» » » Evansentranced - Фанфик Волшебные эльфы и где их искать


Авторские права

Evansentranced - Фанфик Волшебные эльфы и где их искать

Здесь можно скачать бесплатно "Evansentranced - Фанфик Волшебные эльфы и где их искать" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочее. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Фанфик Волшебные эльфы и где их искать
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фанфик Волшебные эльфы и где их искать"

Описание и краткое содержание "Фанфик Волшебные эльфы и где их искать" читать бесплатно онлайн.



Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Гарри - эльф. Нет, он вовсе не чертов домовой эльф. Он, конечно, жил в месте, где его в течение шести лет принимали за домового эльфа: заставляли выполнять всю работу по дому, и спал он в чулане под лестницей. И не то что бы в хорошем, приятном чулане. Но он - не домашний эльф. Он - просто эльф, благодарю покорно. Ну что вы, люди. Как будто вы и не волшебники вовсе.






Тем не менее, надолго он не задержался. Гарри, конечно, скучал по беседам со змеем, но не настолько, чтобы захотеть общаться с людьми. Они часто оказывались опасны.

Он отжал свитер, надел его и пошел дальше.

Гарри шел день за днем без какой-либо определенной цели. Временами он оказывался довольно близко к городам. Эти случаи он использовал, чтобы поискать в мусорных баках еду и заключить сделки с маленькими детьми. Правда, он становился все более искусен в охоте (и сезон был удачным), поэтому шастать по помойкам требовалось все реже.

Уставая, Гарри ложился спать в полях под звездами или на верхушках деревьев. Каждое утро, проснувшись, он внимательно осматривался, чтобы понять, что это за место, но ни в одном из них не задерживался больше, чем на пару дней. Не находилось никакой причины, чтобы остаться, а все необходимое у него было с собой, в сумке. Он решил, что будет идти дальше, пока не обнаружит что-нибудь интересное.

Два дня спустя он вышел на берег широкой реки и пошел вдоль берега. Возле реки нередко встречались дома, но Гарри передвигался быстро и шел налегке, так что большую часть времени его никто не беспокоил.

Река к северу все сильнее сужалась, заставляя Гарри размышлять, не переплыть ли ему на другую сторону. Однако ткань его сумки не была водонепроницаемой, и некоторые вещи могли испортиться от влаги. Наконец река сузилась настолько, что можно было хорошо рассмотреть противоположный берег, и Гарри решил попробовать переместиться. Он остановился на пустынном пшеничном поле, даже птицы не наблюдали за тем, что он делал.

На такое значительное расстояние он еще ни разу не перемещался, и не был уверен, что это вообще возможно. Но лучше сейчас, чем никогда. Гарри сделал глубокий вдох, сосредоточенно уставился на противоположную сторону реки и заставил себя раствориться в воздухе.

На другой стороне он себя осмотрел. Вещи в сумке оказались в порядке, все было на месте. Он посмотрел на противоположный берег. Отсюда было видно место, с которого он исчез. У него получилось! Гарри улыбнулся себе под нос и пошел прочь вдоль дороги, в сторону от городка, рядом с которым оказался после перемещения.

ΩΩΩ

Немного выше по течению рос лес. Он выглядел многообещающе, и Гарри изменил маршрут, чтобы не делать крюк. Он прошел немного вдоль опушки, чтобы получше изучить окрестности. Лес казался большим, а единственным городом неподалеку, насколько Гарри мог судить, был тот, который он миновал по пути сюда.

Гарри устремился вглубь леса, беря на заметку ручьи и тропы. Вот здесь он, пожалуй, задержится. Этот лес ему прекрасно подходил.

Внезапно у него по спине побежали мурашки, и он резко остановился. Воздух колебался, как если бы он прошел через теплый воздушный поток. Гарри огляделся в поисках причины, но лес был спокоен, как обычно. Он поежился и пошел дальше, думая, что хорошо было бы найти еще одного приятеля-змея. Хотя предыдущий змей и любил командовать, Гарри его не хватало. Ему не удавалось толком поговорить с какими-либо животными с тех пор, как он покинул гнездо. С птицами было приятно пошутить, но для серьезной беседы, как змей ему и сказал, они не подходили.

— Привет! — говорил он вслух, идя по лесу, — я эльф! Э-э-э... хороший сегодня денек, да?

Сразу же никто не ответил, но Гарри не расстроился. Он знал, что змеи часто бывают недружелюбными.

— У вас тут очень приятный лес, и я думаю тут остаться на какое-то время, если это ничего, э-э-э...

— Какого хрена тебе нужно?

Гарри, услышав голос, мгновенно остановился.

— Я... э... привет?

— Проваливай, ты, мудила проклятый!

Голос доносился из ближайших кустов папоротника. Гарри торопливо отодвинулся.

— Прошу прощения, — неуверенно сказал он, — я не хотел беспокоить... тебя.

Из кустов появился хорек, что стало для Гарри неожиданностью. Слишком уж сердитым он был для хорька.

— Слушай ты, сын трехногой шлюхи, — сказал хорек, — какого дьявола тебе надо?

Гарри стоял в замешательстве и не знал, что отвечать.

— Я... мне... здравствуй?

Хорек уставился на него.

— Здравствуй, — ответил хорек. Гарри улыбнулся. Хорек добавил: — гнилая трещотка.

Гарри вздохнул. Видимо, хорьки были полными мерзавцами. Может и правда лучше ограничиться общением со змеями.

