-какие мелкие дела, написала несколько заметок и подписей к снимкам для следующих выпусков «Таун и кантри» и отправилась в монтажную.

Там она встретила Чарльза Карленда и двух графиков, которые трудились над макетом репортажа о Фрэнки О'Берри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "А как ты играешь в любовь, чемпион?"

Книги похожие на "А как ты играешь в любовь, чемпион?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сэнди Мэдисон

Сэнди Мэдисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сэнди Мэдисон - А как ты играешь в любовь, чемпион?"

Отзывы читателей о книге "А как ты играешь в любовь, чемпион?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.