» » » » Сильвия Дэй - Переплетаясь с тобой [Entwined with You]


Авторские права

Сильвия Дэй - Переплетаясь с тобой [Entwined with You]

Здесь можно скачать бесплатно "Сильвия Дэй - Переплетаясь с тобой [Entwined with You]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сильвия Дэй - Переплетаясь с тобой [Entwined with You]
Рейтинг:
Название:
Переплетаясь с тобой [Entwined with You]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переплетаясь с тобой [Entwined with You]"

Описание и краткое содержание "Переплетаясь с тобой [Entwined with You]" читать бесплатно онлайн.



Третья книга из серии "Crossfire" Новые испытания Евы и Гидеона, они сталкиваются с демонами прошлого и последствиями подавляющей страсти…






Он задумчиво уставился на кофе.

— Что правда, то правда, — согласился он, а после нескольких секунд сказал: — Ты вообще собираешься поведать мне о своем таинственном мужчине?

— Никакой он не таинственный. Я просто не могу говорить про него, но это ничего не меняет в отношении нашей дружбы. Я верю тебе и люблю тебя, я всегда буду тебе доверять.

Его зеленые глаза посмотрели на меня поверх кружки.

— Не похоже на это.

— Ты мой лучший друг, и, когда я буду седой и старой, ты останешься моим лучшим другом. То, что я не говорю об этом парне, не изменит этого.

— Как мне поверить в то, что ты мне доверяешь, как прежде? Что за сделка с этим парнем, что даже имени его мне сказать не можешь!

Я посмотрела на Кэри и частично сказала правду.

— Я не знаю его имени.

Кэри замер и посмотрел на меня.

— Ты издеваешься.

— Я никогда не спрашивала.

Как только я озвучила свой уклончивый ответ, я была уверена, что он его оспорит. Кэри бросил на меня долгий взгляд.

— Мне стоит волноваться?

— Нет. Меня все устраивает. Мы оба получаем то, что нам надо, и в тоже время он обо мне заботится.

Он изучал меня.

— Как ты его называешь, когда вы встречаетесь? Должна же ты его как-то называть, если он так хорош. В чем, собственно говоря, я уверен, учитывая, что вы не разговорами занимаетесь.

— Хм, — вот тут-то он меня и поймал. — Думаю, что просто говорю «О, боже».

Он засмеялся, закинув голову назад.

— Как ты справляешься с двумя отношениями сразу? — я решила поинтересоваться.

— Успешно, — он засунул руки в карман и покачался на пятках. — Полагаю, что Татьяна и Трей также «близки» к моногамии, как и я. Думаю, это мне на руку.

Я нашла очаровательный аргумент для контрнаступления.

— Не боишься перепутать имя, когда кончаешь?

Его зеленные глаза засверкали.

— Нет. Я просто их всех называю «детка».

— Кэри, — я покачала головой. Он неисправим. — А ты собираешься представить Татьяну Трею?

Он пожал плечами.

— Не думаю что это хорошая идея.

— Нет?

— Татьяна — стерва на один день, а Трей просто хороший парень. Уверен, что не лучшая идея.

— Ты однажды сказал, что тебе не сильно нравится Татьяна. Это изменилось?

— Татьяна есть Татьяна, — сказал он с пренебрежением. — Определенно я могу жить с этим.

Я посмотрела на него.

— Я ей нужен, Ева, — быстро произнес он. — Трей хочет меня, думаю, он даже влюблен меня, но я не нужен ему.

Это я могла понять. Хорошо быть кому-то нужным.

— Я понимаю тебя.

— Кто сказал, что все может дать только один человек? — он фыркнул. — Я, конечно, осознаю, что такое есть. Да хотя бы посмотреть на тебя и на твоего безымянного парня.

— Возможно, подобный коктейль может действовать на людей, которые не ревнуют. Со мной такое не сработает.

— Да, — он взял свою кружку и стукнул о мою.

— Итак, Кристалл и …?

— Хм, — Кэри поджал губы. — Топаз? (прим. бар)

Я моргнула.

— Ты хочешь вытащить моего отца?

— Плохая идея?

— Хорошая идея, если мы сможем заставить его согласиться, — я улыбнулась. — Ты крут, Кэри!

Он подмигнул, и я почувствовала себя более спокойно.

Все в моей жизни запуталось, особенно отношения с человеком, которого я больше всего люблю. Ситуация была еще тяжелее, учитывая, что я полагалась на эти отношения в надежде твердо встать на ноги. Но возможно, когда это закончится, я буду сильнее. Смогу выстоять.

Если так оно и будет, тогда это стоило всех потрясений и боли.

— Хочешь, чтобы я уложил твои волосы? — спросил Кэри.

Я кивнула.

— Пожалуйста.

Когда я пришла на работу, то расстроилась, увидев грустную Мегуми. Она вяло помахала мне, словно и не особо желала меня видеть, и села обратно на стул.

— Дамочка, тебе давно пора забыть Майкла.

— Я знаю, — она расчесывала длинную челку своего ассиметричного боб-каре. — планирую бросить его, как только мы увидимся. С самой пятницы от него ничего не слышно, и я просто схожу с ума от интереса, подцепил ли он очередную цыпочку в баре.

— Эм.

— Знаю-знаю. Это реально не круто: беспокоиться, трахается ли еще с кем-нибудь парень, с которым ты спишь.

