» » » » МЭГ КЭБОТ - КОГДА СВЕРКНУЛА МОЛНИЯ


Авторские права

МЭГ КЭБОТ - КОГДА СВЕРКНУЛА МОЛНИЯ

Здесь можно скачать бесплатно "МЭГ КЭБОТ - КОГДА СВЕРКНУЛА МОЛНИЯ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
МЭГ КЭБОТ - КОГДА СВЕРКНУЛА МОЛНИЯ
Рейтинг:
Название:
КОГДА СВЕРКНУЛА МОЛНИЯ
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "КОГДА СВЕРКНУЛА МОЛНИЯ"

Описание и краткое содержание "КОГДА СВЕРКНУЛА МОЛНИЯ" читать бесплатно онлайн.



Джесс Мастриани никогда не была той, кого можно назвать типичным американским подростком — её внешкольные занятия вместо чирлидинга или волонтерства включают драку со звездой футбольной команды и ежедневные задержания после уроков. С одной стороны, Джесс хотела бы стать королевой бала, как всегда мечтала её мать, но с другой — тайно считала дни, пока не накопит достаточно денег, чтобы купить собственный Харлей.

Но кое-что случилось, из-за чего Джесс стала выделяться из толпы... по крайней мере, пока её новообретенный талант не прикончит её.






Я только открыла рот, чтобы сказать Рут, что это похоже на небольшой весенний шторм, и что ей не стоит беспокоиться, как вдруг она закричала:

— Джесс, не...

Но я не услышала, что она сказала из-за большого взрыва, который заглушил всё.

Глава 2

Позже я выяснила, что это был не взрыв. Это молния попала в металлическую трибуну. Тогда разряд пропутешествовал вниз по металлическому столбу, к которому я прислонилась. Поэтому, думаю, можно сказать, что, технически, меня ударила молния. Хотя мне не было больно. Было неприятно, но не больно.

Первое, что я услышала после этого инцидента — это крик Рут. Я не стояла на том же месте, что за секунду до этого, а оказалась метрах в пяти от столба. О, и чувствовала, как все тело покалывало. Знаете, когда пытаешься подключить что-то в розетку и вместо вилки случайно суешь палец? Вот, что я чувствовала, только в триста раз сильнее.

— Джесс, — кричала Рут. Она прыгнула и трясла мои руки. — Боже мой, Джесс, как ты?

Я смотрела на неё. Рут осталась прежней. На ней все ещё надеты напульсники. Но я была совершенно другая, не похожая на прежнюю Джесс. Вот, где всё началось. И всё в значительной степени улучшилось.

— Всё хорошо, — сказала я.

И я действительно чувствовала себя хорошо. Я не лгала. Не тогда. Я просто чувствовала своего рода покалывание, только и всего. Но это не плохое чувство. На самом деле, после того, как оно прошло, я почувствовала себя хорошо.

— Эй, — крикнула я, глядя за трибуны. — Смотри. Град закончился.

— Джесс, — сказала Рут, всё больше тряся меня. — Тебя ударила молния. Неужели, ты не понимаешь? Тебя ударила молния!

Я посмотрела на нее. Рут выглядела довольно забавно в бандане. Меня пробирал смех. Однажды, когда я была на свадебной церемонии тети Терезы, никто не обратил внимания, как много бокалов Пино Гриджио[3] я выпила. Эмоции были те же. Радость и смех.

— Тебе надо прилечь, — сказала Рут. — И лучше зажать голову между коленей.

— Почему? — спросила я её. — Чтобы поцеловать свой зад на прощание?

Я начала смеяться. Всё казалось мне ужасно смешным. Рут же не считала это забавным.

— Нет, — сказала она. — Потому что ты бледная, словно призрак. Пошли, я поймаю машину. Тебе нужно в больницу.

— О, Боже, — сказала я. — Мне не нужно в больницу. Шторм закончился. Пошли домой.

Я вышла из-под трибун, словно ничего не произошло. И действительно, в то время я так думала. Я чувствовала себя прекрасно. Лучше, чем прекрасно. Лучше, чем чувствовала себя в последние месяцы. Лучше, чем чувствовала себя с тех пор, как мой брат Дуглас вернулся домой из колледжа.

Рут погналась за мной, глядя по сторонам.

— Джесс, — сказала она. — Правда. Ты не должна пытаться...

— Эй, — сказала я. Небо стало намного светлее, а под ногами хрустел град, будто кто-то случайно опрокинул небесный лоток для кубиков льда. — Эй, Рут, — продолжила я, указывая на град. — Глянь. Он похож на снег. Снег в апреле!

Однако Рут не смотрела на град. Хотя и пинала его своими кроссовками. Она смотрела только на меня.

— Джессика, — сказала она, взяв меня за руку. — Джессика, послушай меня. — Она понизила голос до шёпота. Я слышала её прекрасно, так как ветер утих, и грома больше не было. — Джессика, я говорю, ты не порядке. Я видела ... Я видела, как молния пронзила твое тело.

— Правда? — улыбнулась я ей. — Круто.

Рут отпустила руку и с отвращением отвернулась.

— Хорошо, — сказала она, направляясь обратно к дороге. — Не ходи в больницу. Умри от сердечного приступа. Видишь, мне все равно.

Я последовала за ней, пиная градины своими кроссовками.

— Эй, — сказала я. — Плохо, что молния не ударила меня в кафетерии сегодня, да? Тогда бы Джеффу Дэю действительно было бы жаль, да?

Рут не думала, что это забавно. Она просто продолжала идти, раздраженная, и шла быстро. Но быстро для Рут это нормально для меня, так что мне не составило труда догнать ее.

