» » » » Кара Уилсон - В любовном треугольнике


Авторские права

Кара Уилсон - В любовном треугольнике

Здесь можно скачать бесплатно "Кара Уилсон - В любовном треугольнике" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кара Уилсон - В любовном треугольнике
Рейтинг:
Название:
В любовном треугольнике
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3064-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В любовном треугольнике"

Описание и краткое содержание "В любовном треугольнике" читать бесплатно онлайн.



Жизнь Джулии Бредли всегда была наполнена приключениями, порой весьма экстравагантными и опасными. Однако в двадцать восемь лет девушка решила остепениться. Тем более что ей сделал предложение привлекательный юноша из влиятельной и обеспеченной семьи Дамиан Флит. Джулия по приглашению Флита отправляется в его дом в горах, чтобы встретить Новый год и познакомиться с родителями жениха. Но снежная буря, вихрем закружив и перепутав судьбы многих людей, неожиданно меняет все планы Джулии…






— Дик? — наконец вымолвила она.

Ей захотелось прикоснуться к нему и ощутить тепло сильных рук. Мужчина повернулся.

— Жарко. Я выпустил Волка из дома. Затем немного размышлял.

— О чем? — спросила девушка, пытаясь разглядеть его лицо, скрытое тенью.

— О тебе. Я понял, что люблю тебя.

Никогда до встречи с этой женщиной Дик не признавался в любви. Да, он увлекался женщинами. Ему было знакомо чувство страстного влечения к представительницам слабого пола, но он не мог себе представить, что это прекрасное чувство могло быть таким сильным. Сейчас для него в мире не было человека дороже, чем Джулия. Просто ему не нужен был мир, в котором бы не было его возлюбленной.

— Ты в самом деле любишь меня?

Дик быстро выдохнул и, пожав плечами, без тени сомнения ответил:

— Да. — Он медленно лег на кровать и обнял ее. — Я просто без ума от тебя. Ты потрясающая женщина. Ты знаешь, странно, но если бы не эта жуткая история с Дигби, мы, наверное, не встретились с тобой. Выкарабкаться мне помог Картер.

Их ноги были переплетены, голова женщины лежала на широкой груди мужчины. Он рассказывал, почему не мог остаться с ней в хижине, и как ему удалось отыскать ее.

— Кто такой Картер? — спросила Джулия.

— Ты помнишь, я говорил тебе о Дигби, который преследовал меня? Картер сумел защитить меня от него, он, кстати, спрятал меня в ту дыру, где мы с тобой познакомились. Он спас меня от верной смерти. — Дик оперся на локоть, другой рукой он рассеянно играл ее волосами. — После того как я отвез тебя к Дамиану, я вернулся в свое укрытие, где меня уже ждал человек Дигби. Тут мне и была бы крышка, но Волк неожиданно ворвался в комнату и на мгновение отвлек его внимание. Я бросился на убийцу, но он успел ранить меня в ногу. Когда он во второй раз хотел выстрелить в меня, в хижину вовремя, как в боевиках, ворвался Картер и застрелил этого мужчину.

Рука Дика немного затекла, и он, изменив положение, придвинулся ближе к Джулии.

— Я не знал, что мне делать дальше. Тогда Картер придумал план, чтобы я мог выбраться из этой ситуации. Я заверил у адвоката свои свидетельские показания против Дигби, а потом исчез. Тогда ты могла помешать мне и навлечь большие неприятности на свою голову, поэтому тоже не должна была ничего знать. Если бы шакалы, работающие на Дигби, узнали о наших отношениях, то обязательно воспользовались бы такой ситуацией. Я очень переживал за твою жизнь.

— В тебя стреляли, — прошептала она и коленом тихонько прикоснулась к шраму на его бедре. — Ты мог погибнуть…

— Рана оказалась неопасной, пуля повредила только мышцы. Так что я благополучно вышел из переделки. Затем люди Картера инсценировали дорожную катастрофу. Картер помог мне изменить внешность и имя, выдал новые документы. Теперь я Дик Адамс, архитектор, владеющий фирмой в Портленде. Как человек Картер замечательный. Если бы не он, то рано или поздно Дигби убил бы меня.

— Картер был не против нашей встречи?

— Он был против встречи Майкла с Джулией, но не возражал против встречи Джулии с Диком.

Кончиками пальцев женщина коснулась его сосков и почувствовала, как напряглось его большое мускулистое тело.

Джулия включила свет и, открыв ближайший к кровати ящичек, что-то взяла оттуда. Когда она повернулась к Дику, увидела его удивленный взгляд.

— Зачем ты зажгла свет?

Она протянула сжатую в кулак руку и раскрыла ладонь. На ладони лежала пуговица. Дик с недоумением взял маленький пластмассовый кружочек.

