Патриция Макдональд - За все надо платить

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "За все надо платить"
Описание и краткое содержание "За все надо платить" читать бесплатно онлайн.
Первый муж Кили, Ричард Беннетт, покончил с собой. Выходя замуж за Марка Уивера, Кили верила, что оставляет позади трагедию своей прежней жизни. Она переехала в другой город, у нее новый дом, прелестная годовалая дочурка. Но трагедия повторилась, второй муж Кили тоже погиб. Несчастный случай? Окружной прокурор — женщина, некогда помолвленная с Марком, — уверена, что в обоих случаях речь идет об убийстве, а убийца — Дилан Беннетт, четырнадцатилетний сын Кили от первого брака. Кили готова перевернуть небо и землю, чтобы защитить сына от несправедливых обвинений. Но поиски правды привели ее к разоблачению страшных тайн прошлого, грозящих гибелью всей ее семье…
Это обвинение поразило ее.
— Дилан!
— Извини, — пробормотал он. — Забудь.
— Нет уж, этого я не смогу забыть при всем желании. Почему ты это сказал?
Дилан снова долго молчал. Кили ждала.
— Мне не следовало так говорить… — наконец пробормотал он.
— Но ты сказал!
— Давай больше не будем об этом. Я просто не хочу.
— Прости, но мы слишком долго не говорили об этом, и ничего хорошего не вышло. А теперь, если тебе есть, что сказать мне, говори прямо. Если ты винишь меня, говори, не стесняйся. Я не буду на тебя сердиться. Честное слово.
Опять он замолчал надолго, а когда заговорил, его слова стали для нее полной неожиданностью.
— Я кое-что от тебя скрыл, — признался Дилан. — Это насчет папы.
Волосы шевельнулись у нее на затылке.
— Правда? — спросила она, стараясь говорить спокойно.
— Ты мне никогда не простишь!
Кили покачала головой. Удары сердца оглушительно отдавались у нее в ушах.
— Ты меня плохо знаешь, — сказала она.
— Это случилось… когда папа умер.
— Что случилось?
Дилан беспокойно заерзал, словно вязаный плед вдруг стал раздражать его кожу. Кили заставила себя ждать молча, не торопя его. Он хотел поделиться с ней чем-то важным, и она должна была его выслушать, хотя ей было страшно.
— Ты меня убьешь, — сказал он.
— Вот уж это вряд ли, — улыбнулась Кили. — Я же только что вернула тебя домой. — Увы, ее попытка пошутить позорно провалилась: даже ей самой была слышна дрожь в собственном голосе. — Но теперь ты у меня не сорвешься с крючка. Слишком многое поставлено на карту.
Дилан помедлил.
— Он оставил записку.
— Записку? — Кили изумленно взглянула на него.
— Ну… предсмертное письмо. На компьютере. Я его стер.
Слезы навернулись на глаза Кили. Она вспомнила день самоубийства Ричарда так ярко, словно это было вчера.
— Дилан… — Она ошеломленно смотрела на него.
— Я так и знал, что ты разозлишься.
«Не смей! — скомандовала она себе. — Не смей его бранить за то, что он сказал тебе правду. Ему надо было избавиться от этой ноши». Но она не выдержала и выпалила вслух:
— Зачем ты это сделал?
— Потому что я плохой, неужели не ясно? — тут же огрызнулся Дилан. — Я очень, очень, очень плохой мальчик!
— Дилан, не говори так. Ты не плохой. Ты никогда не был плохим. И не смей больше повторять, я этого слышать не хочу, — резко сказала Кили. — Я рада, что ты мне рассказал. Просто я не понимаю. Зачем ты это сделал? Что там было написано?
Дилан закрыл глаза и помотал головой.
— Не помню. Не помню. — Потом он вздохнул. — Да нет, помню.
Кили ждала, не сводя с него глаз.
— Ты как раз про это говорила… Я испугался…
— Испугался? — переспросила Кили. — Испугался чего?
— Я не хотел, чтоб ты знала. Я думал, ты на него разозлишься, — еле слышно проговорил Дилан.
— Разозлюсь на него? Ты это серьезно? Он же застрелился!
— Вот видишь? Я так и знал! Не надо было тебе рассказывать.
Кили беспомощно всплеснула руками.
— Прости, — сказала она. — Прости меня.
— Я не знал, что делать. Мне же было девять лет! — воскликнул он.
— Я понимаю, — кивнула Кили. — Прости меня, Дилан. Так что говорилось в письме?
— Я не все помню, — подавленно признался Дилан.
— Скажи мне, что ты помнишь. Я должна знать. Он писал про головные боли?
— Не было там ничего про головные боли! В том-то все и дело!
Кили смотрела на него во все глаза.
— Тогда о чем там говорилось? Прошу тебя, милый. Я не сержусь. Просто скажи мне…
— Он кого-то убил, — выпалил Дилан.
— О господи, Дилан!
— Я не вру, мам. Письмо было на экране монитора, когда я вошел. Я только раз его прочитал, но это место я никогда не забуду. Он и какой-то его друг сделали это вместе. И он всю жизнь чувствовал себя виноватым. Он больше не мог с этим жить. Вот что там было сказано.
— Я просто не представляю… — Кили покачала головой.
Дилан наклонился к ней. Теперь она видела его глаза — широко раскрытые и испуганные.
