» » » » Антон Орлов - Сказки Долгой Земли (сборник)


Авторские права

Антон Орлов - Сказки Долгой Земли (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Антон Орлов - Сказки Долгой Земли (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Антон Орлов - Сказки Долгой Земли (сборник)
Рейтинг:
Название:
Сказки Долгой Земли (сборник)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки Долгой Земли (сборник)"

Описание и краткое содержание "Сказки Долгой Земли (сборник)" читать бесплатно онлайн.



От автора

В цикл «Сказки Долгой Земли» входят пять рассказов и два романа. Писалось все это вразброс, причем роман «Искатели прошлого» был написан раньше, чем все остальное, еще в 2004-2005, но потом я его дорабатывала, так что в конце стоит 2004-2011. Жанр, условно говоря, фэнтези.

Присутствуют сквозные персонажи, поэтому желательно (хотя и не обязательно) читать в таком порядке (по хронологии событий):

• Последний портал

• Заблудившийся караван

• Медсестра

• Бедствие номер раз

• Станция Беспечный Берег

• Гостеприимный край кошмаров

• Искатели прошлого

Рассказы цикла выходили в сборниках Эксмо, там же вышел роман «Гостеприимный край кошмаров». Все это издавалось под псевдонимом «Антон Орлов».






Он стоял возле ступеней тронного возвышения и после короткого обмена любезностями с каждым из подходивших гостей вручал подарки – ему передавали их три весенние фрейлины в одеяниях с длинными шлейфами и венках из живых цветов, доставая из коробок, расставленных на изящных позолоченных столиках. Пустые коробки уносили в галерею и оттуда же притаскивали новые, доверху полные. Вся эта многочасовая церемония не могла не утомить Властителя, но он выглядел выносливым и хорошо приспособленным к таким мероприятиям. Он следовал стандартной схеме, экономил силы, и, казалось, ничто не могло сбить его с ритма… Вот именно, что казалось – до тех пор, пока перед ним не очутились мы.

Сандру мы с Дэнисом крепко держали за руки, а то с нее станется полезть в коробку за подарками, не дожидаясь, когда до них дойдет дело. Она и так злилась, что очередь двигается слишком медленно.

Я поздравил Властителя первым, после меня Дэнис, а потом Сандра бойко отбарабанила поздравление, не сводя глаз с вожделенных коробок, оклеенных блестящей цветной бумагой. Все мы, как положено, представились.

– Я слышал о вас, Залман Ниртахо, – голос у Властителя низкий и при этом завораживающий, как медленное течение темной ледяной воды в танхалийских каналах. – Лучший следопыт Трансматериковой компании, дитя Леса, как вас называли в газетных статьях пять лет назад… Вряд ли вы угадаете, от кого я впервые о вас услышал!

Ага, где уж нам угадать… Наверняка ему рассказывал обо мне кто-нибудь из руководства компании, может, сам Генеральный Директор – именно на эту мысль наводила легкая загадочная улыбка Властителя. Или обо мне говорила Зимняя госпожа, прочитавшая в газетах о нашей робинзонаде на острове?

– Вижу, что не угадали. Как вам нравится городская жизнь?

Эти вопросики „нравится“ – „не нравится“ меня обычно раздражают.

– Она такая же сложная, как жизнь Леса, хотя тут все иначе, – спохватившись, я добавил: – Мой Весенний господин.

Он снова улыбнулся, словно показывая, что готов сделать скидку на то, что я „дикарь“, и не ждет от меня изысканных манер, и обратился к Сандре:

– А тебе, Александра, праздник понравился?

– Ага, понравился. Еще корона ваша понравилась, хочу такую же! Наверное, когда вырасту, я тоже стану Властительницей, лучше Летней, я про лето в книжках читала. А что вы нам подарите?

– Что бы ты хотела получить?

– Корону, как у вас, и чтоб на ней всяких блестяшек побольше! И большую коробку самых-самых вкусных конфет! И новые коньки!

Властитель сделал знак девушке в лимонно-желтом с блестками платье, которая стояла возле коробки с подарками для детей. Я думал, что теперь он заговорит с Дэнисом, однако Дэниса он игнорировал. Даже не смотрел на него – то на меня, то на Сандру, как будто нас подошло только двое. Это было попросту невежливо, Дэнис ведь поздравил его, как полагается в соответствии с этикетом.

Фрейлина подала Властителю коробку конфет и детскую диадему, усыпанную разноцветными стразами.

– Это тебе, Александра. Извини, но коньков у нас нет.

– Плохо, что нету, – схватив подарки, буркнула Сандра вместо „спасибо“. – Еще надо какую-нибудь сумку, тоже красивенькую! А то в руках таскать неудобно же.

По логике, вслед за этим нас должны были как следует отчитать и прогнать взашей, но этот странный человек с жестким лицом только улыбнулся и снова сделал знак фрейлине в желтом. Такое впечатление, что ему хотелось задержать нас подольше. Почему? Не знаю. Возможно, общение с нами развлекло его, стало передышкой посреди однообразия бесконечной церемонии.

– А вам, Залман, что подарить? – обратился он ко мне.

– Что-нибудь для моей девушки, мой Весенний господин.

– Почему вы не взяли ее с собой?

– Мы поссорились.

– Надеюсь, это поможет вам вернуть ее расположение.

