» » » » Стелла Камерон - Беги — они уже близко


Авторские права

Стелла Камерон - Беги — они уже близко

Здесь можно скачать бесплатно "Стелла Камерон - Беги — они уже близко" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стелла Камерон - Беги — они уже близко
Рейтинг:
Название:
Беги — они уже близко
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2011
ISBN:
978-5-227-02614-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Беги — они уже близко"

Описание и краткое содержание "Беги — они уже близко" читать бесплатно онлайн.



Драгоценные камни имеют безграничную власть над людьми и вершат их судьбы. Пауле Ренфру пришлось испытать на себе холодную жестокость алмазов. Она приехала в Голландию, чтобы пойти по стопам отца — стать мастером огранки в Ювелирном доме. Однако недавно в компании произошла трагедия: пропало несколько бесценных бриллиантов. Подозрения пали на Паулу, ведь когда-то ее отец чересчур поспешно покинул Голландию. Девушку начали преследовать неприятности: покушения на жизнь, недоверие сотрудников. Но основной проблемой стал швейцарский банкир Кристоф Сен-Джайлс — главный обвинитель и невероятно привлекательный мужчина.






— Проходи. — Бенно взял Кристофа под локоть и подвел к пожилому лысоватому мужчине. — Это Виктор Годез, старший огранщик. Он работал еще при моем отце, до того, как дело перешло мне.

Мужчина поднял голову, отложил лупу и надел очки. Выражение лица Виктора говорило о нежелании вести разговор, однако он учтиво смотрел на Бенно и ждал распоряжений.

— Виктор, — начал Коль, — это Кристоф Сен-Джайлс, мой… э-э-э… партнер по бизнесу и друг. — Бенно натянуто улыбнулся. — Правда, он больше друг Лукаса, чем мой. Кристоф давно не был в мастерской, с детства.

Виктор вытер руку о синий халат и протянул Кристофу.

— Здесь мало что изменилось, — произнес он, оглядывая комнату с единственным окном и лампами по углам.

— Да, мне кажется, что раньше все так и было, — вежливо ответил молодой человек. Он не сводил взгляд с Виктора, стараясь не смотреть на женщину, сидящую рядом. — Не буду мешать вашей работе, просто посмотрю, если не возражаете.

Бенно слегка подтолкнул Кристофа к мастеру.

— Девушка? — сказал Кристоф чуть громче. — Очень интересно.

Паула Ренфру посмотрела прямо ему в глаза.

— Извините, вы что-то сказали? — спросила она.

Кристоф улыбнулся в ответ, чувствуя, что во рту пересохло. Паула была необыкновенно мила и поражала истинно американской красотой. Великолепные зубы, нежная кожа, блестящие густые темные волосы. А какие глаза! Два бездонных темно-синих озера. Проклятье!

— Я сказал, что впервые вижу здесь женщину.

Кристоф стал говорить какие-то комплименты, пока Паула не рассмеялась, окончательно смутив его.

— Я Паула Ренфру, мистер…

— Просто Кристоф, — ответил молодой человек. — Кристоф Сен-Джайлс. Я не шовинист… э-э-э… как вы говорите? По чести говоря?

— Уже точно не помню, — девушка опять рассмеялась, — хотя, безусловно, приятно слышать старый американский сленг. А я, наверное, никогда не смогу выучить ваш язык. Голландский такой сложный.

— Я не голландец. — Кристоф нервно сунул руки в карманы. Пора прекращать этот флирт и заняться делом. Однако рядом с такой девушкой трудно держать себя в руках.

Паула посмотрела на него несколько насмешливо:

— Вот как?

— Я швейцарец, из Цюриха. Мы с Бенно… — Кристоф позволил себе краем глаза взглянуть на старика и быстро отвернулся. — Мы шутим, что оба знаем четыре языка, а говорить между собой можем только по-английски.

— А вот и Лукас, — вмешался Бенно. В его голосе слышалось беспокойство. — Отложим наше знакомство с мастерской. Позже я тебе еще что-нибудь покажу.

Кристоф слегка повернулся, не сводя глаз с Паулы. Девушка смотрела на него открыто и без тени волнения. Собственно, что ей волноваться? Она понятия не имеет, кто он такой и зачем приехал.

— Увидимся, — сказал ей Кристоф не вполне уверенно. — Может, потом расскажете мне о мастерской?

Паула улыбнулась, и Кристоф поспешил за Бенно. Последнее, что он видел, — красиво очерченные пухлые яркие губы без малейшего следа помады. В университете его называли Счастливчик Сен-Джайлс — из-за огромной популярности среди женской аудитории. В сложившейся ситуации с Паулой Ренфру ему приходилось рассчитывать только на везение.

Лукас Коль ждал его в кабинете отца. Кристоф еще раз поразился строгости в его облике. Он был всего на пару дюймов ниже, около шести футов. Блондин с серыми глазами, Лукас обладал внешностью киногероя. Кристоф вспомнил, что, когда ему был двадцать один год, вокруг всегда были толпы поклонниц и обожателей. Сейчас, в тридцать четыре, красота Лукаса стала более зрелой, сохранив основное оружие мужчины — внутреннюю силу и невероятный магнетизм. Немного удивляло, что он женился на модели, правда весьма популярной в Амстердаме.

Когда Кристоф и Бенно вошли в офис, Лукас стоял к ним спиной.

— Давай сразу все выясним, — резко сказал он, решительно повернувшись и взглянув на друга юности. — Мы с отцом и так много перенесли и впредь хотим спокойно жить и работать.

