» » » » Б. Александров - Черные лебеди. Новейшая история Большого театра


Авторские права

Б. Александров - Черные лебеди. Новейшая история Большого театра

Здесь можно купить и скачать "Б. Александров - Черные лебеди. Новейшая история Большого театра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика, издательство Алгоритм, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Б. Александров - Черные лебеди. Новейшая история Большого театра
Рейтинг:
Название:
Черные лебеди. Новейшая история Большого театра
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-4438-039
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черные лебеди. Новейшая история Большого театра"

Описание и краткое содержание "Черные лебеди. Новейшая история Большого театра" читать бесплатно онлайн.



В последние десять с лишним лет Большой театр погряз в громких скандалах и конфликтах. Они стали в нашем сознании такими же приметами времени, как бесконечные авиакатастрофы и убийства средь бела дня. Тяжбы с Волочковой, пикеты против "Детей Розенталя", шестилетняя реконструкция в миллиард евро с обнародованными хищениями, постановка оперы "Руслан и Людмила", опозорившая вновь открывшуюся историческую сцену, война руководства ГАБТа с премьером Николаем Цискаридзе.

И, наконец, случай с Филиным, переполнивший чашу раздора. Эта книга — хроника больших скандалов Большого, своего рода история его уничтожения. Что творится в главном театре страны, который еще недавно считался нашим национальным достоянием, а теперь превратился в источник наживы для воротил от искусства? Кто, когда, наконец, распутает этот змеиный клубок? Похоже, власти не до культуры, а беспредел в Большом все набирает обороты…






Искренне сожалею об этом.

Первый театр России, Большой театр, корнево связан с той общественной, социальной средой, в которой он существует. Он зависит не только от общекультурной, но и от экономической ситуации, в которой он творит. Он как увеличительное стекло обнаруживает многие позитивные и негативные процессы, которые происходят вне нас и в нас самих. И смену вех, и попытки реванша, и попытки найти верный путь к спасению.

Поиски эти болезненны, но пути преодоления кризиса, похоже, понятны. Нам нужно только перестать искать спасение в прошлом, нужно найти его в будущем. Я уверен в том, что Большой сумеет справиться со своими болезнями и обретет новую славу.

Жаль, что уже без Вас, уважаемый Геннадий Николаевич.

С сожалением о несостоявшейся встрече,

по-прежнему Ваш Михаил Швыдкой.

Воронеж- Москва, 19 июня 2001 г.

Глава вторая. «Позор!». Премьеры провального периода

Хулиганская версия «Ромео и Джульетты»

Не так часто можно услышать «бу-у-канье» на балете, но в этот раз его ни с чем нельзя было спутать, и предназначалось оно поднявшимся на сцену режиссеру Деклану Доннеллану и хореографу Раду Поклитару после лондонской премьеры новой постановки Большого театра — «Ромео и Джульетта».

Люк Дженнингс, Guardian, 28 июля 2004 г.

//- В Лондоне освистали балет Большого театра — //

Западная пресса раскритиковала балет «Ромео и Джульетта», которым Большой театр начал гастроли в Лондоне. «Не так часто зрители освистывают балет, — пишет The Guardian, — но на этот раз вышло именно так».

«Стыдоба!» — возмущается The Financial Times. Газета жалеет артистов, которые «честно пытаются бороться с карикатурными ролями», и безжалостно отзывается о постановке. Называет ее «грубым и пошлым шоу на изувеченную музыку Прокофьева».

Пресса единодушно ставит спектаклю единицу по пятибалльной системе. Только Independent расщедрился на двойку. «Этот экспериментальный балет, возможно, и стоило поставить, — деликатно замечает издание. — Но надо ли было везти его на гастроли?»

НТВ, 29.07.2004

//- Российский балет освистали в Лондоне — //

28 июля Большой театр открыл гастроли в Лондоне балетом «Ромео и Джульетта», который британские критики и публика сочли провальным.

Guardian пишет о том, что балет был «освистан». Прежде всего, потому что актеры не сочли нужным выразить через танец индивидуальность своих героев. Характер персонажа в какой-то мере удалось продемонстрировать только Марии Александровой — Джульетте, но и она получила от газеты прозвище «диско-девочка».

По мнению журналиста The Independent режиссер-постановщик Деклан Доннеллан, впервые взявшийся за балет, не знает, как работать с танцорами — «из него некудышный хореограф».

Музыку Прокофьева «злостно изуродовали», а «Шекспиром в балете и не пахнет», заключает Financial Times: эта постановка унизительна для Большого.

//- Английский «кол» для Ромео с Джульеттой — //

Гастроли Большого театра в Лондоне проходят с аплодисментами и свистом В Лондоне театр ждали с энтузиазмом, первые спектакли шли с явным успехом. С приходом Ратманского газеты априорно связывали начало новой эры, открывший гастроли балет «Дон Кихот» называли гордостью театра, отмечая, что в сравнении с «более безвольными» спектаклями прошлых лет «все участники танцевали с ярким ощущением уверенности в движениях и характерах». Сергея Филина — Базиля — газета «Гардиан» назвала «неотразимым», зато образ Китри у Марии Александровой упрекнула в отсутствии сексуальности, а сам спектакль — в недостатке «сердечности». Но выставила московскому «Дон Кихоту» твердую «четверку».

