Джим Батчер - Халтура

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Халтура"
Описание и краткое содержание "Халтура" читать бесплатно онлайн.
Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?
Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?
В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..
Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.
Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?
Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!
Я прошептал слово, направил немного энергии, и мой амулет начал источать мягкое бледно-голубое сияние, которое слегка разгоняло мрак — достаточно, как я надеялся, чтобы видеть, куда идешь, но недостаточно, чтобы выдать нас. В качестве дополнительного источника света Гард извлекла из вещмешка небольшой фонарик с красным фильтром. Я почувствовал себя лучше. Под землей свет не менее важен, чем воздух. Следовательно, Гард знала, что делает.
Подсобный туннель, в котором мы оказались, окончился рядом ветхих помещений, служащих промежутками между нынешними фундаментами и дорожной насыпью. Мыш шел первым, сразу за ним следовал я с посохом и амулетом. Гард прикрывала тылы, шагая легко и осторожно.
Мы шли минут десять, проникая сквозь малозаметные дверные проемы, в какой-то момент миновали туннель, затопленный ледяной стоячей водой, глубиной не менее полутора футов. Дважды спускались вглубь, и я начал тревожиться по поводу обратной дороги. Спелеология — сама по себе опасная штука, а мы вроде как вели охоту.
— Этот гренделеныш, — произнес я. — Расскажи мне о нем.
— Тебе ни к чему это знать.
— Очень даже к чему, — возразил я. — Если хочешь, чтобы я помог тебе, придется помочь мне. Расскажи, как мы справимся с этой тварью.
— Не мы, — ответила она. — Я. Вот и все, что тебе следует знать.
Немного обидно, когда тебя держат в неведении. Разумеется, я и сам сотни раз так поступал с людьми — в основном чтобы защитить их, — однако раздражения это не умаляет, разве что добавляет иронию.
— А если вместо этого он прикончит тебя? — возразил я. — Мне бы хотелось иметь хоть какую-то подсказку, на случай если он кинется за мной и девушкой и придется с ним драться.
— С этим проблем не возникнет.
Я остановился и повернулся к ней.
В ответ она посмотрела на меня, подняв брови. Где-то поблизости капала вода. Над головой что-то слабо грохотало, возможно, линия подземки.
Гард недовольно сжала губы и кивнула, уступая.
— Это потомок Гренделя.
Я снова зашагал по туннелю.
— Вау. Что, того самого Гренделя?
— Очевидно. — Гард вздохнула. — Прежде чем Беовульф сразился с ним в Хеороте…
— Грендель? — переспросил я. — Беовульф?
— Да.
— И все было прямо как в легенде? — не унимался я.
— Близко к тому, — ответила Гард, в ее голосе появились нетерпеливые нотки. — Прежде чем Беовульф сразился с ним, Грендель успел захватить несколько женщин, в свои прежние визиты. Он использовал их, чтобы размножиться.
— Фу, — сказал я. — Но кажется, сейчас от этого есть мазь.
Гард одарила меня мрачным взглядом:
— Ты понятия не имеешь, о чем говоришь.
— Кроме шуток, — сказал я. — Просто спросил.
— Ты уже знаешь все, что может потребоваться.
Я проигнорировал ее слова и крывшийся в них намек. Хороший частный сыщик — в первую очередь профессиональный задаватель вопросов. Если продолжать спрашивать, в конце концов получишь некий ответ.
— В пабе были перебои с электричеством. Эта тварь использует магию?
— Иначе, чем ты, — сказала Гард.
Видите? Ответ. Неясный, но ответ. Я не сдавался.
— А как?
— Отпрыски Гренделя сильны. Быстры. И могут искривлять сознание тех, кто находится рядом с ними.
— Искривлять как?
— Могут заставить людей не замечать их или почти не замечать. Иногда маскируются. Так они подбираются к жертве. Иногда вызывают неполадки в работе технических устройств.
— Укрывающая магия, — сказал я. — Иллюзия. Был там, сделал то-то. — Я задумался. — Мак сказал, что было два сбоя. Оно могло по какой-то причине захотеть украсть кег с пивного фестиваля?
Гард бросила на меня пронзительный взгляд:
— Кег?
— Из-за него так расстроились те придурки в переулке, — объяснил я. — Кто-то стащил их кег.
Гард процедила слово, которое наверняка не пропустила бы цензура скандинавского ток-шоу.
— Что за марка?
— Что за спиртное было в том кеге? — спросила она.
— Откуда мне знать? — удивился я. — Я его даже не видел.
— Проклятие.
— Ну… — Я задумчиво почесал нос. — На табличке с его стола была нарисована маленькая пчела-викинг, а называлось оно «Каинов пинок».
— Пчела. — Ее глаза заблестели. — Ты уверен?
— Ага.
Она снова выругалась:
— Медовуха.
