» » » » Илья Цибиков - Волшебный Ветер. Части 1, 2


Авторские права

Илья Цибиков - Волшебный Ветер. Части 1, 2

Здесь можно скачать бесплатно "Илья Цибиков - Волшебный Ветер. Части 1, 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебный Ветер. Части 1, 2
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебный Ветер. Части 1, 2"

Описание и краткое содержание "Волшебный Ветер. Части 1, 2" читать бесплатно онлайн.



Земля. Год 2013. Почти вся живая часть планеты погибла в результате атомной войны. Во время одного из взрывов произошла термоядерная реакция. Следствием катастрофы стала не только полная мутация всего живого на поверхности Земли, коренные изменения коснулись и самой планеты. Теперь она состояла из двух параллельных миров, но для человечества это уже не имело никакого значения, так как оба новых мира были почти полностью мертвы…

Прошла почти тысяча лет, и, о чудо, сказочные создания, о существовании которых люди почти ничего не знали, с помощью чародейства и волшебства смогли оживить два параллельных мира, и Земля снова вдохнула несколько глотков свежего воздуха. Правда, название она теперь носила иное, да и людей здесь больше не было, от них остались только следы.






— Ее имя Иллюзиара. Она член священного круга друидов Семи Камней. Как ни странно — но она гоблин-карлик, одна из тех, чьего народа мы уже давно не видим и не слышим. Я даже начинал подумывать, что их и не осталось больше, но она сказала мне, что это не так, они просто живут на других островах, почти неизвестных, и она их иногда навещает. А сама она живет здесь, то есть не здесь, а всюду, где есть драконы. Она имеет к ним какое-то отношение, связь с ними. Я слышал о ней и ранее. — Мунн сделал паузу, еще раз оглянулся в ту сторону, где они в последний раз видели Иллюзиару, и продолжил. — Так вот, она говорит, что кто-то очень и очень могущественный разбудил одного из драконов и заставил его подчиняться себе.

Какая-то чудесная сила сообщила ей об этом, а она в этот момент видимо была недалеко. Как она уверяет, она тут примчалась туда, откуда был сигнал, к счастью, у нее есть ручной карликовый дракон, и она быстро сюда добралась, чтобы узнать, в чем тут дело. Она настаивает, что это теперь наш дракон, якобы кто-то из нас очень сильный маг, раз смог подчинить себе волшебного зверя. Я думаю, это ты, Земилиус! В тебе, кажется, проснулась королевская магия.

Спустившись в расщелину, друзья, стараясь быть как можно более аккуратными, подобрались к огромной зверюге настолько близко, насколько позволяла им их собственная храбрость.

— Что нам с ним делать? — спросил Земилиус.

— Не знаю. — Мунн пожал плечами. — Лучше ты, ты ведь любишь животных. У тебя даже собака есть, а что я!

— Но это не собака! — возразил король.

— Иллюзиара сказала, что если дракон и подчиняется, то делает это не просто так. Драконы — порождения Древней Магии Света, и любому смертному, желающему использовать мощь дракона на какие либо черные дела, дракон так просто никогда не подчинится.

Лентард передернул плечами.

— Ты хочешь сказать, он хочет нам помочь, потому что цель нашего короля светла и должна принести благо? — спросил он.

— Возможно. Да, наверное, так оно и есть.

Марлетт поднял обе руки, пытаясь этим приостановить размышления двух своих друзей.

— Стоп-стоп-стоп! Вы все говорите о том, что я хотел бы, чтобы нам помог дракон, помог уничтожить бомбу?! Но дело все в том, что я ни о чем таком и не думал!

Мунн усмехнулся:

— Он не думал. Не обязательно думать именно о драконе, ты взывал о помощи, и она пришла! Вот и все! Ведь так?

Земилиус вдруг немного просветлел, улыбнулся. Похоже, ему действительно кое-что удалось понять. Он вспомнил, что и на самом деле взывал к магии, причем делал это с явной откровенностью и, что главное, в те момент он почему-то сохранил и развил в себе веру в то, что появление волшебства возможно. Что ж, наверное так оно и есть. Он разбудил дракона.

— Может и так, — согласился король. — Но что же нам с ним делать?

— Как это, что? Сказано, он должен нам помочь. Я думаю, это ключ ко всему, ко всему нашему походу, теперь у нас есть шанс завершить его удачно!

Они стояли напротив дракона и разговаривали, огромный зверь отчетливо видел их и старался стоять как можно более спокойнее и дожидаться, пока его новые друзья предпримут хоть какие-то попытки к действию.

— Хорошо, Мунн. — В разговор вмешался Лентард. — Но что конкретно ты подразумеваешь под репликами типа: «он должен нам помочь?»

— Да, — кивнул Земилиус. — К чему ты клонишь?

Мунн вдруг расхохотался, да так, что смущенный Земилиус даже окинул взглядом морду дракона, но никакого изменения он там не заметил.

— Хватит, Мунн! Давай говори!

— Я понял, вы струсили! Вы что никогда не путешествовали на драконе!?

Земилиус махнул рукой в сторону старика-мага и отошел в сторону, в недоумении качая головой. Через некоторое время Марлетт вернулся на прежнее место и хитро спросил:

— Интересно, Мунн, а ты ведь наверное ездил на драконе?! А еще интереснее то, где ты это делал: во сне?

— Ха. Как я мог ездить на драконе, если я видел его только на картинках в книгах друидов?