— Ты знаешь каких-нибудь змей? — спросил он без особой надежды. Даже если хорек и был знаком со змеями, где гарантия, что они не окажутся такими же мерзавцами? Схожие умы склонны к общению друг с другом, в конце концов.

— Не кипеши, — сказал хорек, и, стремглав проскочив у Гарри между ног, устремился вниз по тропе. Гарри наморщил нос и поддернул сумку. Удивительно неприятное создание.

— Так ты там идешь, или ты будешь стоять тут как страдающий херней полудурок?

Хорек застыл в ожидании на развилке в нескольких футах от него. Удивленный Гарри моргнул и неуверенно пошел за ним.

Они прошли около полумили вглубь леса, как вдруг хорек остановился и с осторожностью приблизился к дыре в земле.

— Эй, ты, гидров ублюдок! — покричал хорек. — Тащи свою деревом долбанную задницу наверх!

— Сам ты долбаный, — отозвались из дыры.

— Эй, что бы это ни значило, чтоб тебя за ногу, — опять прокричал хорек, — у меня тут для тебя чертов обед!

Гарри в смятении отошел подальше.

— Что он сказал? — произнес другой голос, — скажи нам, что он сказал.

— Он сказал, у него для нас обед, — ответил первый голос, — и да, он все еще придурок.

Гарри начинал нравиться первый голос.

— Да он врет, — сказал третий голос, — я просто не верю, что вы попадетесь в такую простую ловушку, вы, два идиота.

— Заткнись, мы голодны, и ты знаешь это не хуже нас двоих.

— Может, он принес славного кролика, — сказал второй голос, — это ведь было бы так мило!

— Заткнись сам, — ответил третий голос, игнорируя реплику второго, — мы не настолько голодны, чтобы позволить этой твари напасть на нас исподтишка, когда мы этого не ждем.

Первый голос зашипел сердито:

— Так мы, черт побери, будем этого ждать и отправим тебя наружу первым. О Салазар, мы так скоро станем похожи на того тупого придурка наверху.

— Эй вы, пожиратели мангустов, что вы там дурью маетесь...

— Пошел на хрен, Джарви*, — из дыры показалась ярко-оранжевая змеиная голова, которая продолжала раздраженно шипеть. Гарри отошел еще подальше. Змея была огромной, в длину по крайней мере столько же, сколько Гарри — в высоту. По мере ее появления он понял, что на длинном змеином теле росли еще две головы, что объясняло три разных голоса. Змея была оранжевой в черную полоску, расцветки весьма милой, хоть и тревожной. Две головы сразу обратили внимание на Гарри, рассматривая его с неприкрытым интересом, тогда как третья продолжала шипеть на хорька.

— Привет, — решил начать разговор Гарри. Животные лучше реагировали на него, когда знали, что он тоже умеет разговаривать. Было что-то в возможности вести с ним беседу, что уменьшало стремление животных попытаться его съесть — хотя на обращение его змея с садовыми змейками это не влияло. Если и это не поможет, Гарри успокаивал себя тем, что всегда может практически мгновенно исчезнуть прочь. Он надеялся, этого хватит.

Одна из змеиных голов вытянулась вверх в ответ на его приветствие.

— Привет тебе, малыш! — она выглядела довольной, — посмотрите-ка, что тут у нас, ребята, оно разговаривает! Как необычно. Может, оставить его себе?

— Лучше нам съесть его, пока оно не съело нас, — сказала вторая из голов, не спорящих с хорьком, — мне знаком этот блеск в его глазах. Подозрительный блеск. Вы, двое, решите оставить его себе и кончите свои дни на вертеле над костром.

Гарри замахал руками и помотал головой:

— Нет, я не стану пытаться съесть вас, у меня есть и другая еда, да и не ем я змей! Мне нравятся змеи.

— О-о-о, ну смотрите же, ему нравятся змеи! — средняя голова, которая казалась благосклонной к Гарри, закачалась из стороны в сторону с довольным видом, — видите? И он мне нравится.

Крайняя слева голова высунула язык — змеиный эквивалент прищуренных глаз:

— А я ему не доверяю.

Крайняя справа наконец отвернулась от хорька, чтобы посмотреть на Гарри.

— Он говорит, что привел это сюда, потому что оно его попросило, — сказала голова. — Что тебе от нас нужно?

— Давай оставим его! — сказала средняя голова, — мы ведь можем его оставить?

— Тихо, — сказала правая голова, — мы не можем оставить его, оно — не домашний зверек, оно умеет разговаривать, не так ли?

— Э-э-э... да, — сказал Гарри, — в смысле — да, я умею разговаривать, и я хотел встретиться со змеей. У меня были друзья среди змей в том лесу, в котором я жил раньше, и я просто подумал, может, вы тоже захотите со мной дружить?

Три головы посмотрели одна на другую. Хорек выбрал этот момент, чтобы вмешаться:

— Ой! Ты можешь разговаривать с этой чертовой штукой? Чтоб я сдох. И что эти три зубастых фаллоса говорят?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фанфик Волшебные эльфы и где их искать"

Книги похожие на "Фанфик Волшебные эльфы и где их искать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора evansentranced

evansentranced - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Evansentranced - Фанфик Волшебные эльфы и где их искать"

Отзывы читателей о книге "Фанфик Волшебные эльфы и где их искать", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.