Кристоф открыл рот, чтобы ответить, но Бенно прервал его:

— Лукас, Лукас, сынок, Кристоф — наш друг, а не враг. Ты слишком резок с ним. Вам предстоит работать вместе.

Лукас слушал отца, рассматривая правую ладонь и нервно покручивая обручальное кольцо.

— Я должен делать то, что должен, отец. И еще я должен быть уверен, что поступаю правильно. Разве хорошо подозревать друзей?

— Черт возьми, — не выдержал Кристоф. — Ты можешь быть мужчиной и понять, что это бизнес?

— Мы сейчас обсуждаем не меня, — холодно ответил Лукас. — Думаю, тебе стоит задуматься о своем поведении.

Кристоф глубоко вздохнул и машинально потянулся за сигаретой.

— Это на тебя не похоже, Лукас. Не будем упражняться в острословии. Давно пора во всем разобраться. Расскажите мне подробно, что произошло с камнями после того, как они были готовы к продаже.

— Ну… — начал Лукас.

— Говори, — резко произнес Бенно. — Чем быстрее мы перестанем ругаться, тем скорее все закончится.

— Да тут и говорить нечего. — Лукас пожал плечами. — Если вы настаиваете. Камни были сортированы, составлен список, и их упаковали в бумажные пакеты. Каждый пакет был подписан и уложен в коробку вместе с другими. — Он встал и подошел к окну. — Все как всегда. Довольны?

— Лукас, — тихо сказал Бенно. — Кристоф знает, что произошло с тринадцатью камнями, знает все. Он пытается выяснить, как это могло случиться.

— Знает? — Он удивленно посмотрел на отца. — Ты ему рассказал?

— Мне не надо было ничего рассказывать. Он все прочитал в документах. Единственное, что я добавил, что бриллианты пропали после того, как покинули это здание, и до того, как попали к заказчику. — На лице Бенно появилась маска печали. — Кристоф хочет выяснить, что произошло, и увериться, что подобное не повторится. Или…

— Или? — нервно переспросил Лукас.

— Или мы не получим кредит, — закончил глава семейства.

Кристоф поднял руку и стал тереть глаза.

— Бриллианты были готовы к продаже. Что потом?

— Их отнесли в хранилище, — ответил Бенно.

— Я сам расскажу, — вмешался Лукас. — Хранилище находится на цокольном этаже. Туда же приходят клиенты, которые хотят выбрать камень. Я или отец, а иногда и мы вместе обязательно сопровождаем покупателя. После сделки мы запечатываем все конверты, составляем необходимые бумаги. Затем передаем камень доставщикам. Существует также служба охраны, которая отвечает за сохранность камня. Они же сопровождают товар до передачи заказчику. Раньше покупатели уносили с собой баснословной цены камни в кармане пиджака. В наше время такое невозможно. Амстердам уже не тот.

— Ты понимаешь суть, Кристоф? — спросил Бенно, и глаза его сверкнули.

— Думаю, да. — Он был не совсем уверен.

— Нет, не понимаешь. Я помогу тебе. Сядь. Бриллианты не так-то просто подменить.

Поколебавшись минуту, Кристоф опустился на край стула.

— Слушая тебя.

— Мы не получали конверты с поддельными камнями. Кроме того, что надо поймать вора, тебе еще придется установить, кто изготовил столь отличные копии и как их подменили.

Лукас оторвался от созерцания уличного пейзажа и встал рядом с креслом отца.

— Мы с Лукасом, — продолжал Бенно, — видели настоящие бриллианты в этом здании перед тем, как они отправились к покупателю. Понимаешь, дорогой Кристоф? Тебе лучше заняться поисками за пределами фирмы, это принесет больше пользы. В противном случае тебе придется доложить отцу, что я ворую сам у себя.

— Или я, — добавил Лукас.

Глава 2

Неделя вторая, понедельник

Толчок в спину заставил Паулу ухватиться за локоть Петера Ван Верша. Неудачно взмахнув рукой, она испачкала лицо мороженым, которое с удовольствием ела секунду назад. Паула громко чихнула.

— Ой. — Она прикрыла ладонью подбородок. — Не найдется салфетки?

Петер повесил фотоаппарат на плечо и стал рыться в карманах.

— Клубника тебе очень идет, дорогая. Я должен это сфотографировать, прежде чем дам салфетку. Эй, Лукас, Санди, подождите минутку. У нас необычайное происшествие.

— Клоун, — фыркнула Паула, выхватывая у него салфетку. — Если бы все вокруг не твердили, какой ты милый, Петер Ван Верш, я бы решила, что ты садист.

Лукас и Санди Коль уже пробирались к ним сквозь толпу. Лукас нежно обнимал свою довольно высокую жену, стараясь огородить ее от толчков.

— Что случилось, Паула? Тебе не нравится праздник в честь королевы? Тебе это, должно быть, кажется диким. — Лукас взял из ее рук мороженое и выбросил в мусорный бак.

— Нет, все нормально, если не считать ужасной толчеи. — Девушка посмотрела на перепачканные руки. — Каждый год 30 апреля город сходит с ума?

— И в День королевы, и в любой другой день мы найдем повод для праздника, — вступила в разговор Санди, откинув назад золотисто-каштановую косу. — В Амстердаме любят устраивать всевозможные фестивали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Беги — они уже близко"

Книги похожие на "Беги — они уже близко" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стелла Камерон

Стелла Камерон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стелла Камерон - Беги — они уже близко"

Отзывы читателей о книге "Беги — они уже близко", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.