Он протянул мне прозрачную коробочку с брошью в виде серебряного цвета, очень изящно сделанного. Фрейлина между тем нашла детскую сумочку, расшитую ярким бисером – ее получила Сандра, тут же с довольным видом запихнувшая туда диадему и коробку конфет.

– У меня-то целых три подарка! – с торжеством объявила она, оглянувшись на изнывающую в ожидании очередь.

– А у вас тоже есть девушка? – Властитель наконец-то обратил внимание на Дэниса.

– Нет, мой Весенний господин.

– Почему же?

Глядя на Дэниса, он слегка щурил свои холодные голубые глаза – как будто перед ним не человек, а слепящая лампа.

– Не знаю.

– Тогда это вам, – он взял из коробки серебряный цветок, похожий на тот, что достался мне. – Вдруг у вас когда-нибудь тоже появится девушка…

Дэнис вежливо поблагодарил, но видно было, что он немного растерян.

– Теперь вы можете загадать желания, и я скажу, исполнятся они или нет, – предложил Властитель. – Александра?

– Давайте, – уставившись на него сосредоточенно, как в объектив фотоаппарата, отозвалась Сандра.

Я про себя порадовался, что она не сказала „валяйте“.

– Исполнится.

Невоспитанная маленькая паршивка счастливо оскалилась.

– Залман?

Я загадал, чтобы мы с Вир помирились. Что еще я мог загадать? Весенний Властитель усмехнулся:

– Исполнится, но подумайте, так ли уж вам это нужно?

Мне стало чуточку не по себе. Помнится, Кирсан рассказывал о колдунах, которые умеют читать чужие мысли…

– Вы получите все, что хотите, – сказал Властитель, взглянув на Дэниса.

– Спасибо, мой Весенний господин.

Тот продолжил:

– Оба ваших желания исполнятся. И то, которое вы загадали… и второе, о котором подумали параллельно.

Дэнис враз побледнел, как будто ему влепили пощечину.

– Не надо! Пусть исполнится только первое.

– Разве я волен отменить исполнение вашего желания? – Властитель словно наслаждался его замешательством. – Я всего лишь прогнозирую, используя свою интуицию, и вы, как человек образованный, прекрасно об этом знаете. Приятно было познакомиться, – он одарил нас общей любезной улыбкой. – Надеюсь, мы еще встретимся, не забывайте о Весеннем дворце.

– Ага, значит, вы приглашаете нас в гости, и мы можем еще сюда приходить? – подхватила Сандра, в то время как мы с Дэнисом, поклонившись и пробормотав предписанные этикетом формальности, потянули ее к галерее.

– Буду рад снова увидеть вас, всех троих.

– А можно, мы прямо завтра придем? – пытаясь вырваться, крикнула Сандра. – С утра пораньше, чтобы побыть здесь подольше?

Весенний Властитель превосходно владел собой, но, я думаю, услышав это, он в душе содрогнулся.

Мы поволокли ее через галерею к выходу, мимо стражников с позолоченными алебардами и штабелей разноцветных коробок. Она упиралась, однако нас было двое, к тому же мы старше и сильнее.

В соседнем зале, где потолок расписан подснежниками по голубому фону, у стены громоздилась куча пустых коробок из-под подарков. На белых атласных диванчиках расположились гости, в углу музыкант в лягушачьей маске наигрывал на мандолине элегическую мелодию.

– Это моё, моё, моё! – крикнула Сандра, потянувшись к серебряному цветку в руке у Дэниса. – Дай это мне!

Ее глаза алчно и нехорошо горели.

– Ты как себя ведешь? – спросил я. – Это подарок Дэниса, тебе своих мало?

– Брошь – подарок для девушки, Властитель дал Дэнису неправильный подарок! Раз у Дэниса девушки нет, я буду его девушкой, и пусть он эту штуку отдаст мне!

– Жадничать нехорошо… – начал я, но тут Дэнис протянул ей цветок:

– Вот, держи.

Она сразу цапнула его и спрятала в бисерную сумку, из которой торчала коробка конфет.

– Зря отдал, она плохо себя ведет, – высказал я свое мнение.

– Она права, это девичий подарок, и я должен поскорее от него избавиться.

– Все равно не стоило отдавать этой вредной малявке. Она обещала, что будет вести себя хорошо.

– Сам ты малявка, – огрызнулась Сандра. – Я еще не сделала ничего из ряда вон выходящего.

Дэнис все еще был бледный, и выражение лица такое, как будто случилось что-то непоправимое.

– Не бери в голову, – заметил я философски. – Подумаешь, на Коронации оскандалились… Ты-то держался прилично, как воспитанный джентльмен.

– Я не должен был об этом думать.

– А я загадала, чтобы мне купили новые коньки! – встряла Сандна. – А вы?

Никто из нас не ответил. Дэнис выглядел подавленным.

Мы пересекли зал, вышли на лестницу – черные и белые ступени чередовались, как клавиши рояля – спустились на пустую площадку. За утопленным в толстой стене арочным окном виднелся Марсенойский парк – там, несмотря на скверную погоду, вовсю шло народное гуляние. Дэнис сделал движение, словно хотел сесть на подоконник, но передумал и прислонился к шахматной глазированной стенке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки Долгой Земли (сборник)"

Книги похожие на "Сказки Долгой Земли (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Антон Орлов

Антон Орлов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Антон Орлов - Сказки Долгой Земли (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Сказки Долгой Земли (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.