Артур Прядильщик - Сирахама
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сирахама"
Описание и краткое содержание "Сирахама" читать бесплатно онлайн.
Фанфик на «Сильнейший в истории ученик Кеничи». Неканон. Напрочь.
Сверхчеловек мечтательно покачал головой. Кажется, даже глаза зажмурил от каких-то приятных воспоминаний:
— И все эти чудеса — следствие измененного состояния сознания. Помню, как один умный человек очень правильно сказал: «Если веры в вас будет с рисовое зернышко…» Или рис у них там не рос тогда? Может, маковое зернышко? Или…? Совсем старый стал, кхе-кхе, забываю! Да и не важна точность фразы — главное, смысл! А смысл в том, что изменив свое сознание, человек способен на многое… «Многое» — это я сильно упрощаю… ну, в применении к тебе, Кенчи. На самом-то деле горизонты куда шире, и практически не ограниченны… в нашем мире. Ты уж мне поверь… Но тебя сейчас, наверняка, интересуют частности: такая ерунда, как стать сильнее, быстрее, выносливее. Да? Ну, для начала — сойдет и это… — Старейший вдруг оборвал себя. — Тебе как…? До этого момента — понятно?
— Да, Старейший.
— Ну, ты — умный мальчик, Кен-чан. — Довольно и даже гордо покивал Старейший, будто моя сообразительность — это его заслуга. — Ты не находишь странным, что мы не пытались научить тебя всяческим штучкам — «циркуляции ци», «энергетическим ударам»?
— По-моему, все эти «внутренние энергии» и «банкаи» — и есть ерунда, Старейший. Антинаучная ересь и самообман. Желание что-то сделать, не вставая с дивана. Как утверждение, что магия существует…
Старейший расхохотался искренне, весело:
— Хо-хо-хо-хо-хо! И кто это у нас тут отвергает существование магии! Смотри, Кенчи! — Старейший осмотрелся и показал пальцем. — Смотри вон на тот камушек! Внимательно! Пах!
Старейший, подкинул указательный палец, будто после выстрела. Камень, на который он показывал, где-то с футбольный мяч размером, хрустнул, покрылся сеткой трещин и осыпался щебенкой.
— Сигурэ? Из «Выхлопа»? — Неуверенно предположил я, оглядываясь.
— И откуда же? — Хитро спросил Старейший.
Действительно, мы как раз проходили узкий проход между двумя скалами. Стрелять тут можно было… ну, разве что сверху.
— Заминировали камень?
— Чувствуешь запах взрывчатки? — Откровенно оскалился Старейший. — Слышал звук взрыва?
М-да…
— К тому же эта смешная русская пукалка до сих пор не чищена после вашей возни в джунглях. А девочка без тебя категорически отказывается ее разбирать. А ведь Сакаки так ее уговаривал, так уговаривал… Он же такой винтовки никогда не видел! А все потому, что ты привык комментировать процесс разборки-сборки… Подсадил, можно сказать, хо-хо-хо!
Да. Вот это был более весомый аргумент. Но — это же мастера Редзинпаку! — с ними надо быть начеку! Они те еще фокусники! Я отошел от веселящегося старика подальше и под снисходительным взглядом поднял камень с кулак размером:
— А если этот попро…?
Старейший ласково-ласково прищурился, и через секунду с моей ладони осыпалась горсть мелких камушков!
И — столь же ласково посмотрел на меня. Я содрогнулся от этого разрушительного, как выяснилось, взгляда… М-да, видимо, убегать от него бесполезно — от таких «бякуганов» далеко не убежишь… Сколько между нами…? Метров семь? И не факт, что ему помешают всякие преграды в виде стен, камней и слоя земли!
— И этому можно научиться?
— Всему можно научиться, Кенчи! — Воодушевился Старейший. — Помни слова того умного человека! Есть, правда, один незначительный нюансик… ерунда совершеннейшая, хо-хо-хо…
Тропинка закончилась. Мы вышли на обрыв. Внизу было море. Слева — метрах в двухстах — пляж, на котором сейчас в уединении отдыхало Редзинпаку.
— Нужна вера! — Провозгласил торжественно Фуриндзи. — Сколько там до воды, Кен-чан?
— Метров семьдесят. — Я осторожно выглянул за край обрыва.
Я стал догадываться о том, что будет дальше.
— Да, Кенчи. Правильно догадываешься. — Прищурился Старейший. — Надо прыгнуть.
— Верная смерть, Старейший. Люди и с меньших высот, прыгая в воду, разбиваются. — Попытался я воззвать к разуму.
Наивный. Когда речь заходит о Редзинпаку, «взывать к разуму» довольно странно.
Собственно, хватило бы и двадцати-тридцати метров. При такой высоте — что вода, что голые камни — разница ни-ка-кой! Даже если солдатиком или головой вперед в воду входить. Разве что первыми ноги или голова сломаются.
— Это точно — верная смерть. Высота — семьдесят. Ускорение свободного падения — девять и восемь. Удваиваем, умножаем, извлекаем корень… Сорок метров в секунду. На такой скорости — что вода, что асфальт… И в этом — весь смысл данного действа. — Старейший помолчал, разглядывая горизонт. — Кенчи, ты осознаешь, что убить я тебя могу в любой момент?
