» » » » Майк Роско - Яблоко с червоточиной


Авторские права

Майк Роско - Яблоко с червоточиной

Здесь можно скачать бесплатно "Майк Роско - Яблоко с червоточиной" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Яблоко с червоточиной
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Яблоко с червоточиной"

Описание и краткое содержание "Яблоко с червоточиной" читать бесплатно онлайн.








Макмартен поднялся.

- Сожалею, мистер Эйприл, что приходится вас прерывать. Но мне кажется, пришло время подводить итоги.

Мне стало смешно.

- Итоги? Несчастный кретин! Да это тебе надо подводить итоги! Ты станешь восьмым покойником в этой истории. Разве ты не заметил одну любопытную закономерность? Всякий раз, когда кто-то заканчивает свое дело, он тут же уходит со сцены. Но уходят только лидеры. Что касается такой мелкой сошки, как ты, они не заслуживают даже того, чтобы их пристрелили.

У меня не было времени подбирать выражения.

- Да - да, Мак, пораскинь-ка мозгами. Или лучше всего подсчитай. Начнем с миссис Эдвард: бедная женщина, которая за всю жизнь никому не причинила зла. Затем Эндрюс: его смерть навела меня на некоторые мысли. Что такого он сделал? Возможно, оказался слишком любопытен? И сунул нос, куда не следует? Во всяком случае, ясно одно: с ним свели счеты. Наконец, Пенни... То есть все, кто был прямо или косвенно причастен к делу. Понимаешь, Мак, речь идет о совсем необычном деле. Это очень крупное дело, очень крупное! Подумай только! И ещё о том, что Вудзи никому не может доверять. И прежде всего тебе. Ты увяз по уши. И к тому же её правая рука. Теперь осталось только двое - ты и я. Вудзи займется тобой. Она возьмет это на себя. Я же предпочитаю не пачкать руки. Приятель, ты уже покойник.

Он начал злиться.

- Тебя постигнет та же участь, что и остальных. Все было замечательно придумано. Каждый исполнил свою роль. Как они были распределены, теперь тебе известно. Вудзи хорошо знает, что лучшее средство избежать неприятностей - избавиться от тех, кто может оказаться их причиной.

Я повернулся к Вудзи.

- Так о какой сумме идет речь?

По её губам скользнула чуть заметная улыбка.

- Больше двух миллионов долларов.

Я подмигнул Макмартену.

- Ты слышал? Больше двух миллионов. Ты стоишь таких денег? И другие тоже не стоили. Во всяком случае, для Вудзи. И точно также она думает про тебя.

От вопросительной гримасы его лицо буквально сложилось гармошкой. У меня создалось впечатление, что Вудзи многое от него скрывала.

- Ну и шутник же он! Правда, Бетти? Наврал тут с три короба. Как будто ты можешь меня убить. Кого, меня, твою правую руку? Ты же за мной, как за каменной стеной. Какой дурак! Ну-ка, поставь его на место.

- Мне очень жаль, но я вынуждена согласиться с мистером Эйприлом. Мне уже давно приходила в голову мысль, что в один прекрасный день придется тебя убрать. И не только потому, что ты слишком много знаешь. В этом деле, которое требовало гораздо большей отдачи, ты наделал слишком много ошибок. А это - преступная небрежность! Слишком многое поставлено на карту. В нашем деле просчеты и ошибки недопустимы. В любом случае тебя нельзя оставлять в живых.

Я не видел глаз Вудзи, но он, по-видимому, прочитал в них свой смертный приговор. И отступил на шаг.

- Нет, Бетти, только не я. Это его надо убрать. Он слишком много знает.

- Ну же, Мак. Докажи Вудзи, что ты мужчина.

Какой-то миг он ещё смотрел на нее, потом бросился ко мне.

- Умоляю, мистер Эйприл, спасите. Она меня убьет. Не дайте ей этого сделать, умоляю вас.

- Ладно, сейчас я тебе помогу.

И я с силой оттолкнул его. Он рухнул навзничь.

Пока он пытался подняться, она достала из-под шали пушку. Отличный пистолет 32-го калибра, с глушителем.

Макмартен не успел встать на ноги, как раздался приглушенный хлопок. Пуля угодила ему прямо в середину живота. На холеном лице появилось удивленное выражение; согнувшись пополам, он опять упал.

- Восьмой, Вудзи.

Теперь пистолет был направлен на меня.

- Теперь твоя очередь, Эйприл.

- Знаю.

- Но прежде, чем покончить с тобой, я хочу кое-что узнать. Мне казалось, я ничего не упустила. Все давным - давно было подготовлено, чтобы не дать ни единого сбоя.

- Все шло у тебя, как по маслу, во всяком случае на первых порах. Видимо, в организации ты - мозговой центр? Увверен, в этом никто не сомневается.

У меня по-прежнему все горело внутри. И бросало то в жар, то в холод.

- Верно. Знаешь, почему? Потому что я ни перед чем не отступаю. Никогда. Меня нисколько не смутила идея жить в этой трущобе. Вот уже три года, как я здесь поселилась. Точно так же мне не было тошно каждый день писать письма той полоумной старухе в Сан-Франциско. Ну, говори, как ты до всего докопался?

