» » » » Эдвард Дансейни - Пьесы о далеком и близком


Авторские права

Эдвард Дансейни - Пьесы о далеком и близком

Здесь можно скачать бесплатно "Эдвард Дансейни - Пьесы о далеком и близком" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пьесы о далеком и близком
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пьесы о далеком и близком"

Описание и краткое содержание "Пьесы о далеком и близком" читать бесплатно онлайн.








Зун (удивленно). Мы только сегодня взошли на Этерскую гору.

Королева. Только сегодня?

Зун. Мы пересекли поток времени.

Королева. Он течет под нами, и годы замедляют его.

Зун. Госпожа, здесь ваш дом, на этой вершине, которая достигает небес. Пусть мы никогда не оставим ваш дом.

Королева. До этого дня я не слыхала об Этерской горе. Никто не говорил мне.

Зун. Госпожа, вы не слыхали о любви?

Королева. Никто не говорил мне.

Зун. Здесь ваш дом. Не на земле, не в золотом дворце. Царите же здесь в одиночестве, не ведая людских забот, не думая о вчерашнем или завтрашнем дне, не беспокоясь об истории и политике.

Королева. Да, да, мы больше не вернемся.

Зун. Взгляните, госпожа, взгляните на Землю. Разве это не сон, который только что развеялся?

Королева. Она и впрямь едва различима, покрыта мглой и подобна сну.

Зун. Это Земля, которую мы знали.

Королева. Она подобна сну.

Зун. Она исчезла; мы едва можем различить ее.

Королева. Это был сон?

Зун. Возможно. Теперь она исчезла, она ничего не значит.

Королева. Бедная Земля! Надеюсь, она была реальна.

Зун (сжимая ее руку). О, Зумзумарма, не говорите о своих надеждах на то, что Земля реальна. Теперь она исчезла. Взгляните, она так далеко. Не вздыхайте о Земле, о госпожа, не вздыхайте о Земле.

Королева. Почему нет, Король Этерской горы?

Зун. Потому, что вы вздыхаете о ничтожных вещах, а я жажду вашей любви. Взгляните, как мала, как ничтожна Земля. И как далека!

Королева. Я не вздыхаю о Земле, Король Горы. Я только желаю ей всего доброго.

Зун. Не желайте ей ничего, госпожа.

Королева. Давайте пожелаем бедной земле всего доброго.

Зун. Нет, госпожа, нет. Останьтесь здесь, со мной, не живите мечтами. Это — не Земля. Это только сон, отлетевший от нас. Смотрите, смотрите (указывает вниз), это — тускнеющий сон.

Королева (глядя вниз). Люди там все еще двигаются. Взгляните, там принц Ксименунг. Там, внизу, кое–что кажется совсем не похожим на сон.

Зун. Нет, госпожа, этого не может быть.

Королева. Откуда вы знаете, Повелитель Горы?

Зун. Земля слишком невещественна для жизни. Там нет любви. Конечно, Земля была сном.

Королева. Да, я не ведала любви в золотом дворце Зурма.

Зун. Тогда, разумеется, все это было ненастоящим, Золотая Госпожа. Позабудьте мечты о Земле.

Королева. Если любовь реальна…

Зун. Можете ли вы в том усомниться?

Королева. Нет. Это был сон. Я только что его видела. Разве сны плохи, мой принц?

Зун. Нет. Они — всего лишь сны.

Королева. Мы больше не будем думать о снах.

Зун. Любовь — здесь, и только здесь. Нам не нужно больше грезить или думать о грезах, ибо это место — свято.

Королева. Любовь только здесь, дорогой?

Зун. Только здесь, Золотая Королева. Разве где–то еще любят так, как любим мы?

Королева. Нет, я так не думаю.

Зун. Тогда как может истинная любовь существовать где–то еще?

Королева. Это правда.

Зун. На этой чистой вершине, которая почти достигает Небес, обитает любовь. Здесь, и только здесь. Все прочее — сны.

Королева. Можем ли мы пробудиться от любви и увидеть, что Земля подлинна?

Зун. Нет, нет, нет. Драгоценная Госпожа, не дайте таким мыслям смутить вас.

Королева. Но люди иногда пробуждаются от снов. И пробуждение может быть ужасным.

Зун. Нет, нет, эти вещи слишком реальны, чтобы быть снами. Вы не можете пробудиться от любви. Сны бывают о вещах фантастических, о вещах причудливых и нелепых, о вещах загадочных и неприятных — о таких, как Земля. Когда они являются вам во сне, вы сразу замечаете, что они не настоящие. Но если и любовь — не настоящая, что же тогда там есть такого, ради чего стоит пробуждаться?

