Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Убийство на голубой яхте"
Описание и краткое содержание "Убийство на голубой яхте" читать бесплатно онлайн.
В сборник вошли детективы: «Дело о беспечном котенке» Э. С. Гарднера, «Убийство на голубой яхте» Л. Флетчер, «Идеальное преступление», «Синяя борода» Л. Чартерис.
— Немедленно повезла котенка к ветеринару.
Бюргер сказал:
— Ваша Честь, я позабыл задать свидетельнице один крайне важный вопрос. Прошу вашего разрешения сделать это сейчас.
— Не возражаю, — улыбнулся Мейсон.
— В тот вечер ездили ли вы еще раз к ветеринару?
— Да, сэр.
— И в каком состоянии был ваш котенок?
— Он уже несколько оправился, но был еще слабеньким.
— Что вы с ним сделали?
— Забрала его из лечебницы. Ветеринар посоветовал…
— Это не имеет значения, — прервал ее Бюргер.
Мейсон улыбнулся и все так же благодушно сказал:
— Почему же не разрешить ей рассказать, что посоветовал ветеринар? По всей вероятности, мисс Кендал, ветеринар высказал предположение, что какие-то соседи задались целью отравить вашего котенка, и поэтому лучше будет на время убрать его из дома. Не так ли? — Элен Кендал кивнула утвердительно. — И тогда вы отвезли его к вашему садовнику, Томасу Ланку. Так?
— Да, сэр.
Мейсон посмотрел на прокурора и сказал:
— У меня все.
Бюргер кивнул.
Окружной прокурор вызвал в качестве второго свидетеля обвинения лейтенанта Трегга. Сразу было видно, что выступать в роли свидетеля — дело абсолютно привычное для этого бравого лейтенанта. Его ответы звучали очень кратко, четко и предельно точно.
Он рассказал суду, как получил телефонное сообщение от Перри Мейсона, как поехал вместе с ним в горы на место происшествия, за Голливудом, как обнаружил труп мужчины в машине, опознал вещи, находившиеся почему-то в узелке около мертвого тела на сидении машины, и установил личность убитого человека.
Далее он подтвердил, что самолично предупредил Перри Мейсона, что полиция желает вызвать Франклина Тора в качестве особо важного свидетеля перед большим жюри и что для нее крайне важно его отыскать.
После этого Трегг приступил к описанию своих действий в доме Торов, когда он вынужден был поехать туда выяснять обстоятельства покушения на Джерри Темплера. Особое внимание он обратил на тот факт, что в письменном столе миссис Матильды Тор был взломан замок.
После этого начались всевозможные процедурные вопросы.
Наконец Перри Мейсон получил разрешение приступить к перекрестному допросу. Тон его обращения оставался все таким же миролюбивым и очень доброжелательным.
— Лейтенант, — обратился он к Треггу. — Припоминаете, я обратил ваше внимание на метку прачечной, имеющуюся на носовом платке. Вы постарались выяснить, что это была за метка?
— Да, сэр.
— И вы выяснили, что такая метка в свое время была выдана Франклину Тору прачечной Майами, во Флориде, сама же прачечная перестала существовать вот уже пять лет?
— Совершенно верно.
— Прекрасно. А не припоминаете ли вы, что когда вы мне показали там в горах часы, я указал вам на то, что, согласно специальному индикатору, эти часы были заведены примерно в четыре тридцать или пять часов в день убийства?
— Да.
— Так. А обследовали ли вы авторучку?
— И в каком она была состоянии?
— Без чернил.
— Согласно вашим наблюдениям, при осмотре места происшествия в доме Торов напавший на Джерри Темплера злоумышленник влез в спальню через окно первого этажа в северной половине дома?
— Да.
— При этом он, видимо, свалил ночной столик или табуретку возле кровати миссис Тор?
— Да.
— Затем он схватил трость, находившуюся в комнате, и стал имитировать шаги миссис Тор?
— Мне думается, что это самый правильный вывод из всех имеющихся в нашем распоряжении вещественных доказательств. Конечно, сам лично я этого не видел.
— Но трость вы нашли на полу, в том углу, откуда были произведены выстрелы?
— Да.
— Кстати, лейтенант, ведь это вы обнаружили свидетеля Томаса Ланка в загородном отеле, где он был зарегистрирован под именем Томаса Триммера, и поместили его под надзор полиции?
— Да.
— Каким же образом вы попали в этот отель, чтобы произвести арест указанного человека? Трегг усмехнулся.
— Такие сведения полиция предпочитает не разглашать, — сказал он, прямо глядя на Мейсона.
Улыбка Перри Мейсона стала еще шире.
