» » » Ярон Ядан - Запретный Талмуд


Авторские права

Ярон Ядан - Запретный Талмуд

Здесь можно скачать бесплатно "Ярон Ядан - Запретный Талмуд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство Рид Групп, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ярон Ядан - Запретный Талмуд
Рейтинг:
Название:
Запретный Талмуд
Автор:
Издательство:
Рид Групп
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-4252-0399-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запретный Талмуд"

Описание и краткое содержание "Запретный Талмуд" читать бесплатно онлайн.



Трудно сказать, как эта книга читается на иврите, но на русском языке вышло и смешно, и одновременно глубоко. Автор выпукло и фотографически точно демонстрирует нам изнанку Талмуда, его сущность. Читателя ждут удивительные вещи: погружение в правила талмудической игры, интеллектуальная изобретательность соавторов основного иудейского текста и их средневековое мировоззрение, зависимость от эллинистической культуры и ксенофобские попытки от нее избавиться.

По большому счету — это сатира. Израильский исследователь и общественный деятель Ярон Ядан написал жесткую и объективную книгу, которая не потеряет актуальности и через десятилетия.

В одном старом еврейском анекдоте пожилой раввин говорит молодому поляку-портному: «Знаете, что такое Талмуд? Это когда двое вылезают из дымовой трубы и один из них чистый!»

Эта мудрая и смешная книга не имеет никакого отношения ни к сионизму, ни к антисемитизму. Это фрагмент фундаментального труда замечательного израильского исследователя Талмуда и общественного деятеля Ярона Ядана. Ему удалось с хирургической точностью препарировать Талмуд, продемонстрировать нам его внутреннее устройство, показать его в том виде, в каком он сформировался к VI–VII векам новой эры. Здесь есть все — и правила талмудической игры, и интеллектуальная изобретательность многочисленных соавторов главного иудейского текста, и убожество их мировоззрения, и их зависимость от эллинистической культуры, и ксенофобские попытки от этой зависимости избавиться. Книге Ярона Ядана суждено жить в веках. Отныне — и на русском языке






Это объяснение дали жившие во Франции в XII веке авторитетные мудрецы, коллективно названные Баалей а-Тосафот[9] («авторами дополнений»).

Вот о чем шла речь.

В Талмуде (Моэд Катан 11а) настоятельно рекомендуется есть подгнившую рыбу как очень полезную для здоровья. Французские мудрецы заметили на эту тему: «Известно, что в наше время есть подгнившую рыбу вредно и опасно для здоровья. Каким же образом этот [ошибочный] рецепт попал в Талмуд — ведь утверждения Талмуда непогрешимы? [Дело в том, что в свое время он был верным, но затем] законы природы изменились!»

Вот еще один пример медицинского рецепта мудрецов Талмуда, признанного средневековым мудрецом неподходящим для нашего времени оттого, что «законы природы изменились»!

В Талмуде (Берахот 40а) сказано: «Тот, кто съел любую еду без соли или выпил любой напиток неразбавленным (без воды) в дневное время — должен опасаться дурного запаха изо рта, в ночное время — должен опасаться дифтерии».

Еврейский классик XVII века Авраам Гомбинер[10], автор комментария к Шульхан-Аруху Маген Авраам, утверждал (Орех Хаим 179,6), что в новое время не следует опасаться этих печальных, установленных мудрецами Талмуда последствий: в наше время законы природы изменились!

3 КАК ОБЕЗЬЯНЫ ПРОИЗОШЛИ ОТ ЛЮДЕЙ

Мудрецы Мишны[11] учили, что люди, принадлежавшие к поколению «столпотворения» и пытавшиеся, как рассказывается в Библии (Бытие 11,1–9), построить в Вавилоне башню, вершиной достающую до небес, не имеют удела в «будущем мире» (то есть места в раю).

Мудрецы Талмуда задались вопросом: в чем именно заключался грех этих людей?

Мудрецы, принадлежавшие к вавилонской школе рава Шилы, ответили: они хотели подняться на небо и разбить его мечами и ломами, чтобы дождь шел постоянно.

Мудрецы «Запада» (то есть Палестины) подняли этот ответ на смех: если бы эти люди намеревались добраться до небес, они строили бы башню не в вавилонской низине, а в горах!

По мнению «западных» мудрецов, поколение «столпотворения» делилось на три группы, каждая из которых согрешила и была наказана по-своему — соответственно греху.

Первая группа намеревалась поселиться на небесах[12]. Она была наказана рассеянием по всей земле.

Вторая группа намеревалась заняться идолопоклонством. Она была наказана смешением языков, в результате которого принадлежащие к ней люди перестали понимать друг друга.

Третья группа намеревалась объявить войну Богу. Ее члены были превращены в обезьян, не имеющих тела духов, демонов, похожих на людей, и демонов, подобных крылатым людям.

Вавилонский Талмуд, трактат Сангедрин 109б

4 ЗАПРЕЩЕНО ПЕРЕВОДИТЬ СТИХИ БИБЛИИ, ПОРОЧАЩИЕ БИБЛЕЙСКИЕ ПЕРСОНАЖИ

Во времена мудрецов Мишны и Талмуда для большей части евреев Палестины и Вавилонии родным языком был арамейский; языка Библии они не понимали. Поэтому в ходе чтения Торы в синагоге был принят такой порядок: вначале читался библейский стих в оригинале, а затем — его перевод на арамейский язык, понятный публике.

Мудрецы Мишны установили, что библейские пассажи, порочащие национальных героев, не следует переводить на общедоступный язык, чтобы не унизить этих героев в глазах публики. Так, например, было установлено, что не следует переводить следующий стих, порочащий Реувена, сына Яакова (Исраэля-Израиля): «И было, во время пребывания Исраэля в той стране, пошел Реувен и спал с Билгою, наложницей отца своего. И услышал Исраэль» (Бытие 35,22).