— Эй, — сказала я. — Разве не было бы здорово, если бы я начала метать молнии на собрании сегодня днем? Знаешь, когда миссис Буши встала и начала читать лекцию о наркотиках? Готова поспорить, что она бы сократила свою речь.

Я искрометно шутила в том же духе всю дорогу. Рут пыталась злиться на меня, но не могла. Не потому, что я настолько очаровательна или смешна, а потому, что буря причинила действительно ощутимый вред. Мы видели сломанные ветви деревьев, лобовые стекла, разбитые градом, а также несколько светофоров, которые вообще перестали работать. Колоссальные разрушения. Куча карет скорой помощи и пожарных машин мчались мимо нас, и когда мы, наконец, добрались до Крогер на углу улиц Хай Скул Роуд и Фест Стрит, где мы свернули к нашим домам, «КРО» был разбит, поэтому мы пошли в «ГЭР».

— Эй, Рут, глянь, — сказала я. – «Гэр» открыт, а «Кро» закрыт.

Даже Рут рассмеялась над этим.

К тому времени, как мы добрались до наших домов — я упомянула, что мы живем по соседству друг с другом, да? — Рут стала серьезной, что очень испугало меня. По крайней мере, я подумала, с чего это она. Когда я собралась бежать по дорожке к крыльцу, она тяжело вздохнула, и начала:

— Джессика, я действительно думаю, что ты должна всё рассказать своим родителям. О том, что произошло.

О, да. Я расскажу им, что хромаю из-за того, что в меня ударила молния. У них и так есть о чем беспокоиться.

Я этого не ответила, но Рут, должно быть, прочитала мои мысли, так как сказала следующее:

— Нет, Джесс. Ты должна сказать им. Я читала о людях, в которых ударила молния. Они чувствовали себя прекрасно, как и ты, а потом, бац! — сердечный приступ.

— Рут, — начала я.

— Я, правда, думаю, что тебе следует сказать им. Знаю, у них и так много проблем с Дугласом. Но...

— Эй, — сказала я. — С Дугласом все хорошо.

— Знаю, — Рут закрыла глаза. Потом она снова открыла их и сказала: — Я знаю, что Дугласом все хорошо. Ладно, слушай. Просто пообещай мне, что, если ты почувствуешь себя ... ну, забавно, ты скажешь кому-нибудь об этом?

Мне понравилось её предложение. Я торжественно поклялась, что не умру от сердечного приступа. Потом мы расстались на моей лужайке перед домом с взаимными «Увидимся».

Но я не зашла в дом, потому что заметила, что кизил недалеко дороги — тот, который утром был в полном цветении — снова стоял совершенно голым, как в середине зимы. Град сбил с дерева все цветы и листья.

В школе на уроке английского постоянно говорят о символизме и прочем. Например, как сухой старый дуб в книге «Джейн Эйр» предвещает гибель и всё такое. Так что, я думаю, если мое показание является художественным произведением, то кизил будет символизировать тот факт, что всё обернется против меня.

Только, конечно, как и Джейн, я понятия не имела, что меня ждет. В то время я проигнорировала символизм голого кизила. Просто подумала: «Ничего себе, очень плохо. Дерево было таким красивым, прежде чем его разрушил град».

А затем я зашла в дом.

Глава 3

Я живу — мне нужно назвать свой адрес в показании — с родителями и двумя братьями в большом доме на улице Ламли Лэйн. Наш дом самый красивый на улице. Я не хвастаюсь. Правда. Раньше он был фермерским домом с витражными окнами и прочим. Кто-то из исторического общества Индианы пришел однажды и прибил на него мемориальную доску, так как наш дом самый старый в городе.

Но только потому, что мы живем в старом доме, не означает, что мы бедные. Мой отец владеет тремя ресторанами в центре города, в восьми или девяти кварталах от нашего дома. Рестораны «У Мастриани», довольно дорогой, «У Джо», недорогой, и с едой на вынос и «У Джо-младшего» — самый дешевый из всех. Я могу бесплатно питаться в любом из них и в любое время. Как и мои друзья.

Небось, думаете, что из-за этого у меня много друзей. Но, кроме Рут, я только однажды по-настоящему зависала с парочкой ребят, с большинством из которых познакомилась в оркестре. Рут — первая виолончель в кружке. Я — третья флейта. Я общаюсь с парочкой других флейтистов, и с одним или двумя виолончелистами, после того, как нас познакомила Рут, но в основном я сама могу познакомиться с людьми.

Ну да, кроме как с наказанными парнями.

Моя комната находится на самом верху. Моя спальня и ванная — единственное, что располагается на третьем этаже, где раньше был чердак. Комната имеет низкие потолки и слуховые окна. Обычно я сажусь на одно из таких окон и смотрю, что происходит на улице Ламли Лэйн, которая, как правило, спокойная. Я смотрела на всех с самой большей высоты, чем кто-либо на улице, и мне всегда открывался потрясающий вид. Я притворялась смотрителем маяка. Слуховое окно было моим маяком, и мне очень хотелось обратить внимание лодок на аварию на лужайке перед нашим домом, которую я представляла коварным пляжем.

Эй, хватит. Я была ребенком, ясно? И, по словам мистера Гудхарта, уже тогда у меня были проблемы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "КОГДА СВЕРКНУЛА МОЛНИЯ"

Книги похожие на "КОГДА СВЕРКНУЛА МОЛНИЯ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора МЭГ КЭБОТ

МЭГ КЭБОТ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "МЭГ КЭБОТ - КОГДА СВЕРКНУЛА МОЛНИЯ"

Отзывы читателей о книге "КОГДА СВЕРКНУЛА МОЛНИЯ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.