— Я не знаю, мам! Мне было девять лет. Я вошел в комнату и увидел его на полу. И прочел то, что он написал. Это было на экране. Я даже не все слова тогда знал. Я же был в четвертом классе. Многого я просто не понял. Но он написал, что убил кого-то, это я точно помню. Вместе с каким-то другом. И он больше не мог с этим жить. Я не знал… Я не хотел, чтобы ты это видела, и стер. Прости, мама.
Кили прижала пальцы к глазам.
— О мой бог, — простонала она.
— Знаю, я не должен был ничего трогать. Я боялся тебе сказать.
Она взглянула на сына сквозь слезы. Ей нетрудно было представить его девятилетним ребенком с острыми, костлявыми коленками. К тому времени он еще не перестал верить в Санта-Клауса. И ему пришлось пережить столкновение с реальностью, которого не выдержал бы даже взрослый, не говоря уж о ребенке! А главное, несмотря на весь ужас пережитого, он подумал о том, как бы оградить ее, свою мать.
— О Дилан, ты же был совсем еще ребенком! Откуда тебе было знать? Ты считал, что поступаешь правильно.
— Так ты на меня не злишься?..
Кили покачала головой.
— Конечно, нет, милый. Это же было страшное потрясение. К такому никто не может быть готов. Любой на твоем месте растерялся бы.
Дилан перевел дух.
— Вот черт! Ты вправду не сердишься? Честно-честно?
— Нет, конечно, я не сержусь. Ты же меня хотел пожалеть. Но кого он убил? И почему? Это немыслимо! Он бы мне рассказал. И кто был этот друг? Там не было сказано?
— Я не помню, — чуть ли не со слезами признался Дилан. — Но я тут подумал…
Они уставились друг на друга в полумраке. У Кили глаза округлились от страшной догадки.
— Марк? — спросила она шепотом.
— Я точно не знаю, — ответил Дилан. — Но мне так кажется.
— Как бы я хотела знать! — вскричала Кили. — Теряться в догадках — это такая мука… Ломать голову, но так и не узнать…
— Честно говоря, я об этом думал. — Дилан откинул плед, подтянул ноги к животу и обхватил их руками, положив подбородок на колени. Кили вопросительно взглянула на него. — Я много об этом думал. Может, и есть способ…
Не сводя с него глаз, она бессильно уронила руки на колени.
— О чем ты говоришь?
31
Ингрид Беннетт открыла входную дверь и предстала перед ними в васильково-синем бархатном халате до пят и пушистых розовых тапочках. Лицо Дилана расплылось в улыбке.
— Привет, ба! — воскликнул он, крепко обнимая ее.
Ингрид тоже обняла его и похлопала по его плечам, по спине, обтянутой кожаной курткой, словно желая удостовериться, что он и вправду тут.
— Здравствуй, золотко мое. Я так рада, что ты вернулся домой! Ну, как тебе спалось под родной крышей? Ты хорошо выспался? — спросила Ингрид, отстраняясь и с беспокойством вглядываясь в его лицо.
Кили и Дилан обменялись взглядами.
— Сначала мне было трудно заснуть, — признался Дилан, — но потом все наладилось. Мама говорит, это ты у нас болеешь.
Ингрид нетерпеливо отмахнулась.
— Я поправляюсь, — сказала она. — Входите. Давай-ка я тебя чем-нибудь покормлю.
— Я не голоден, ба, — решительно возразил Дилан. — Я просто хотел тебя проведать.
— Все верно, — подтвердила Кили, входя следом за ним с Эбби на руках. — Ингрид, вам надо вернуться в постель. Вам просто необходимо вылежаться.
— Могу я немного посидеть?! — возмутилась Ингрид и снова повернулась к Дилану. — Ой, до чего же я рада тебя видеть! Больно? — спросила она, указывая на повязку у него на шее.
— Не очень, — пробормотал Дилан.
Ингрид с трудом добрела до своего любимого кресла в гостиной и осторожно уселась. Тяжело вздохнув, она поглядела на Дилана увлажнившимися глазами.
— Знаешь, ты меня напугал до полусмерти.
— Прости, бабушка…
Кили решила, что пора сменить тему.
— Как ваша щадящая диета? — спросила она. — Помогает?
Она спустила Эбби на пол и вытащила из стенного шкафа в прихожей пластмассовое ведро с игрушками. Девочка начала с восторгом выбрасывать их на ковер.
Ингрид пожала плечами.
— Помогает. А еще доктор прописал мне какое-то питье. Страшная гадость, я его терпеть не могу. Все равно что разведенный мел пьешь. Но помогает. Через две недели мне на рентген, но я уже чувствую, что мне лучше. Только у меня для вас ничего вкусного нет. Надо было меня предупредить, что вы придете.
— Вот именно поэтому мы не стали предупреждать, — улыбнулась Кили. — Мы же знали, что вы начнете наводить чистоту и хлопотать с готовкой, когда вам надо быть в постели.
— Я и правда устаю, — призналась Ингрид.
— Давай, ба, я отведу тебя обратно в спальню, — предложил Дилан.
Ингрид воззрилась на него с недоумением.
— О чем ты говоришь?! Ты пришел в гости, а я должна все пропустить? Ни за что!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "За все надо платить"
Книги похожие на "За все надо платить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Макдональд - За все надо платить"
Отзывы читателей о книге "За все надо платить", комментарии и мнения людей о произведении.