Я моргнул:
— Эта штука похитила кег медовухи и девушку? Последнюю в качестве… орешков или другой закуси?
— Он не собирается есть ее, — ответила Гард. — Медовуха нужна для того же, для чего и девушка.
Я подождал, пока она разовьет мысль. Тщетно.
— Желание продолжать игру стремительно тает, — сообщил я, — но все же спрошу: зачем понадобилась девушка?
— Для деторождения.
— Спасибо. Теперь все ясно, — сказал я. — Тварь решила, что на трезвую голову девушка не справится.
— Нет, — отрезала Гард.
— Ох, ну да, ведь мы имеем дело не с человеком. Это тварь не справится.
— Нет, — еще суровей сказала Гард.
— Понимаю. Значит, просто для настроения, — сказал я. — Может, заодно прихватили с собой и расслабляющую музыку?
— Дрезден, — прорычала Гард.
— Ведь ка-а-аждому из нас кто-то ну-у-у-жен подчас, — пропел я. Весьма посредственно.
Гард остановилась как вкопанная и посмотрела на меня, ее бледно-голубые глаза пылали ледяной яростью, голос стал хриплым.
— Но не от каждого рождается отпрыск, который прогрызает путь из чрева своей матери, убивая ее при этом.
Вот, еще один ответ. Правда, слишком жесткий, на мой вкус.
Я перестал петь и почувствовал себя равнодушным ублюдком.
— Они одиночки, — продолжила Гард ужасным в своем спокойствии голосом. — Обычно они похищают жертву, насилуют, разрывают на куски и поедают. Этот задумал нечто иное. Какие-то компоненты медовухи придают отпрыскам Гренделя способность к размножению. Он собирается оплодотворить ее. Создать себе подобного.
Тут меня осенило.
— Так вот кто приклеивает инструкцию к противозачаточным таблеткам! Тот, кто прежде никогда ими не пользовался!
— Она девственница, — подтвердила Гард. — Для размножения гренделенышам нужны девственницы.
— Большая редкость в наши дни, — заметил я.
Гард горько рассмеялась:
— Поверь мне, Дрезден, подростки не меняются. Гормоны, любопытство и полная неосведомленность о последствиях своих поступков. Девственницы всегда были редкостью. И в Викторианскую эпоху, и в эпоху Возрождения, и в Средневековье. Но даже встречайся они в наше время в десять раз реже, чем тогда, все равно сейчас на земле намного больше девственниц, чем когда бы то ни было за всю мировую историю. — Она покачала головой. — Людей стало так много.
Некоторое время мы шли молча.
— Интересное наблюдение, — наконец заметил я. — Ты говоришь обо всех этих эпохах так, словно сама была им свидетелем. Думаешь, я поверю, что тебе больше тысячи лет?
— По-твоему, это невозможно? — парировала она.
Что тут скажешь? На свете много бессмертных — или почти бессмертных — сверхъестественных созданий. Даже смертные чародеи могут прожить три-четыре столетия. С другой стороны, не часто встретишь бессмертного, который — по моим чародейским ощущениям — кажется настолько смертным.
Секунду я смотрел на нее, затем сказал:
— Если так, то ты неплохо сохранилась. Я бы дал тебе около тридцати.
Ее зубы блеснули в тусклом свете.
— Полагаю, вежливее было бы сказать двадцать девять.
— Мы с вежливостью никогда не были хорошими друзьями.
Гард кивнула:
— Это мне в тебе и нравится. Ты говоришь то, что думаешь. И действуешь без колебаний. Сейчас это большая редкость.
Некоторое время я тихо шел по следу, пока Мыш не остановился. В его груди родился почти неслышный звук. Я поднял руку. Гард замерла.
Опустившись на колени рядом с псом, я прошептал:
— Что такое, мальчик?
Мыш напряженно смотрел вперед, его нос подергивался. Затем он сделал несколько неуверенных шагов и тронул лапой пол возле стены.
Держа в руке светящийся амулет, я последовал за ним. На мокром камне лежали пряди седой шерсти. Прикусив губу, я поднял амулет, чтобы осмотреть стену. На ней виднелись длинные царапины — не шире ногтя, но глубокие. Настолько, что дна не разглядеть.
Гард присоединилась ко мне и встала за моим плечом. Ее духи — что-то цветочное, я их не узнал — добавляли приятную нотку к ароматам извести и плесени.
— Это сделано чем-то острым, — пробормотала она.
— Верно, — кивнул я, собирая шерсть. — Достань свой топор.
Она подчинилась. Я поднес шерсть к краю лезвия. Волоски съежились и почернели. Запахло паленым.
— Чудно. — Я вздохнул.
Гард приподняла бровь.
— Фейри?
Я кивнул.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Халтура"
Книги похожие на "Халтура" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джим Батчер - Халтура"
Отзывы читателей о книге "Халтура", комментарии и мнения людей о произведении.