— Гхм… Да. — Сглотнул я.
— Тогда ты должен понимать, что подобный способ тебя убить — сбросив вниз со скалы в море — для меня чреват некоторыми неудобствами… в первую очередь с внученькой. Это если даже забыть о том, что и мотивов-то у меня нет… если уж совсем формально и казенно, в стиле одной твоей грубоватой подружки, хо-хо-хо…
На это возразить тоже было нечего.
— Это имеет какое-то отношение к тому, что вы говорили, Старейший?
— Самое прямое, Кен-чан! Самое прямое! Для того, чтобы быстро разбудить в себе скрытые способности, нужно добровольно встать на самую грань, отделяющую жизнь от смерти. И — ерунда такая — просто поверить, что сегодня ты не умрешь.
— Но в Редзинпаку меня и так каждый день…
— Ты невнимательно слушал, ученик… — Огорчился Старейший
Херасе! Сам Старейший меня «учеником» назвал! Честь-то какая! Нет, безо всякого сарказма — это, действительно, круто!
— Тебя ставили на эту грань другие. И не всегда с твоего согласия. А теперь ты должен встать на нее САМ! Осознанно! А не подпираемый сзади непосредственной угрозой для жизни!
— Вот кстати, Фуриндзи-сэнсэй… — Я вспомнил «чертов канон». — А что мне за это будет? Должна же у ослика быть морковка?
— Хо-хо-хо! Ну таки я вам скажу, что вот ЭТО я и называю настоящим деловым разговором! — Обрадовался Старейший, совсем по-кэнсэевски потер ладонями и кивнул в сторону пляжа. — Вон, посмотри внимательно, ослик: целых две «морковки» бегают — беленькая и красненькая… А еще ж и третья есть… — зелененькая, кажется.
Я бросил взгляд в сторону пляжа. Вообще-то, мои разноцветные «морковки» не бегали. Во-вторых, зелененькой «морковки», действительно, не было — «ящерку» сразу после обеда куда-то увела Сигурэ… видимо, потренироваться. А Ренка и Миу стояли рядом и смотрели в нашу сторону… И самую малость беспокоились. Рядом ярко-оранжевая Хонока и «полосатый» Кэнсэй суетились над штативом с фотоаппаратом. Остальные мастера тоже посматривали на скалу. С любопытством и в нетерпении… А Дайя изящно держала у глаз театральный бинокль.
— Маловато будет, сэнсэй!
— Сигурэ не отдам — даже не проси! — Поколебавшись, решил Старейший.
— Я не это имел в виду, сэнсэй… Хотя — предложение интересное и заманчивое — мы к нему как-нибудь вернемся. Я хотел сказать, что ослику эти «морковки» даже укусить не дают!
Старейший на секунду задумался:
— Ладно, уговорил. Обещаю, что до начала летних каникул мы не будем устраивать ночные налеты на твою спальню… До начала летних каникул места твоего спального базирования получают статус автономных округов на территории государства Редзинпаку! — Старейший подумал и торопливо уточнил. — Но для этого ты должен прыгнуть в течение ближайших пяти минут! Время пошло!
* * *— Пять минут, Сакаки. — Скрестив руки на груди, Акисамэ смотрел на скалу.
— Десять. — Сакаки с готовностью подставил ладонь, по которой Акисамэ быстро хлопнул. — Десять минут. Мой ученик так просто не сдастся!
— Ты молодой, Сакаки! Недооцениваешь дар убеждения Старейшего и степень болезненности этого вопроса для моего ученика.
— А ты недооцениваешь ершистость моего ученика, Акисамэ! Можешь уже сейчас идти на «Кролика» и доставать свой, а теперь уже мой ящик пива!
— Ne kazhi gop, tovarisch Сакаки! Давай посмотрим до конца… а то принесу я ящик своего пива — бац! — а он все равно мой… Не идти же мне на «Кролик» второй раз за твоим пивом, которое мое!
* * *Сверхчеловек в своем репертуаре. С другой стороны — предложение щедрое и заманчивое. Но как же страшно!!!
— Десять минут!
— Семь!
Инстинкт размножение вступил в жестокую и кровопролитную схватку с инстинктом самосохранения…
— Договорились, Фуриндзи-сэнсэй! — … И победил! — Я прыгну!
— Хо-хо-хо! Молодец, Кен-чан! Прыгнуть нужно «солдатиком». Ножками вниз. И внимательно… очень внимательно следи за своими ощущениями! Запоминай их. Если выживешь — это тебе сильно пригодится! Хо-хо-хо!
Было чертовски страшно. Ведь это — верная смерть! Семьдесят метров! Но — надо! Очень надо! Или не надо? Может, обойдусь, а? Как-нибудь другими методами тренировки ограничусь? Менее смертельными. Ну, не буду я прищуром череп Рююто раскалывать — ничего страшного — как-нибудь кулаками обойдусь! А?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сирахама"
Книги похожие на "Сирахама" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Артур Прядильщик - Сирахама"
Отзывы читателей о книге "Сирахама", комментарии и мнения людей о произведении.



