Однажды мудрец по имени рабби Ханина, сын раббана Гамлиэля, посетил синагогу в селении Кабуль (на севере Палестины). Когда в синагоге прочли в оригинале вышеупомянутый стих, приписывающий Реувену прелюбодеяние с женой отца, и переводчик начал переводить его на арамейский, рав Ханина прервал его и приказал немедленно перейти к следующему стиху. Местные мудрецы похвалили поступок рабби Ханины.

Мудрецы установили также, что не следует переводить историю с «золотым тельцом», изготовленным израильтянами после того, как Моисей (Моше) поднялся на гору и задержался там дольше ожидаемого: «И сказал Моше Аарону: что сделал тебе этот народ, что навел ты на него великий грех?.. И я сказал им: у кого есть золото, снимите с себя. И дали мне, и я бросил его в огонь, и вышел этот телец. И увидел Моше народ, что он развращен» (Исход 32,21–25). Мудрецы опасались, что у публики создастся впечатление, что таким образом действительно можно изготовить «золотого тельца» и, следовательно, у идолов есть божественная сила. Поэтому они решили «замалчивать» эту историю.

Кроме того, мудрецы установили, что библейский рассказ о том, как Амнон, сын царя Давида, изнасиловал свою сестру Тамар, не должен не только переводиться на арамейский язык, но и читаться в синагогах в оригинале.

Их спросили: как это может быть? Ведь мудрецы Мишны учили, что разрешается не только читать историю Амнона и Тамар в оригинале, но и переводить ее на арамейский язык!

Им ответили: те места, где Амнон назван сыном Давида, запрещается как читать в оригинале, так и переводить, чтобы не опорочить честь Давида. Однако те места, где Амнон упомянут без указания на свое происхождение от Давида, разрешено и читать, и переводить; в таком случае честь Давида не пострадает, ибо публика не узнает, что сын Давида изнасиловал свою сестру.

Вавилонский Талмуд, трактат Мегила 25б

5 РАЗМЕРЫ НЕБЕСНОГО КУПОЛА, ЕГО ТОЛЩИНА; СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ ОТНИМАЕТ У СОЛНЦА ПУТЬ ОТ УТРЕННЕЙ ЗАРИ ДО ПОЯВЛЕНИЯ ЗВЕЗД

Мудрецы Талмуда считали, что Земля является плоской и покрыта небесным куполом; вместе Земля и купол представляют собой нечто вроде перевернутой толстой чашки, поставленной на тарелку.

По их мнению, дневное движение солнца осуществляется следующим образом: ночью солнце пребывает вне пределов небесного купола; утром оно входит в него на востоке и затем освещает землю в течение дня, проходя под куполом с востока на запад; в конце дня оно снова пересекает стенку небесного купола, выходя наружу. Тогда наступает ночь, в ходе которой солнце возвращается с запада на восток, оставаясь вне небесного купола. Наутро оно снова входит в него — и начинается новый день.

Исходя из этого, мудрецы разделили день на три части.

Первая — это промежуток времени, в течение которого солнце пересекает восточную стенку небесного купола. Он заканчивается в момент, когда солнце выходит из стенки и попадает во внутреннее пространство под куполом. На языке мудрецов это время между зарей и восходом солнца.

Вторая часть дня — это промежуток времени, в течение которого солнце непосредственно освещает землю, иными словами — время между восходом и заходом солнца.

Третья часть дня — это промежуток времени, в течение которого солнце пересекает западную стенку купола, покинув пространство под ним, то есть время от захода солнца до выхода звезд.

Мудрец по имени рабби Йоханан измерил все три части дня и получил следующие результаты: от зари до восхода солнца — полтора часа, от восхода до заката — девять часов, от заката до выхода звезд — полтора часа. Во всех случаях речь идет об условных часах, абсолютная продолжительность которых зависит от времени года: «часом» мудрецы называли одну двенадцатую часть светового дня.

Мудрецы спросили: откуда известно, что промежуток времени между зарей и восходом солнца составляет полтора часа?

Им ответили: из библейского пассажа о бегстве Лота из Содома. Лот вышел из Содома на заре, а к восходу солнца добрался до места, именуемого Цоар: «Когда взошла заря, ангелы поторопили Лота… Солнце взошло над землей, и Лот прибыл в Цоар» (Бытие 19,15–23). Один из мудрецов, рабби Ханина, сказал, что знает эти места; расстояние от Содома до Цоара эквивалентно полуторачасовому пешему переходу[13]. Следовательно, промежуток времени между зарей и восходом составляет полтора часа.

Один из мудрецов Талмуда, Рава, измерил диаметр небесного купола и толщину его стенок. По его мнению, расстояние от восточного края купола до его западного края составляет двадцать четыре тысячи километров, а толщина стенок купола — четыре тысячи километров.

Эти данные имеют два источника. Длину диаметра Рава узнал от своего учителя, а толщину стенок вычислил сам. Вот его рассуждение: солнце от восхода до заката движется в течение девяти часов, а от зари (то есть от момента, когда оно входит в стенку небесного купола) до восхода (когда оно выходит из стенки купола во внутри-купольное пространство) — в течение полутора часов, следовательно, толщина стенки относится к диаметру купола как один к шести. Стало быть, если периметр составляет двадцать четыре тысячи километров, толщина стенки равна четырем тысячам километров.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запретный Талмуд"

Книги похожие на "Запретный Талмуд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ярон Ядан

Ярон Ядан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ярон Ядан - Запретный Талмуд"

Отзывы читателей о книге "Запретный Талмуд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.