» » » » Антон Орлов - Сказки Долгой Земли (сборник)


Авторские права

Антон Орлов - Сказки Долгой Земли (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Антон Орлов - Сказки Долгой Земли (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Антон Орлов - Сказки Долгой Земли (сборник)
Рейтинг:
Название:
Сказки Долгой Земли (сборник)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки Долгой Земли (сборник)"

Описание и краткое содержание "Сказки Долгой Земли (сборник)" читать бесплатно онлайн.



От автора

В цикл «Сказки Долгой Земли» входят пять рассказов и два романа. Писалось все это вразброс, причем роман «Искатели прошлого» был написан раньше, чем все остальное, еще в 2004-2005, но потом я его дорабатывала, так что в конце стоит 2004-2011. Жанр, условно говоря, фэнтези.

Присутствуют сквозные персонажи, поэтому желательно (хотя и не обязательно) читать в таком порядке (по хронологии событий):

• Последний портал

• Заблудившийся караван

• Медсестра

• Бедствие номер раз

• Станция Беспечный Берег

• Гостеприимный край кошмаров

• Искатели прошлого

Рассказы цикла выходили в сборниках Эксмо, там же вышел роман «Гостеприимный край кошмаров». Все это издавалось под псевдонимом «Антон Орлов».






– Вы лучше идите домой, а я немного задержусь.

– Я с тобой! – глаза у Сандры загорелись. – Хочу посмотреть! Пусть она маску снимет, а то я никогда не видела живую кесу. Она говорила, как такая ласковая, и не подумаешь, что может кого-нибудь съесть… Давай вместе ее ловить!

Пришлось эту маленькую авантюристку уговаривать. В конце концов она согласилась пойти домой при условии, что я куплю ей новые коньки.

– Лучше те, у которых беленькие ботиночки с пушистеньким белым мехом, ладно?

– Завтра пойдем в магазин, ты покажешь, какие тебе нравятся, и я их куплю – но только если сейчас ты отправишься с Дэнисом домой, и будешь его слушаться, и никуда не смоешься по дороге.

– Честное слово следопыта?

– Да, честное слово следопыта!

Они спустились в зал с гардеробом, захватив с собой мой фотоаппарат, а я бросился по лестнице наверх.

Наверняка ее привел сюда кто-то из людей, дал ей одежду и пригласительный билет, объяснил, как держаться, как разговаривать… Значит, у нее есть любовник-человек, и мои отношения с Хэтэсси – не исключение?

В зале с улиткой ее уже не было. Я нашел ее в другом зале, задрапированном, словно цветным туманом, газовой тканью. Она беседовала с дамой в прозрачной широкополой шляпе и маске медузника, с рассыпавшейся по плечам черно-белой бахромой „щупалец“. Впрочем, нет, не она – у той платье синее, а у этой фиолетовое. Я бы повернулся и ушел, если бы не услышал разговор Кесу в фиолетовом платье и Медузника:

– Не правда ли, погода прекрасная, и праздник прекрасновательный?

– Праздник очаровательный, – поправила вторая. – Вы находите, и я тоже нахожу, мы находим погоду прекрасную. О да, к сожалению, пасмурно.

Это было так же похоже на светский диалог, как каракули Сандры – на четкий почерк Дэниса. Зато у обеих сладкие голоса сирен, а если подойти совсем близко – слабый терпкий аромат, присущий женщинам их расы, заставляющий вспомнить о той пещере, где мы так чудесно проводили время вдвоем с Хэтэсси.

– Наргиянси-вар, лип тагираго дакья харсай яльех? – спросил я вполголоса.

„Леди, что вы делаете здесь, среди людей?“

(„Наргиянси“ переводится с сескаде, как „госпожа“, „наргиянси-вар“ – множественное число).

Обе развернулись ко мне так стремительно, что их шелковые одежды взметнулись, словно от дуновения сквозняка.

– Мах кай гамо? (Кто ты такой?)

– Адо найкано. (Один из гостей.)

Ощущение угрозы – оно возникло и сгустилось мгновенно, как бывало в Лесу.

– Манайме сафтамут (извините, что помешал), – добавил я на сескаде и попятился к выходу, едва не налетая на других гостей.

Остановился лишь после того, как понял, что никто за мной не гонится. Снял и спрятал в карман маску рыщака – моего лица они не видели, не узнают. Итак, в Весеннем дворце находятся по меньшей мере три кесу… Я снова пошел бродить по залам, присматриваясь к гостям и прислушиваясь к голосам. Нет, их не трое. Больше. И все вооружены – никакая это не алюминиевая бутафория, настоящие кесейские мечи и кинжалы. Кто помог им пробраться во дворец? И зачем? Да, я прожил с ними бок о бок три с лишним года, но я их не идеализирую, знаю о нападениях на окраинные острова и на караваны (правда, в последние несколько лет они караваны не трогали, только брали дань), знаю, на что они способны. Если они собираются устроить здесь резню – весь дворец будет залит кровью, и спасутся лишь те, кому очень-очень повезет.

Скоро я понял, что меня ищут. Церемония в Тронном зале завершилась, вот-вот должен был начаться бал, а я метался по мраморным коридорам и анфиладам залов, спасаясь от гибких хищных бестий с якобы карнавальными мечами. Я хотел жить, хотел удрать от них, и при этом они меня по-прежнему возбуждали!

