» » » » Керстин Гир - Изумрудная книга


Авторские права

Керстин Гир - Изумрудная книга

Здесь можно купить и скачать "Керстин Гир - Изумрудная книга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Робинс, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керстин Гир - Изумрудная книга
Рейтинг:
Название:
Изумрудная книга
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-4366-0178-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изумрудная книга"

Описание и краткое содержание "Изумрудная книга" читать бесплатно онлайн.



Что делать, если твое сердце разбито, а чувства растоптаны? Часами болтать по телефону с лучшей подругой? Есть шоколад и валяться в кровати, обливаясь слезами? Как жаль, что у Гвендолин совершенно нет на это времени. А все потому, что на семнадцатом году жизни у нее совершенно случайно обнаружился ген путешественника во времени. Голова идет кругом: хронограф, круг крови, Тайна Двенадцати, все эти балы, суаре, схватки и путешествия по темным лабиринтам прошлого, а теперь еще кто-то за ней охотится, и единственное, о чем ей действительно стоит думать, так это о том, чтобы выжить! Все нити ведут в прошлое, к таинственному графу Сен-Жермену, который ведет опасную игру, чтобы заполучить источник вечной жизни. А тут разбитое сердце!

Гидеон, кто же ты — друг или враг? Что значат твои признания в любви — шутка, разыгранный как по нотам план графа или все же настоящее чувство? Разгадать все тайны Гвендолин помогут ее верные друзья. Добро пожаловать в мир путешественников во времени, приключения начинаются.






Бабушка Мэдди опустилась на колени перед сундуком и погладила его по пыльной крышке.

— Откуда вы его достали?

Мистер Бернхард вопросительно посмотрел на меня, а я пожала плечами. Раз уж она здесь оказалась, можно посвятить её во все подробности сразу.

— Я замуровал его в стену по указанию вашего брата, — с достоинством объяснил мистер Бернхард. — За день до его смерти.

— Лишь за день до его смерти? — эхом отозвалась я. Это стало новостью даже для меня.

— А что же там внутри? — хотела знать бабушка Мэдди. Она снова поднялась на ноги и искала, где бы присесть. Не найдя ничего более подходящего, бабушка присела рядом с Лесли на краешек моей кровати.

— Нам всем хочется поскорее это понять, — сказал Ник.

— Гораздо важнее понять, как нам открыть этот сундук, — сказал мистер Бернхард. — Потому что ключ пропал вместе с дневниками лорда Монтроуза, когда в наш дом влезли грабители.

— Грабители? — хором повторили Лесли и Ник.

— В день похорон вашего дедушки замок на входной двери был взломан, — объяснила бабушка Мэдди, — пока все мы были на кладбище, прощаясь с любимым Лукасом. Это был такой печальный день, не правда ли, дорого мой? — бабушка Мэдди подняла голову и посмотрела на мистера Бернхарда. Тот оставался совершенно невозмутимым.

Мне казалось, я когда-то уже слышала всю эту историю. Насколько я помнила, взломщики сбежали, заслышав, что хозяева возвращаются. Поймать их так и не удалось.

Но когда я рассказала эту версию Нику и Лесли, бабушка возразила:

— Нет-нет, ангел мой. Полиция исходила из того, что ничего не было украдено, потому что наличные, облигации и украшения никто не тронул. Они лежали в сейфе в целости и сохранности.

— И это может означать лишь одно — грабителям нужны были лишь дневники, — сказал мистер Бернхард. — Я тогда позволил себе выдвинуть эту версию полиции, но никто мне не поверил. К тому же, на сейфе не было никаких следов взлома, а это доказывает, что грабители знали комбинацию цифр. Поэтому все решили, что лорд Монтроуз просто переложил свои дневники в другое место.

— Я вот поверила вам, а не им, — сказала бабушка Мэдди, — но к моему мнению никто тогда не прислушался. Как, впрочем, и всегда, — задрав нос повыше, добавила она. — А мне, между тем, за три дня до смерти Лукаса было видение, и я была совершенно уверена в том, что его убили. Но меня, к сожалению, как всегда посчитали… сумасшедшей. Но видение было таким чётким: грозная пантера прыгнула Лукасу на грудь и перегрызла ему глотку.

— Да, довольно чёткое описание, — пробормотала Лесли, а я спросила:

— Что насчёт дневников?

— Их так и не нашли, — ответил мистер Бернхард, а вместе с ними и ключ от этого сундука, потому что лорд Монтроуз приклеил его к последней странице своего дневника, я видел это своими собственными глазами.

Химериус нетерпеливо захлопал крыльями:

— Предлагаю закругляться с бесполезной болтовнёй и идти скорей за ломом.

— Но… дедушка ведь умер от сердечного приступа, — сказал Ник.

— Ну да, во всяком случае, так это выглядело, — бабушка Мэдди вздохнула. — Он ушёл из жизни в своём кабинете в Темпле прямо за письменным столом. Моего видения, конечно же, было недостаточно для того, чтобы назначить вскрытие. Когда я стала требовать дополнительной экспертизы, Ариста ужасно на меня разозлилась.

— Прямо мурашки по коже, — прошептал Ник. Он пододвинулся немного ближе и положил голову на моё плечо. На короткий миг все погрузились в молчание. Лишь Химериус нарезал круги вокруг лампы и кричал:

— Живей! За дело!

Но никто кроме меня его не слышал.

— Целая цепочка совпадений, — наконец, сказала Лесли.

— Да, — согласилась я. — Лукас отдаёт приказ замуровать свой сундук, а на следующий день неожиданно умирает.