  

Откровенный провал балетного спектакля «Ромео и Джульетта» в постановке Р. Поклитару и Д. Доннеллана руководство Большого театра выдавало не иначе как за победу

Однако не случайно вырубившийся свет во время первого спектакля многие приняли за дурное предзнаменование — Большой балет 30 секунд танцевал в полутьме. Так и вышло: первый скандал случился, когда театр показал англичанам «Ромео и Джульетту». Спектакль провалился с треском, какой редко можно услышать в стенах чопорного Ковент-Гардена. «На балетных спектаклях улюлюканье слышишь нечасто, но это «Бу-у-у!» было целиком адресовано английскому режиссеру Деклану Доннеллану и молдавскому хореографу Раду Поклитару», — так «Гардиан» начинает свою разгромную статью о самой шумной и спорной постановке Большого театра последних лет. Критик

Люк Дженнингс сравнивает новую версию прокофьевского балета с предыдущими постановками Лавровского и Григоровича и находит, что спектакль, предложенный теперь лондонцам, «тонет подобно камню». Описывая, как режиссер, дабы подчеркнуть противостояние Монтекки и Капулетти, заставляет весь состав балета пребывать на сцене все 90 минут действия, образуя композицию «стенка на стенку», критик находит этот тезис слишком очевидным, чтобы повторять его снова и снова.

«В спектакле нет лейтмотивов, нет даже попыток выразить через танец индивидуальность героев. Движения словно наугад срисованы с множества подобных модернистских зрелищ, сильно напоминая, среди прочих источников, танцы Джерома Роббинса в «Вестсайдской истории» или балеты Матса Эка». То, что спектакль увидел свет рампы совсем недавно, считает газета, говорит о тревожном недостатке взыскательности у нового шефа Большого балета Алексея Ратманского. «Его танцовщики ясно чувствуют, откуда дует ветер, но… только Мария Александрова в партии «дискотечной Джульетты» еще создает подобие характера, внося в инертную хореографию Поклитару какую-то жизнь».

Газета ставит московским «Ромео и Джульетте» из пяти баллов единицу, специально оговаривая, что и эта единица принадлежит персонально Александровой — за отвагу.

«Кол» выставила спектаклю и лондонская «Таймс». Критик «Дейли телеграф» Исмин Браун, однако, оговаривает, что само по себе исполнение всех главных партий спектакля «ярко и магнетично» («розовощекий Денис Савин, озорная Мария Александрова, Денис Медведев, Юрий Клевцов и Илзе Лиепа»), но «хореография выглядит так, как если бы Поклитару прокрутил в ускоренном режиме видеозапись спектакля Мэттью Бурна «Лебединое озеро» (знаменитая эпатажная постановка с мужчинами в главных партиях. — Ред.) и решил, что он тоже так может. А он не может. У него главный мотив для Ромео — сотрясаться, как отряхивается собака, выходя из моря. Если бы такой Ромео мог говорить, он был бы косноязычен. Рядом, глупо хихикая, трусит Джульетта, прыгает на спину Ромео, растопырив кверху ноги, и если бы заговорила, то в стиле «Привет, чувак!». Любовная сцена, по мнению критика, тяжеловесна и неуклюжа — «мы, конечно, постоянно занимаемся этим у себя дома, но если бы увидели себя такими со стороны, то человечество перестало бы размножаться».

Другой критик этой газеты Зол Андерсон считает, что «Ромео» оказался «без сексуального тяготения, ярости и чувства», что англичанам показали «балет без движения и без драмы». Хореографию Поклитару он называет «серой абстракцией»: балетмейстер «избегает натуралистических жестов, но одновременно обходится и без танцевальных движений. У него любовники скачут подобно лягушкам, бегают по кругу или громко смеются».

Надо признать, что за всю историю Большого театра он не удостаивался столь ярких эпитетов в зарубежной прессе. Если вспомнить, что и в Москве прием «Ромео и Джульетты» был, мягко говоря, неоднозначным, то первый вывод из случившегося: приветствовать возрождение русского балета мир обоснованно не спешит. Слепое подражание — не путь для такого театра, как Большой, и напоминание критика интернет-портала «Блумберг» звучит очень своевременно: «Эта постановка может поставить крест на привычке Большого черпать вдохновение в прошлом. Иначе его работы становятся совершенно непригодными для экспорта». «Консерватизм» англичан оказался холодным душем для наших любителей «жареного», ищущих новые пути в искусстве под девизом «Назад в пещеру!».

Валерий Кузнецов, «Российская газета», 31.07.2004

//- Печальная повесть в Лондоне — //

В Лондоне продолжаются гастроли Большого театра. После аншлаговых показов «Лебединого озера» и «Дон Кихота» на сцену «вывели» «Ромео и Джульетту» Сергея Прокофьева в постановке Раду Поклитару и Деклана Доннеллана. По свидетельству очевидцев, половина зала, стоя, десять минут аплодировали осовремененному (в первую очередь с точки зрения хореографии и оформления британца же Ника Ормерода) спектаклю. Другая половина зала, впрочем, хранила скорбное молчание, изредка прерываемое вздохами.

На следующий день влиятельные английские газеты вышли с разгромными статьями. Так, «Гардиан» следующим образом комментирует революционную для России (в первую очередь для Большого) попытку перенести на сцену «повесть», которой «нет печальнее на свете»: «Никакой попытки создать хоть какой-то лейтмотив, ни малейшей попытки вдохнуть в образ хоть частичку той индивидуальности, что является непременным условием создания образа… Налицо бесконечные заимствования, в частности из хореографии Матса Эка. Единственная балерина, поднимающаяся выше нулевой отметки, — Александрова (Джульетта)».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черные лебеди. Новейшая история Большого театра"

Книги похожие на "Черные лебеди. Новейшая история Большого театра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Б. Александров

Б. Александров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Б. Александров - Черные лебеди. Новейшая история Большого театра"

Отзывы читателей о книге "Черные лебеди. Новейшая история Большого театра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.