Во дворце я ориентировался плохо, но они, на мое, счастье, тоже. Мне удалось ускользнуть, прорваться в те ярко освещенные помещения, где несметное множество народа ожидало, когда Весенний Властитель пригласит на танец свою первую избранницу и тем самым откроет бал.

Играла музыка. Я поднялся на галерею и прислонился к стене поблизости от стражников с парадными алебардами. Весь взмок, пока бегал, даже волосы влажные. Рядом со мной болезненно толстый человек в маске бульдога и клетчатом плаще пресыщенным тоном знатока рассуждал о том, что танцы в духоте вредны для здоровья, куда полезней веселиться на свежем воздухе. С другой стороны Райская Птица и Русалка обсуждали чужие костюмы (обыкновенные, немного резковатые женские голоса).

Внизу появился Властитель в рубашке из серебряной парчи, белых брюках и сверкающей короне, длинного плаща на нем уже не было. Оглядев толпу, он подошел к приглянувшейся даме, элегантно поклонился и подал руку.

Народ воодушевленно заорал, зааплодировал, и я тоже невольно издал возглас. Первой избранницей Властителя стала наша с Сандрой общая знакомая с кривым кесейским мечом на поясе!

Я понял, что произойдет дальше, и повернулся к стражникам.

– Сейчас будет покушение. Это не девушка, это настоящая кесу. Она убьет Властителя, и тогда другие кесу, замаскированные под женщин в масках, начнут убивать всех подряд. Остановите бал!

– Выпил-то много? – добродушно осведомился стражник.

– Среди гостей полно кесу, я это знаю точно…

Я осекся и подался к выходу, потому что заметил в галерее движение: ко мне с двух сторон подбирались преследовательницы.

Гремела музыка, Властитель кружился со своей партнершей в стремительном и в то же время плавном танце.

„Хороша у тебя интуиция, если ты до сих пор не понял, что танцуешь со своей убийцей, – подумал я, выскакивая в коридор. – Так что напрасно Дэнис беспокоится, а коньки для Сандры – это просто совпадение…“

Они настигли меня в зале с колоннами из полосатого мраморного оникса. Две Кесу, Медузник и Ящерица. Я пришел на праздник без оружия, а они были вооружены. Ну, что мне стоило тоже захватить нож, обернув его фольгой, словно он игрушечный!

Одна приставила острый, как бритва, кесейский клинок к моему горлу, другая к низу живота. Хоть бы кто-нибудь нас увидел… А ведь если увидят – решат, что мы дурака валяем, и уйдут, чтобы не мешать чужой игре! Еще две кесу завернули мне руки за спину, заткнули рот, набросили на голову чей-то плащ.

Меня куда-то поволокли, потом швырнули на пол. Разговор на сескаде:

– Надо спросить, что с ним делать.

– Может быть, его можно съесть?

– А мне его жалко, – засмеялась третья. – Он говорит на нашем языке!

Одна из них ушла. Я напрягал мышцы рук, пытаясь ослабить путы, но связали меня со знанием дела. Подумал: судя по тому, как со мной церемонятся, резня еще не началась, иначе им было бы все равно, и хорошо, что во дворце нет моей Вир, а Дэниса с Сандрой я услал домой.

Открылась и снова закрылась дверь. Кесу начали шептаться, потом вся четверка рассмеялась нежным серебристым смехом.

Тряпку с моей головы сдернули. Мы находились в небольшой полутемной комнате, задрапированной гобеленами с цаплями и лягушками среди пучков болотной травы. Фон казался серым – то ли из-за полумрака, то ли он таким и был. Меня посадили и прислонили к стене, убрали кляп.

– Выбери, или ты выпьешь это, – стоявшая надо мной кесу показала флягу темного стекла, с коричнево-золотистой наклейкой, – или медленно умрешь.

Другая, присев рядом, приставила нож к моему животу. Острие сквозь одежду вонзилось в кожу. Пока только в кожу.

– Давайте яд.

Я не хотел, чтобы мне вспороли живот. И в голове не было ни мыслей, ни воспоминаний – какая-то сплошная рыхлая пустота.

– Пей! – кесу в маске медузника отвинтила пробку и поднесла к моим губам фляжку.

В нос ударил запах крепкого спиртного. Это пахло, как коньяк – я его никогда не пробовал (до вчерашнего вечера), но запах узнал. Я поперхнулся жгучей жидкостью, однако приходилось через силу глотать. У меня закружилась голова, цапли и лягушки запрыгали по гобеленам, а склонившихся надо мной кесу я видел, словно в тумане.

Та, что держала флягу, выплеснула немного жидкости мне на рубашку, потом заставила допить остатки. Я ждал, когда начну умирать. Кесу затолкала пустую фляжку мне в карман, и после этого меня опять куда-то поволокли. Наконец швырнули на пол, развязали руки.

Двигаться я почти не мог, да еще в глазах рябило от салатных и лиловых квадратных плиток, а если закрыть глаза, в темноте окружающее пространство начинало вращаться с бешеной скоростью. Вдобавок, меня тошнило. Рядом никого не было, кесу ушли. Я понял, что умираю, и тут меня вырвало.

Потом послышались человеческие голоса. Меня перевернули на спину.

– Хор-р-рош! – надо мной склонился крупный мужчина в форме Службы Порядка Трансматериковой компании. – Сколько выпил?

– Я не пил… – язык у меня еле ворочался.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки Долгой Земли (сборник)"

Книги похожие на "Сказки Долгой Земли (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Антон Орлов

Антон Орлов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Антон Орлов - Сказки Долгой Земли (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Сказки Долгой Земли (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.