— Уж и не знаю! — Земилиус начинал выходить из себя. — Ну так что?

— В общем-то я об этом много читал! В древние времена друиды всегда использовали драконов, как транспорт и прочее.

— Да, но мы-то не друиды? — пояснил король.

На мгновение прекратив дышать, Мунн с силой выдохнул.

— Я не друид и Лентард не друид, но ты даже больше, чем друид!

Может быть, твой век и короче, чем век друида Семи Камней, но ты король эльфов и ты похоже еще до конца не понял, что это на самом деле означает!

Некоторое время они молчали, просто переводя бесполезные взгляды с одного предмета на другой, стараясь иногда косо поглядывать друг на друга.

— Ну что, — прервал тишину Нескайро. — Полезли ему на спину!

— Стоп! А что будем делать, если даже залезем? Куда полетим и зачем?

— Как это!? Через горы, в главный город ергисов! Уничтожим бомбу и домой!

— Но как?! Так просто? Так просто ничего не бывает!

— Что как?

— Как мы ее уничтожим? Каким образом?

Мунн еле заметно хохотнул.

— Уничтожить ее нельзя, она ведь, как ты говорил: взрывается, зато ее можно спрятать!

— Интересно, где именно?

— О! У меня есть одно местечко, очень хорошее! Очень! Но пока я вам не скажу, сами увидите.

Земилиус с выражением махнул на Мунна рукой и потянул за собой Лентарда.

— Пойдем, Лентард. Попробуем сделать то, что предлагает нам этот псих!

Глава пятая

— Мы летим! — ликовал Мунн, изо всех сил хватаясь за крепкие чащуйки внушительных размеров, стараясь как можно крепче держаться и не балансировать из стороны в сторону. — А вы говорили! Вот и все!

Мы летим.

Земилиус вжался лицов в тело дракона, стараясь не смотреть по сторонам.

— Меня сейчас вырвет! — произнес он.

Мунн, попрежнему находясь в состоянии сильнейшей эйфории, расхохотался, на секунду ослабил силы в руках и чуть не сорвался вниз. Это чуть успокоило его.

— Мунн, — обратился сидевший на самом гребне спины дракона Лентард. Каким образом ты заставил дракона подставить нам спину?

— Просто! — ответил Мунн. — Я лишь подошел к нему поближе, а он сам ее подставил, нагнулся и…все.

— А что ты думаешь на счет того, как им управлять?

— Не знаю. Вот этого я не знаю. Хотя… я вспомнил!

— Что? Что ты вспомнил? Ну говори же!

— С помощью силы мысли! С помощью магии, так ими кажется управляют.

— Точечный импульс? — спросил Лентард.

— Именно!

— Ну, пробуй.

— Сейчас попробую.

Мунн закрыл глаза, сосредоточился. «Вправо, влево, вниз, вверх,» мысленно повторял он.

— Эй-эй! Хватит! Пол…получается! Вс…Все нормально!

Когда Мунн закончил, но открыл глаза.

— Мунн, да ты с ума сошел! Ты нас чуть не отправил вниз!

— У меня получилось? Получилось!? Получилось!

— Да, это так. Но теперь направь-ка эту птичку на главный город ергисов, ты, я надеюсь, знаешь, где он находиться!

Мунн кивнул.

— Хорошо, Лентард! Считай, что мы уже летим туда!

Фигура в плаще со всей яростью плюнула на землю.

— Турапиус! Сюда! Быстро! Вот твое первое задание, твое и твоего плаща. Уничтожь этого дракона, что летит на нас и будет здесь через несколько секунд. Ты сейчас на него посмотришь, а потом пойдешь туда, куда он полетел и сотрешь его с лица земли. После этого ты убьешь тех, кто летит на нем. Это все. Иди.

— Хей, ребята! — взвизгнул Мунн, он увидел что-то интересное. — Наша птица наделала прямо на головы тем двум внизу!

Земилиусу конечно же было бы интересно посмотреть вниз и узнать, правду ли говорит Мунн, но помня то, что было в последний раз, когда он опустил свой взгляд на землю, он не решился сделать этого.

— Прекрати, Мунн! Это не шутки — это дракон. Ты только представь, как мы выглядим с земли!

Они летели довольно быстро, это не трудно было понять из того, какими мощными рывками дракон продвигался вперед, взмахивая крыльями и отталкиваясь от воздуха. А то, что было внизу, оставалось позади настолько быстро, что и разглядеть хоть какую-то деталь чего-то на поверхности земли было очень непросто.

«Уж и не знаю, как этот старик различает то, что творится внизу? удивился король. — Верно, что касается наделать кому-то на голову, то это-то он всегда углядит!»

Совсем скоро они уже летели над горами Краха, чтобы не задеть острые пики скал, дракону пришлось подняться значительно выше. Стало заметно холодней, от встречного потока холодного воздуха, обдувающего и обволакивающего, леденела кожа на руках и лице, ветер задувал под одежду, унося бесследно последние капельки теплоты. К сожалению, дракон оказался холоднокровным, и никакого тепла от него не исходило, он лишь медленно остывал, крепкие чащуйки отдавали драгоценное тепло, полученное от солнца, заменяя его леденящим холодом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебный Ветер. Части 1, 2"

Книги похожие на "Волшебный Ветер. Части 1, 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Илья Цибиков

Илья Цибиков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Илья Цибиков - Волшебный Ветер. Части 1, 2"

Отзывы читателей о книге "Волшебный Ветер. Части 1, 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.