Это был приказ. Бандерша хотела все узнать, чтобы впредь не повторять своих ошибок.

- Во-первых, если помнишь, только ты знала, что я возвращался к себе. В тот раз никто, кроме тебя, меня не видел. Как только я уехал, ты тут же позвонила Эндрюсу и приказала намять мне бока. Затем телефон. Да, именно он. Ты уверяла меня, что с трудом передвигаешься, а телефон у соседей внизу. И все же я тебе звонил. Синди тоже тебе звонила. Ты всегда тут же отвечала. Скажи, как это могло быть?

Она оценила мою проницательность.

- Внизу нет телефона. Он спрятан здесь. Вместо звонка у него загорается сигнальная лампочка. Мне его здесь установил один из наших парней. Вот там, позади тебя.

Я знал, ей ещё рано стрелять. И потому обернулся. Там был старый книжный шкаф. Подойдя поближе, я снял несколько книг с верхней полки.

И увидел телефон. От самого обычного телефонного аппарата он отличался лишь крошечной лампочкой.

- Красиво. Среди гангстеров, как, оказалось, встречаются и народные умельцы.

- Все очень просто. Когда ко мне должен кто-то зайти, я лишь кладу на место книги. Только и всего. Итак, продолжайте, мистер Эйприл.

- Потом - Пенни. Она держала тебя в курсе, верно? Она знала каждый мой шаг. Например, переезд в "Гейлорд". Я доверял ей потому, что влюбился. Любовь слепа, но и влюбленного делает слепцом. Она совершила ошибку в тот день, когда заговорила о моем "магнуме". Больше мне нечего тебе сказать. Она позвонила тебе, а ты предупредила Мэнни.

- Все так. Бедняжка Пенни! Она в каком-то смысле меня разочаловала. Я позвонила Мэнни, представившись осведомителем, который имеет зуб на частных сыщиков. Эту наживку они проглотили.

- Затем пришла очередь Пенни. Почему? Ты испугалась, что она влюбилась и потому может проговориться? Опасалась, что до неё могли дойти слухи, о какой сумме идет речь, и она потребует больше за свои труды? Ты ничем не хотела рисковать. Правда? Или все куда проще. Она сделал свое дело, да? И ты пригласила Скалини. Сама ты такой ерундой заниматься не стала бы, верно? Даже если речь шла о женщине.

- В наших делах пол не имеет значения.

- Еще один вопрос. Кто были парни в "кадиллаке"?

Она улыбнулась. На какое-то мгновение передо мной вновь была прелестная пожилая дама, которая и мухи не обидит.

- Представь себе, твои телохранители. На случай, если кто-нибудь захотел войти в игру.

Теперь в этой истории все было расставлено по местам. Осталось только поставить точку.

Ее лицо стало суровым, и я увидел тот же взгляд, который унес с собой в могилу Макмартен.

- Благодарю вас, мистер Эйприл. Все кончено. Я получила то, что хотела. Вот и до вас очередь дошла.

- Ты уверена?

Она взглянула в сторону нагроможденного у окна хлама. При мысли, что там может чего-то не хватать, она изменилась в лице.

И с каждой секундой лицо становилось все безобразнее.

- Где ещё один ящик? Картонная коробка из-под "честерфилда". Где она?

- Должно быть, я её забыл.

Она взглянула на меня так, словно хотела испепелить меня взглядом.

- Нет. Ты привез её. Как... как ты догадался? Ведь все было продумано до малейших деталей. Как ты это сделал?

Если это доставит ей удовольствие!

- Ты послала какую-то девицу, выдавшую себя за сотрудницу журнала, чтобы взять интервью и сделать несколько снимков. Возможно, это была Пенни. Неважно. Она все сделала, осмотрела багаж и на всякий случай его сфотографировала. Проще всего было подменить картонную коробку из-под сигарет. Твои люди взяли другую коробку из-под "честерфилда", спрятали в неё товар. И ночью, когда инсценировали ограбление, заменили одну коробку на другую. Однако забыли одно. На новой коробке была надпись: "кинг сайз". А сигареты "честерфильд кинг сайз" появились в продаже только с 1953 года. У миссис Эдвардз коробка хранилась целых два года. Как все просто, не так ли?

- Ну и силен же ты! Каков хитрец! А теперь, где она? Где?

Теперь у неё был вид самой настоящей мегеры. Голубые глаза обрели цвет холодной стали.

Она подняла пистолет.

- В той коробке - бриллианты на два миллиона долларов. Их нелегально доставили в Сан-Франциско, и до самой этой ночи они были в целости и сохранности. Ты меня слышишь? Больше двух миллионов. Я ждала целых три года. Где она?

Настал момент разбередить душевную рану.

- Вудзи, не надо было этого делать. Не стоило убивать Пенни. Ты навела меня на крупное дело, обещавшее большой куш, и в придачу устроила встречу с рыженькой красоткой на ночь. Но все вышло не так, как ты запланировала. Простое развлечение переросло в любовь. И когда ты её убила, я испытал все муки ада. Мерзавка!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Яблоко с червоточиной"

Книги похожие на "Яблоко с червоточиной" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майк Роско

Майк Роско - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майк Роско - Яблоко с червоточиной"

Отзывы читателей о книге "Яблоко с червоточиной", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.