— И, совершенно случайно, за три дня до этого у меня случается видение о его смерти, — сказала бабушка Мэдди.

— А затем, совершенно случайно, пропадают его дневники, и найти их до сих пор не смогли, — дополнил Ник.

— И, совершенно случайно, ключ, который висит на шее у мисс Лесли выглядит точь-в-точь как тот самый ключ от сундука, — виноватым голосом произнёс мистер Бернхард. — Во время ужина я глаз не мог оторвать от этой подвески.

Лесли растерянно схватилась за цепочку.

— Вот этот? Ключ от моего сердца?

— Но этого не может быть, — сказала я. — Я стащила его из ящика письменного стола, в Темпле, в каком-то там году восемнадцатого века. Это было бы уж слишком большим совпадением, или… всё-таки не слишком?

— Совпадение — вот единственный правитель Вселенной, это ещё Эйнштейн сказал. А он-то уж должен был знать.

Бабушка Мэдди с интересом наклонилась над сундуком.

— Это не Эйнштейн сказал, а Наполеон, — крикнул с потолка Химериус. — А у него с головой далеко не всё в порядке было!

— Возможно, я ошибаюсь, — ведь старые ключи все сделаны на один манер, — сказал мистер Бернхард.

Лесли сняла цепочку и передала мне ключ.

— Мы ничего не узнаем, пока не попробуем.

Я передала ключ мистеру Бернхарду.

Когда тот опустился на колени перед сундуком и вставил ключ в резной замок, каждый из нас затаил дыхание. Ключ легко вошёл и повернулся в замке.

— Невероятно, — прошептала Лесли.

Бабушка Мэдди довольно кивнула.

— Совпадений, на самом деле, не существует! Всё, всё на свете — судьба. А сейчас не терзайте же нас больше, мистер Бернхард, и откройте же, наконец, этот сундук.

— Секундочку! — я глубоко вздохнула. — Очень важно, чтобы все, кто здесь находятся, сохранили в полной тайне то, что они увидят в сундуке!

Как быстро течёт время! Всего несколько дней тому назад я жаловалась, будто хранители только и знают, что делать тайну из любой мелочи. А сейчас я сама основываю тайное общество. Не хватает только завязать всем глаза, когда будут выходить из моей комнаты.

— Сдаётся мне, ты знаешь, что там внутри, — сказал Химериус, который уже неоднократно пытался просунуть голову в сундук, но каждый раз с кряхтением поднимался обратно.

— Конечно, мы никому ничего не скажем, — немного обиженным тоном сказал Ник. Лесли и бабушка Мэдди тоже глядели на меня с возмущением. Даже мистер Бернхард поднял бровь, хотя лицо его при этом осталось таким же невозмутимым.

— Поклянитесь, — потребовала я, а чтобы они поняли, насколько серьёзно наше положение, я добавила:

— Поклянитесь собственной жизнью!

Только бабушка Мэдди подпрыгнула и восторженно приложила руку к сердцу. Остальные всё ещё с сомнением глядели на меня.

— Может, выберем не жизнь, а что-нибудь другое? — пробормотала Лесли. — Мне кажется, левой руки будет вполне достаточно.

Я отрицательно покачала головой.

— Поклянитесь!

— Клянусь жизнью! — радостно закричала бабушка Мэдди.

— Клянусь, — растерянно пробормотали себе под нос остальные. Ник начал нервно хихикать, потому что бабушка Мэдди для пущей торжественности принялась напевать мелодию национального гимна.

Мистер Бернхард бросил на меня ещё один вопросительный взгляд, и я кивнула в ответ. С лёгким потрескиванием крышка поддалась.

Пальцы мистера Бернхарда осторожно снимали один за другим ветхие лоскутки бархата, и когда, наконец, перед зрителями предстал предмет, который был в них завёрнут, все встретили его потрясёнными «Ох!» и «Ах!». Только Химериус закричал:

— Старый пройдоха!

— Это то, что я думаю? — спросила бабушка Мэдди через несколько секунд гробового молчания. Они не сводила круглых глаз с содержимого сундука.

— Да, — сказала я, и устало убрала волосы с лица. — Это хронограф.

Ник и бабушка Мэдди были страшно разочарованы, мистер Бернхард не проронил ни звука, а Лесли не могла сдвинуться с места. Но её мама успела уже два раза позвонить ей на мобильный, чтобы узнать:

а) не напали ли на неё по дороге домой,

б) не лежит ли она расчленённая где-нибудь в Гайд-парке.

Поэтому Лесли ничего не оставалось, как отправиться домой.

Но перед этим я должна была поклясться, что буду в точности придерживаться нашего Генерального плана.

— Жизнью поклянись! — требовала она, и я согласилась. Но, в отличие от бабушки Мэдди, от национального гимна я предпочла воздержаться.

Наконец-то в моей комнате воцарилась тишина. Через пару часов ко мне заглянула мама, а после этого тихо стало во всём нашем огромном доме.

Я боролась с желанием испробовать хронограф этой же ночью. Для Лукаса не будет никакой разницы, прыгну я в назначенный нами 1956 год сегодня или уже завтра, а, может, и вообще через четыре недели. А вот для меня так, ради смены обстановки, ночь, проведённая в тишине и спокойствии, может сотворить настоящее чудо.

Но с другой стороны, завтра я должна была отправиться на этот бал и снова предстать перед графом Сен-Жерменом, а я всё ещё не имела ни малейшего понятия о его замыслах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изумрудная книга"

Книги похожие на "Изумрудная книга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керстин Гир

Керстин Гир - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керстин Гир - Изумрудная книга"

Отзывы читателей о книге "Изумрудная книга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.