— Что это?

— Пуговица от твоей рубашки, я нашла ее в домике, где мы жили. Когда я приехала от Дамиана, это единственное, что оставалось в хижине от тебя. Я взяла ее на память о нашей с тобой встрече и берегла, как талисман.

— Тебе она больше не понадобится, — сказал Дик и высоко подбросил пуговицу. Она упала, закружилась на полу и закатилась под кровать. — У тебя есть я весь. Также к твоим услугам мои рубашки, джинсы, носки и прочее.

— Да, ты прав. — Джулия поцеловала его и, положив руки ему на грудь, ощутила, как сильно бьется его сердце.

Дик нежно провел рукой по ее бедру. Затем он поднялся выше, и его рука ласково обняла ее грудь.

— Боже мой! Как здорово, что мы с тобой вместе. Знаешь, я никогда не думал, что буду счастлив, когда женюсь.

Джулия с любовью посмотрела на него. Затем медленно и нежно провела руками по его плечам, животу, бедрам, коснулась шрама и снова вернулась к его животу.

— Джул?

— Тихо, — выдохнула она. — Я проверяю.

— Проверяешь что? — Дик застонал от ее ласк.

— Я проверяю, есть ли у тебя еще силы. — В глазах девушки загорелись искорки. — Кажется, есть.

Дик крепко обнял ее, и, когда он положил ее на себя, Джулия закрыла глаза от удовольствия, почувствовав внутри себя тепло любимого.

— Я счастлив, что ты рядом со мной, — вместе со стоном вырвалось из его уст. — Ты веришь мне?

Джулия сдавила подушку под его головой.

— Да. Я знаю это, — прошептала она.

Затем они поменялись местами.

— Ты выйдешь за меня замуж, Джулия?

Дик продолжал ритмичные движения, и вскоре она почувствовала себя на вершине блаженства. Волны удовлетворения прокатились по телу Джулии, и она уже не могла управлять ни своими мыслями, ни своим телом.

— О, Дик, пожалуйста…

Мужчина замер, и когда Джулия взглянула ему в глаза, то увидела всепоглощающую страсть, которая переполняла его. Видимо, это и есть блаженство в высшем смысле слова, подумала Джулия. Она протянула руку и погладила его грудь.

— Да. Я выйду замуж за тебя, Дик, или Майкл, или Ник. Мне безразлично, как тебя зовут. Я хочу быть с тобой.

— Мы можем поехать в Сан-Франциско вместе, и ты будешь ближе к сестре и матери. Я тоже хотел бы встретиться с ними. Но перед тем как мы отправимся к твоей семье, я должен буду встретиться с Картером, чтобы узнать, утих ли шум, связанный с моим делом, и как мне жить дальше.

— Можешь не волноваться, мои родственники тоже полюбят тебя, когда увидят, как я счастлива.

— Если они будут любить меня, как и ты, я буду счастлив вдвойне, — прошептал Дик.

Она дотронулась до его волос, а потом кончиками пальцев коснулась его бороды.

— Ты всегда теперь будешь носить бороду? А волосы будешь стричь так же коротко, как сейчас?

— Дай мне еще немного времени. Через несколько лет все забудут о Майкле Ханте. Тогда волосы отрастут, а борода исчезнет.

Она потянулась к Дику.

— Я все опасаюсь, не сон ли все, что происходит со мной?

— Нет, не сон, твои ощущения такие же настоящие, как и наша любовь. — Дик поцеловал любимую. Потом немного отклонился и сказал: — А если не веришь, что это не сон, то слышишь ли звук пролетающего самолета?

Джулия засмеялась.

— Да, я слышу. И еще земля почему-то колышется.

Дик хотел добавить еще что-то, чтобы окончательно убедить Джулию в своей реальности, но не нашел ничего лучшего, как еще раз на деле доказать ей это.

Желание овладеть ею опять было настолько велико, что он забыл, что хотел еще сказать, и, прижав ее к себе, страстно поцеловал. Он любил ее снова и снова, и когда вдруг почувствовал, что в домике почему-то начали трястись стены, решил, что сила их любви действует даже на природу, и забыл о всяких мерах предосторожности. Мужчина и женщина действительно ощутили, что души и тела их слились так прочно, что никакая в мире сила не способна разделить их.


На следующий день в новостях по телевизору они услышали, что ночью в тех местах было зарегистрировано землетрясение в 7,4 балла по шкале Рихтера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В любовном треугольнике"

Книги похожие на "В любовном треугольнике" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кара Уилсон

Кара Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кара Уилсон - В любовном треугольнике"

Отзывы читателей о книге "В любовном треугольнике", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.