Королева. Правда. Как ты мудр. Это была всего лишь нелепая причуда. (Смотрит вниз). Это был один из тех снов, которые являются к нам на заре. Теперь он померк и затерялся вдали.

Зун. Вы будете любить меня вечно, Золотая Королева?

Королева. Вечно. Почему нет? А ты будешь любить меня вечно?

Зун. Вечно. Я не могу изменить этого.

Королева. Давайте взглянем на этот далекий сон, заглянем в сумрак угасающих мыслей.

Зун. Что ж, взглянем. Это был немного печальный сон; но на этой вершине, где все есть любовь, все, что мы видим, дарует нам радость и счастье.

Королева. Взгляни на этот сон. Посмотри на них. Они идут так медленно, что, кажется, они бредут во сне.

Зун. Все потому, что у них нет любви; она — только здесь.

Королева. Взгляни! Взгляни на этих сновидцев, бредущих во сне.

Зун. Они бегут.

Королева. О! Смотри!

Зун. Их кто–то преследует.

Королева. Смуглые с копьями преследуют их.

Зун. Это принц Мелифлор, принц Мумумон, принц Ксименунг бегут во сне. И принц Хаз. Смуглые люди близко.

Королева. Смуглые их догоняют.

Зун. Да, они приближаются.

Королева. Взгляни! Принц Ксименунг!

Зун. Да, он умер во сне.

Королева. И принц Хаз?

Зун. Поражен копьем.

Королева. Они убивают еще и еще.

Зун. Да, это все Сто Принцев.

Королева. Они убивают их всех.

Зун. Печальное было зрелище.

Королева. Было?

Зун. Я мог бы заплакать.

Королева. Теперь все это так далеко отсюда.

Зун. Это же так далеко, далеко отсюда. На священной горе мы можем чувствовать лишь радость.

Королева. Лишь радость (Он вздыхает). Взгляни! (Он снова вздыхает).

Зун. Вот падает бедный принц Мелифлор.

Королева. Как силен удар большого копья.

Зун. Он мертв.

Королева. А ты не счастлив?

Зун. Нет.

Королева. В твоем голосе почудилось мне нечто очень далекое. Нечто странное. Это была печаль?

Зун. Нет, мы слишком высоко, печаль не взойдет сюда. Злоба не коснется нас здесь, несчастья не настигнут нас с Земли.

Королева. Мне показалось, что было нечто странное в твоем голосе, подобное печалям, которые мы видели во сне.

Зун. Нет, Золотая Королева. Эти причудливые печали из снов не смогут коснуться реальности.

Королева. Ты никогда не пожалеешь, что мы пробудились и покинули земной сон?

Зун. Нет, славная госпожа; ничто и никогда не обеспокоит меня.

Королева. Даже я?

Зун. Даже вы, моя Золотая Зумзумарма, ибо на этой священной горе, где существует только любовь, вы не сможете нарушить вечный покой.

Королева. И мы будем вечно обитать здесь в безграничной радости.

Зун (глядя вниз). Теперь все мертвы, все принцы.

Королева. Отвернитесь, мой принц, от сновидений Земли, вознеситесь сюда.

Зун. Они не коснутся нас; но нам еще нужно отвернуться от сна.

Королева. Подумаем о безграничной радости на грани небес.

Зун. Да, Королева; о вечной радости в реальном мире, когда все прочее окажется сном.

Королева. Это годы сделали их такими медлительными. Они мечтали и видели сны годы напролет. Время не может подняться сюда, годы остаются далеко внизу.

Зун. Далеко внизу, создавая сон и разрушая его.

Королева. Там, во сне, они не ведают, что только любовь реальна.

Зун. Если время поднимется сюда, мы тоже исчезнем. Не остается ничего реального там, где есть время.

Королева. Как мы проведем это затишье, которого не нарушит время?

Зун. Держа вашу руку (Она протягивает ее). И часто целуя ее в затишье вечности. Иногда бросая мгновенный взгляд на уходящий сон; потом целуя вашу руку вновь — и так без конца.

Королева. И никогда не уставая?

Зун. Нет, пока вечность царит здесь в небесах.

Королева. Так мы проживем до тех пор, пока сон не развеется и Земля не померкнет у подножия Этерской горы.

Зун. И тогда мы будем созерцать затишье Вечности.

Королева. И ты все еще будешь целовать мою руку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пьесы о далеком и близком"

Книги похожие на "Пьесы о далеком и близком" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдвард Дансейни

Эдвард Дансейни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдвард Дансейни - Пьесы о далеком и близком"

Отзывы читателей о книге "Пьесы о далеком и близком", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.