— В таком случае, лейтенант, не скажете ли вы нам, что вас привело в отель анонимное сообщение по телефону от лица, которое точно знало местонахождение Ланка, имя, под которым он зарегистрировался там, и даже номер его комнаты?
Бюргер принялся энергично возражать против данного вопроса, так как он считал, что этот вопрос касается профессиональной тайны.
Судья Ланкершим на минуту задумался, потом спросил у Мейсона:
— Скажите суду, с какой целью Вы задаете этот ваш вопрос?
— Я ставлю своей целью показать Высокому суду общую картину данного дела и перспективы его развития. Несколько позднее станет совершенно ясно, что это весьма существенный момент, Ваша Честь. Если допустить, что лейтенанту Треггу по каким-то своим соображениям звонил я и никто другой?
— Но вы ведь этого не заявляете?
— В данный момент, Ваша Честь, я только ограничиваюсь постановкой данного вопроса. Но мне кажется, что с точки зрения интересов моей подзащитной, свидетель обязательно должен на него ответить.
— Возражение снимается, — решительно заявил судья. Я, конечно, сомневаюсь, чтобы этот вопрос имел прямое отношение к рассматриваемому нами делу, но я намерен дать защите самые широкие возможности пользоваться своими правами. Тем более, что сформулированный таким образом вопрос ни в коей мере не заставляет лейтенанта Трегга называть источник информации. Отвечайте, свидетель, на вопрос.
Трегг был очень осторожен в выборе выражений, он немного подумал и сказал:
— Действительно, у меня состоялся анонимный разговор приблизительно такого содержания.
Мейсон широко улыбнулся.
— Это все.
Матильда Тор, сидевшая рядом с проходом, поднялась с места, опершись одной рукой на трость, другой — на спинку впереди стоявшего стула, и не спеша двинулась на возвышение для свидетелей, где была приведена к присяге.
Гамильтон Бюргер не стал тратить много времени на формальные вопросы, а сразу же перешел к сути дела.
— Вы — супруга Франклина Тора?
— Да.
— Где в настоящее время находится ваш муж, Франклин Тор?
— Не знаю.
— Когда вы в последний раз видели его?
— Примерно десять лет назад.
— Точную дату его исчезновения вы можете назвать?
— Двадцать пятого января 1932 года.
— Что случилось в этот день?
— Он исчез. Вечером он разговаривал в своем кабинете с каким-то человеком, которому были нужны деньги. Голоса звучали довольно громко и сердито. Потом они стихли. Я пошла спать. И после этого я уже своего мужа больше не видела. Он исчез. Однако я знала, что он не умер… я не сомневалась, что в один прекрасный день он непременно появится снова.
— То, что вы чувствовали и предполагали совершенно не имеет значения для суда, — поспешил прервать ее Гамильтон Бюргер. — Нам просто необходимо установить некоторые факты, чтобы показать все мотивы, заставившие человека вернуться в ваш дом. Но он был остановлен прежде, чем сумел добиться того, ради чего он снова явился сюда. Именно поэтому меня интересует, имелись ли какие-нибудь чеки, подписанные вашим супругом как раз перед его исчезновением?
— Да.
— И один из них был на десять тысяч долларов?
— Да.
— На чье имя он был написан?
— На человека по имени Родней Френч.
— Было и еще несколько чеков?
— Да.
— Где они находились, когда вы их видели в последний раз?
— Они лежали в одном из отделений моего бюро, стоящего в спальне возле стенки.
— Это бюро имеет опускающуюся крышку?
— Да.
— Старинное?
— Да. Когда-то оно стояло в кабинете моего мужа. Это мое бюро.
— Вы имеете в виду, что он им пользовался вплоть до того времени, как исчез?
— Да.
— И после его исчезновения это стало ваше бюро?
— Да.
— Те чеки, о которых я уже говорил, находились в нем?
— Да.
— Сколько их всего?
— Около десятка, в конверте. Чеки выплаченные за несколько дней до его исчезновения, или выписанные за день-два до этого и поэтому оплаченные уже позже.
— Почему же эти чеки были вами особо выделены?
— Потому что я думала, что когда-нибудь они станут вещественным доказательством. Вот почему я их все сложила в отдельный конверт и спрятала у себя в бюро.
— Когда вы ушли из дома вечером тринадцатого?
— Я затрудняюсь ответить. Я собиралась уже лечь в постель. Значит, это могло быть где-то около десяти часов. В соответствии с укоренившейся привычкой, я выпила бутылку портера, а в скором времени почувствовала сильное недомогание. Припомнив, что за несколько часов до этого отравился котенок, я сразу же приняла рвотное и без промедления отправилась в больницу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Убийство на голубой яхте"
Книги похожие на "Убийство на голубой яхте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте"
Отзывы читателей о книге "Убийство на голубой яхте", комментарии и мнения людей о произведении.