Я не могла не вспомнить недавний разговор с Кэри.

— И я, и Бэн, и Джерри на связи. Позвони, если понадобимся.

— Это и есть твой секрет? — она усмехнулась. — Что помогло тебе забыть Гидеона Кросса?

— Я не забыла…

Она задумчиво кивнула.

— Я знала это. Но ты веселилась в субботу, правда? И он, кстати, идиот. Однажды он поймет это и приползет назад.

— На выходных он звонил моей маме, — я сказала, наклоняясь к столу и понижая голос. — Спрашивал про меня.

— Вау, — Мегуми тоже наклонилась. — Ну и что он сказал?

— Не вдавалась в подробности.

— Снова будете вместе?

Я пожала плечами.

— Я не могу точно сказать. Зависит от того, как хорошо он ползает.

— Вот уже точно! — она дала мне пять. — Шикарная прическа, кстати.

Я поблагодарила ее, и направилась к своему столу, мысленно продумывая, как отпроситься, если папа позвонит. Я едва завернула за угол, как в конце коридора из своего офиса вышел Марк с широкой улыбкой.

— О, боже мой, — я остановилась на полушаге, — ты выглядишь необычайно счастливым. Дай угадаю. Ты помолвлен!

— Да!

— ВАУ, — я уронила сумку на пол и зааплодировала. — Я так рада за вас! Поздравляю!

Наклонившись, он подобрал мои вещи.

— Пошли ко мне в офис.

Он жестом указал мне войти первой, а затем закрыл за нами стеклянную дверь.

— Ну как? Тяжело было? — просила я его, усаживаясь напротив стола.

— Самое трудное, что я когда-либо делал. — Марк передал мою сумку, сев на кресло, и начал раскачиваться. — И Стивен заставил меня пройти через это. Ты можешь в это поверить? Он все это время знал, что я собираюсь сделать предложение. Сказал, что было видно по моему взвинченному состоянию.

Я усмехнулась.

— Он хорошо тебя знает.

— И выдержал паузу в пару минут, прежде чем ответить. Поверь, мне казалось, словно прошли часы.

— Бьюсь об заклад, так оно и было. К чему тогда все его анти-замужние разговоры?

Он кивнул, все еще усмехаясь.

— Я сильно задел его гордость, когда отказал в первый раз, поэтому он хотел немного мести. Он был уверен, что в конечном итоге я сделаю предложение. Хотел заставить меня попотеть прежде, чем я решусь.

Это было так похоже на игривого и общительного Стивена.

— Итак, где же прозвучал заветный вопрос?

Гэррити засмеялся.

— Я просто не мог сделать это в соответствующей атмосфере, понимаешь? В ресторане со свечами или в хорошем баре после шоу. Нееет, я ждал, пока лимузин высадит нас у дома в самом конце вечера, мы стояли на улице, и я понимал, что момент вот-вот будет упущен. Поэтому я выпалил все прямо на улице.

— Я думаю, это очень романтично.

— Я думаю, это ты романтичная, — ответил он.

— Да кому нужны эти цветы и вино? Каждый может это сделать. А вот показать кому- то, что не можешь жить без него? Вот это и есть романтика.

— Как всегда дельное замечание.

Я в узнаваемом жесте подула на свои ногти и потерла их о рубашку.

— Ну, что я могу сказать?

— Я дам Стивену все подробно описать за ланчем в субботу. Он повторил всю историю в деталях уже много раз, не упустил не одной мелочи.

— Я не могу дождаться встречи с ним, — так же как и Марк, я уверена, Стивен прыгает до потолка. Мускулистый, высокий, он имел такую яркую личность, как его рыжие волосы.

— Я так рада за вас.

— Он собирается привлечь Шауну к подготовке, ты знаешь это, правда? — он сел и оперся локтями о стол. — Кроме его сестры, он вовлечет всех женщин, которых мы знаем. Я уверен, что это будет сумасшествием.

— Звучит весело!

— Ты сейчас так говоришь, — предупредил Марк, его темные глаза смеялись. — Давай по чашечке кофе и начнем эту неделю, да?

Я встала.

— Неловко это говорить, но мой отец решил нанести внезапный визит в город на этой неделе. Я не уверена когда, но он приедет. Это может быть сегодня. Я должна встретить его по прилету.

— Ты хочешь взять отгул?

— Мне просто нужно время, чтобы встретить его. Пара часов, может больше.

Марк кивнул.

— Ты сказала внезапный визит. Все хорошо?

— Будет, по крайней мере.

— Хорошо. Нет проблем, поезжай, когда тебе нужно.

— Спасибо.

Как только я положила вещи в ящик стола, подумала в миллионный раз, как сильно я люблю свою работу и босса. Я поняла, как сильно Гидеон хочет работать со мной, и представила нас командой, но моя работа делала меня личностью. Я не хотела уступать ему, и не хочу обижаться, если он будет настаивать. Нужно аргумент, который Гидеон примет.

Я начала обдумывать это, когда мы с Марком направились в комнату отдыха.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переплетаясь с тобой [Entwined with You]"

Книги похожие на "Переплетаясь с тобой [Entwined with You]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сильвия Дэй

Сильвия Дэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сильвия Дэй - Переплетаясь с тобой [Entwined with You]"

Отзывы читателей о книге "Переплетаясь с тобой [Entwined with You]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.